Шерлок смотрит на выцветшие полоски, оставленные солнцем в волосах друга.
- Я на тебе женюсь, - говорит он, надевая шлем, - вырасту и женюсь. У нас будут красивые дети.
Когда Шерлок возвращается в свою комнату, весь промокший от дождя, он замечает направленное на него дуло пистолета...
Пост-Рейхенбах и явно обостренный ПТСР
Джон – бывший военный врач, комиссованный из армии по ранению – работает в службе видео-сурдоперевода для глухих, где страдает от скуки и тремора руки. Однажды к нему обращается не совсем обычный и странно привлекательный клиент с ещё более необычной просьбой, и вскоре Джон понимает, что его руки не для скуки.
Оригинальное название - **Idle Hands** /есть поговорка "The devil finds work for idle hands to do", что значит "Дьявол найдёт работу для праздных рук"/
Стимпанк!-соулмейт-AU.
На ладонях у людей изображения деталей механизмов.
Но Шерлок всегда носит перчатку, у Джона на ладони вообще нет рисунка.
"На самом деле всё просто, как паровоз.
Вы видели паровоз в разрезе? Шерлок видел. И остался ужасно зол из-за того, что так и не разобрался."
- О, - шепчет он, и в его голосе звучит что-то похожее на страх. - Ты был рад! Ты радовался, что она ударила меня, тебе понравилось смотреть на мое унижение.
- Нет, нет, это не так, - тихо отвечает Джон и чувствует всплеск любви в груди, когда Шерлок с болезненным изумлением шепчет:
- Грязный лжец.
Очень флаффно. Запивать горьким кофе или несладким чаем. Вас предупредили.
Однажды Шерлок, продедуцировав в метро очень интересного мужчину, начинает пользоваться общественным транспортом чаще. И это, конечно, просто совпадение.
Если Джон Ватсон не хотел проснуться утром в одной постели с Шерлоком Холмсом, ему не следовало нарушать правила грамматики в своём блоге накануне вечером... Гениальный детектив даёт урок английского своему незадачливому соседу, демонстрируя прекрасное владение языком и творческий подход к обучению, совмещая приятное с полезным.
Оригинальное название - I Lay With You
Когда Джон понимает, что у него есть чувства к Шерлоку, и принимает решение сохранить это в секрете, возникшее напряжение готово сравнять Бейкер стрит с землей.
Оказывается, совы не всегда добираются до адресата. И все неотправленные письма где-то лежат и терпеливо ждут своего часа. Чьи же письма и тайны ждут в Хранилище Гарри Поттера?
Звуки хлынули в уши нескончаемым потоком: соус зашипел из-под крышки кастрюльки, Бойд перешёл к угрозам, дверной колокольчик зашёлся истеричным звоном, оповещая о новых посетителях, Стайлз резко обернулся и...
Упс.
Радиоведущий Стайлз Стилински любит свою работу. Он очень любит свою работу. Еще и потому, что она позволяет ему всегда быть в курсе всех свежих сплетен. И он не может остаться в стороне, когда узнает, что в городе появилось новое лицо - некий Дерек Хейл.