Ваш браузер не поддерживается

скрыть
Оставленные отзывы:
>**Джессика ди Анджело**
>Годный перевод хорошего фика. Текст действительно выглядит цельным и понятным, так что огромное спасибо за старания :)

Мне правда очень приятно слышать это, большое спасибо! Надеюсь, что вы получили удовольствие от прочитанного!
>**-Daniela is a strawberry-**
>красивый рассказ, но в переводе много неточностей... причём серьёзных.могу выделить через публичную бету, если надо. :з

было бы неплохо, спасибо.
>**Olenadr**
>Отличный перевод, и отличные знания языка! Молодцы автор и переводчик. Очень качественно!

знали бы вы, как я тупил на одном дурацком предложении, которое в результате пришлось перефразировать, чтобы нормально звучало и по глазам не резало. :D
спасибо большое, я вам крайне признателен!
наверное, я всё-таки идиот. я плачу, как придурок. это так по-дурацки. но, возможно, это стоит того.
после прочтения я где-то глубоко в душе почувствовал себя подонком. и лучше бы, конечно, не знать, отчего. просто от осознания того, что, чёрт подери, ничего достать не выйдет, что всё уже предрешено, становится больно, очень.
но, с другой стороны, это действительно стоило того. ты смог пробить меня на эмоции, воздействовать на меня, а ведь не у всех так выходит (я ж не такой сентиментальный, как мне кажется?) - и это доказывает то, что ты действительно вкладывал в это огромный смысл. да и я прекрасно понимаю всё это.
одного "спасибо" будет маловато.
но спасибо.
за эти прекрасные минуты. мне сие произведение действительно запало в душу.
yours,
***
эта вещь получилась ещё чудеснее, чем солнце.
я, честно говоря, редко читал переводы и иностранные фанфики, до той поры, пока не начал переводить сам. и мне поначалу казалось, что большинство англофанфиков тупые и нелогичные, да уж, я был тем ещё уродом. хд
но это, конечно, произведение с глубоким смыслом. все эти отсылки к прошлому, настоящему и будущему, личности Райнера, двоякие суждения о солнце, настоящие человеческие чувства - всё это и делает райберт по-настоящему прекрасным.
я рад, что ты, несмотря на то, что фанфик казался тебе ебанутым, перевёл его для меня. потому что я действительно понимаю, что автор хотел этим сказать.
это вышло здорово, правда.
большое спасибо.
yours,
***
все отзывы