Фестиваль отзывов Гет + AU

13 августа 2018 - 19 августа 2018
1329 работ, 3423 отзыва
Фестиваль завершен

Лучшие отзывы фестиваля

Клянусь, автор, я не читала, кажется, ничего более безграмотного и банального.

Поверьте, я не тот человек, который старается обидеть или "забить" другого оскорблениями, я всего лишь говорю правду. И правда в том, что у меня чуть глаза не лопнули, пока я честно (!) следовала правилам и читала это.

Я могу в красках расписать, что мне не понравилось.

Во-первых, это реально банальная и затертая до дыр идея с бутылочками, правдой или действием и подобными играми. Еще бы перецеловались там (надеюсь, я не проспойлерила следующие главы), прям в школе. Что вообще за идея играть в бутылочку на уроке? Еще бы в покер начали играть, было бы вообще "весело и оригинально"!

Во-вторых, сюжет. Это опять же банальное развитие событий, где кто-то крутит бутылочку, она попадает на Маринетт, и крутивший спрашивает, кто ей нравится или, что бывает еще чаще, любит ли она Адриана. Да ни один трезво соображающий человек не стал бы так подставлять подругу перед всем классом. А еще эта никуда не вписывающаяся интрига с прерванным ответом. Это все настолько часто можно увидеть в фанфиках типичных ЙА, что я даже не знаю, сколько раз я видела нечто подобное.
Хорошо, я понимаю, многие фикрайтеры, читая фанфики, видят работы и думают "о, а я бы написал лучше!", а потом берут эту идею (заметьте, только ее!) и пишут на свод лад. Этим очень популярен жанр "соулмейты", но на это и фикбук - свободный ресурс, чтобы каждый писал то, что ему нравится. Поэтому я оставлю попытки вразумить вас по поводу схожести (да даже идентичности) вашего фанфика с работами других авторов (более грамотных зачастую, ну, или хотя бы работающих в паре с бетой).

В-третьих, меня дико раздражают ваши описания персонажей. Это настолько утрированное поведение Хлои, вообще не характерные для Альи и Маринетт препирательства (они могут сказать ей пару слов, но на этом все заканчивается, никто "курицами" в адрес друг друга не бросается) и до тошноты банальные вопросы каждого сидящего в кругу, что аж читать не хочется, а только и порывает раскритиковать все в пух и прах. Тем не менее, следую вашему же признанию о том, что вы приветствуете критику в любой форме. Пожалуйста, получайте. А я продолжу.

В-четвертых, язык. Меня аж затрясло, когда я начала читать. Настолько неграмотные работы я встречала разве что только в тетрадях третьеклассников (и то некоторые из них пишут гораздо более грамотно, чем вы). Это все настолько ужасно, а вы еще и публичную бету выключили! Видимо, один (а может, и не один) очень честный читатель решил вам показать ваши ошибки, а их было так много, что... что вы решили выключить ПБ. Очень умно.

Выбесило все с первого же абзаца. Что за дурацкая попытка перевести все к моменту появления Маринетт в колледже? Вы даже слово "трындеть" написали с ошибкой. Извините, но если вы не знаете, как пишется то или иное слово, то потрудитесь загуглить, раз уж у вас есть доступ к интернету (потому как ни одна уважающая себя бета не станет редактировать такой фанфик). И раз уж вы решили не описывать сборы Маринетт, то сразу бы писали о том, как она пришла в класс. Еще замечу, что ни один нормальный подросток в их возрасте и стране (это Франция, а не Залупинск в России) не говорит слово "училка", "намачиваешь" или "нету". Такие слова в принципе не употребляются, а у вас тут столько диалекта и жаргона, что читать противно.
Еще эти нескончаемые диалоги и препирательства вида "да - нет, да - нет". А огромное количество восклицательных и вопросительных знаков вообще меня убивает. Не удивилась бы, если бы где-то появилось такое чудо, как "нет!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!", вот честно.

