ЛЮТО БЕСЯТ типа переводчики, которые выдают машинный перевод за свой!
18 июля 2024 г., 22:20
Они что, реально думают, что этого не видно? Или убеждены, что искусство художественного перевода состоит в замене кавычек на тирешки и правки гендерных окончаний?
А читатели, которые лайкают этот переводосодержащий продукт - они как? Просто настолько непритязательны и им безразлично, что читать, лишь бы там было, как персонажка ЛМ и персонаж ГК после недельного путешествия по пустоши без воды и без туалетной бумаги вылизали друг другу немытые гениталии? Или они настолько плохо образованы, что они просто не видят калькированности, ошибок, клише и искренно считают вот это - хорошим? Ну, как маленькие девочки, которые считают, что хороший макияж это что-то вырвиглазное, как боевой раскрас у калифорнийских проституток?
БЕСИТ БЕСИТ БЕСИТ