Ваш браузер не поддерживается

скрыть
Оставленные отзывы:
В чем профит так отчаянно косить под, простигосподи, Белого лотоса, или как там его сейчас называть надо, вплоть до использования тех же прилагательных? Чем вас собственный стиль не устраивает?
>**.Ayame.**
>Перевод, конечно же, хороший, много чувству и эмоций, но я вот уже читала его на фикбуке. )

Я проверяла все переведенные фанфики по ДГМ на фикбуке, и конкретного этого я не обнаружила.
Либо вы с чем-то путаете, либо работа удалена, либо перевод, который читали вы, отмечен не как перевод, а как собственный фанфик переводчика.
>**Лорд Лис**

Вот ради таких отзывов всё это дело и затевается каждый раз, хе-хе.

Читать подобные слова о своей работе - невероятно.
Видеть, что мой взгляд на персонажей кажется кому-то правильным - чудесно.
Спасибо большое <3
Канда-Канда, и не стыдно тебе?
На такие низкие подкаты повелся, позорище!

Очаровательная вещь, наглый засранец Уолкер - прямо то, что доктор прописал, муа <3
>**Koshasa Shiki**
Ов, очень рада, что текст зашел в нужное время и в нужной атмосфере!
Спасибо, лестно слышать, что поведение персонажей выглядит вхарактерным и не притянутым за уши.

Не волнуйтесь, Линали его защитит :D

все отзывы