Я даже не знаю, что вам можно посоветовать. Уделить время правилам русского языка? Попробовать пописать на другой сайт типа какого-нибудь beon, чтобы развить писательские навыки? Я даже не понимаю, откуда набирается столько ждущих продолжения и лайков у таких работ, когда у нормальных грамотных и с сюжетом по 5 лайков максимум.

В общем, автор, делайте, что вашей душе угодно: жалуйтесь на мой отзыв, удаляйте его, угрожайте мне в личные сообщения - мне плевать. Я потратила огромное количество своего времени, чтобы честно расписать все недостатки вашего "пера", но у меня не хватило ни сил, ни времени, чтобы действительно описать ВСЕ. Я потратила свои нервы, убила к чертям настроение, только чтобы показать вам, что нужно совершенствоваться. Если вы решили отправлять свою работу на фестиваль, то будьте готовы к потоку еще более жесткой критики с такими непроработанными фанфиками. Мне надоело, что никто не начинает задумываться после слов "вам нужно постараться" или "стоит уделить время", а только говорят, что вот, я ничего не понимаю.
Я на этом ресурсе довольно давно, знаю все горести критики, тоже была начинающим автором, но я изначально старалась прорабатывать свою писанину, нашла бету, которая помогла мне в этом, так что вы тоже не ленитесь и не зазнавайтесь, не думайте, что у вас все очень даже идеально. Работайте! Над собой, над своими фанфиками, мыслями, учите правила русского языка (даже если вы не из России! Вы пишете на русскоязычном сайте, так что, будьте добры, уделите время хотя бы самым простым правилам).
Охх. Я в полном непонимании, зачем это посылать на фест, поскольку вроде бы и так всё всем ясно, включая самого автора. Идея в том, чтобы поржать над тупенькими, думающими, что их идея о любви красавицы-сью и главного героя охереть какая оригинальная (не знаю фэндома, но понятно, что там есть объект всеобщих мечтаний). Сюжет, соответственно, повторяет их писания, язык намеренно изобилует дохулионом ошибок.
И всё же, хоть работа и стёбная и явно не претендует на серьезную критику, скажу, что даже в таких вещах надо быть как-то потоньше. Поизящнее провоцировать, понимаете? ну, даже если и нет, со временем это придет, не сомневаюсь) Удачи)
Я даже не знаю, что вам сказать. Когда мне прислали три работы на фестивале, я решила первой прочитать вашу, так как с фэндомом Чудесной Леди Баг я хоть как-то знакома. Но, вы уж меня извините, я очень сильно ошиблась.

Хотя, за что просить прощения? За то, что вы абсолютно игнорируете правила русского языка?

Еле как прочитала первую главу. Уйма. Просто невероятная туча ошибок, настолько глупых и невозможных, что я вообще не понимаю как вы умудрились отправить эту работу на фестиваль.

Прочитала комментарий в конце - вроде вполне адекватный. Почитала отзывы. Последний был с одного из прошлых фестивалей. Я искренне понимаю того человека, так же искренне понадеявшись, что в следующей части вы, прислушавшись к тому человеку, хоть как-то постараетесь исправить ужас, что творится в фанфике.

Кто эти тридцать два человека, которым понравилась эта работа?

Черт подери, не знать, как пишется слово «класс». Оно всем с первого дня в школе известно, не могла же эта работа быть написана пятилетним ребенком!? Зато матерные слова вы сюда засунули без единой ошибки.

И этот сюжет. Сказать, что он не нов? Было бы слишком просто. Эта тема настолько заезжена, что можно предсказать весь дальнейший сюжет даже не напрягая мозгов. Играть в бутылочку в школе. Аплодисменты. Я бы может еще усвоила как-то, если бы они играли после уроков где-то за школой. Но перед началом занятий прямо в кабинете. Это просто пик.

А персонажи? Хлоя Буржуа хоть и показана в мультфильме зазнавшейся богатенькой стервой, но она не была такой тупой, как показано здесь. Маринетт - застенчивая девушка, которая в жизни бы в наглую не стала бы никого оскорблять. Да и остальные.... Класс деградантов каких-то получился.

Вы бы хоть публичную бету включили! Ваша работа смогла бы вылезти со дна, хотя бы на пару сантиметров, но нет!!! О, кстати про знаки препинания. Уменьшите количество восклицательных и вопросительных знаков и уделите внимание запятым. Они словно посмотрели на вашу работу и разбежались.

Я уже чувствую весь ваш негатив на мой отзыв, но постарайтесь прислушаться. Ради интереса полистайте учебник русского языка. Вам откроется целый мир. Грамотный, мать его, мир!

Наверное, я оптимист. До сих пор надеюсь, что эта работа всего лишь стеб, чтобы у читателей вроде меня подгорело.
Привет с фестиваля, уважаемый Автор!

Начала читать вашу работу и… застопорилась на исправлении ошибок. Из-за этого уже не удалось вникнуть в суть сюжета. Просто сидела и тупо правила текст.

Поэтому ничего не могу сказать ни об идее, ни о сюжете, ни о том, насколько вам удалось передать эмоции персонажей, ни о самом повествовании — углубиться в историю мне не удалось из-за плохого качества текста.

Поскольку публичная бета у вас отключена, выношу свои правки в комментарий:

«…ту­да, где взме­тались ввысь мач­ты кра­сивых яхт, а за ни­ми прос­ти­ралось Сре­дизем­но­морье. Ла­зур­ный бе­рег. Мон­те-Кар­ло. Дом.»
Автор, это же восклицание? Почему тогда точки, а не восклицательный знак? (Ла­зур­ный бе­рег! Мон­те-Кар­ло! Дом!)
Но логичнее было бы: «…ту­да, где взме­тались ввысь мач­ты кра­сивых яхт, а за ни­ми прос­ти­ралось Сре­дизем­но­морье: Ла­зур­ный бе­рег, Мон­те-Кар­ло, дом!

" — Прос­ну­лась, спя­щая кра­сави­ца? — Мо­лодой че­ловек обер­нулся к Ар­лин, и его чет­ко очер­ченные гу­бы рас­тя­нулись в ус­мешке. Его ан­глий­ский зву­чал гру­бо и ло­ман­но.»

Если это слова автора, то они идут с маленькой буквы " — молодой человек обернулся…» или начинайте их с нового абзаца, как самостоятельный текст.

«Муж­лан, — по­дума­лось вдруг Ар­лин, но в мыс­ли на­вяз­чи­во лез­ло дру­гое: — ви­кинг», и это не бы­ло ком­пли­мен­том.
Здесь ошибки в построении прямой речи. Следовало написать так: «Муж­лан! — по­дума­лось вдруг Ар­лин, но в мыс­ли на­вяз­чи­во лез­ло дру­гое: — Ви­кинг!» — и это был не ком­пли­мен­т.

« — Ми­лые чу­лоч­ки. — К ус­мешке «ви­кин­га» при­бави­лось ехидс­тво…»
Как я уже отметила ранее, в прямой речи слова автора начинаются с маленькой буквы( — к ус­мешке «ви­кин­га» ...)

«Ви­кинг» от­вернул­ся к до­роге…»
Неточная передача смысла. Он и так на дороге.)) Здесь следовало хотя бы так написать: «не ска­зав боль­ше ни сло­ва, «викинг» опять переключил своё внимание на дорогу». Ну, или что-то в этом роде.

«…и поп­ра­вила съ­ехав­шее с плеч рас­пахну­тое паль­то». Тут как-бы представить трудно. Видимо Автор хотел сказать: «поп­ра­вила накинутое на плечи паль­то»
Иначе, если оно было надето, но только незастёгнуто (распахнуто), как оно могло съехать с плеч?
«…спот­кну­лась о бу­лыж­ник, боль­но уши­бив­шись паль­ца­ми».
Не слишком удобочитаемое выражение — «ушибившись». Здесь более уместно — «ударившись»
Либо изменить: «…споткнулась, больно ударив пальцы о булыжник».

«…не спас бы ее»,  «— Дол­го еще ехать?» Букву «ё» в грамматике никто не отменял.

«… и его пос­ледние сло­ва. «Прос­ти, ми­лая…» Здесь прямая речь, ставится двоеточие, а не точка. «…и его пос­ледние сло­ва: «Прос­ти, ми­лая…»

Далее: «Но ни­чего, он на­вер­ня­ка уже знал о свадь­бе.

Ко­торая не сос­то­ялась бы, не по­явись Ни­коля Ла­гард в Мо­нако. Ее ус­пешный и зна­мени­тый отец».
По непонятным причинам вы разорвали сложное предложение на три, и даже вторую его часть начали с нового абзаца, а третью выделили отдельной фразой. Зачем?

Логично: Но ни­чего, он на­вер­ня­ка уже знал о свадь­бе, ко­торая не сос­то­ялась бы, не по­явись Ни­коля Ла­гард в Мо­нако — её ус­пешный и зна­мени­тый отец.

Автор, вы всё время по непонятным причинам разрываете предложения:
«Лод­брок вы­шел из ма­шины и тут же ока­зал­ся в сне­гу ед­ва ли не по ко­лено, но скан­ди­нава это ни­чуть не сму­тило, ему не при­выкать. Че­го нель­зя ска­зать про Ар­лин.
По логике, это одно предложение — сложное: «…ему не при­выкать, че­го нель­зя ска­зать про Ар­лин».

Далее: Бь­ерн от­пер вход­ную дверь и вклю­чил свет на крыль­це — уже на­чали сгу­щать­ся су­мер­ки, а по­том вер­нулся за че­мода­нами. (после «на крыльце» ставится двоеточие, а не тире, так как идёт пояснение, почему он «включил свет».)
Далее: «—Те­бе нуж­но осо­бое приг­ла­шение? — Двер­ца ав­то рас­пахну­лась, и но­во­ис­пе­чен­ный муж пред­стал пе­ред Ар­лин».
Правильно: — Те­бе нуж­но осо­бое приг­ла­шение?
Двер­ца ав­то рас­пахну­лась, и но­во­ис­пе­чен­ный муж пред­стал пе­ред Ар­лин.
(с нового абзаца, так как это не слова автора в прямой речи.)

«Ро­берт внес бы ее дом на ру­ках, не поз­во­лив мер­знуть в сне­гу».
Пропущен предлог «в», получается, что он бы внёс на руках дом.

В общем, что я хочу сказать, Автор! Читать дальше не стала из-за ошибок в каждом абзаце — просто устала от неточных фраз.
Если бы вы потрудились сделать вычитку текста (вы сами или ваша бета), все эти глупые ошибки и странно составленные фразы, когда вы просто разрываете сложное предложение на два или несколько простых, могло бы не быть. Сюжет и стиль повествование очень сильно из-за этого пострадали, а чтение у меня вызвало головную боль и досаду.
Уверена, что идея и сюжет интересны и заслуживают внимания читателей, но качество текста оставляет желать лучшего.

Зря вы отключили публичку, я бы могла вынести все эти огрехи в ПБ, а не выписывать их в комментарии.

Желаю успехов в дальнейшем творчестве и хороших, качественных работ!
Доброго времени суток, автор.
Видела давненько Вашу работу, но обходила стороной, признаюсь. Да. Я не любитель инцестов и пр. К тому же, никогда не видела и намека на это в каноне. Любовь, заботу и беспокойство между братом и сестрой - да. Но похоть и желание - нет. Скорее представила бы Томми с Теей, чем Оливера. Ну, да ладно! Это всего лишь мое личное мнение и можете на него не обращать внимание) Лучше я перейду к делу.

Раз Вы отправляете работу на фест, то, надеюсь, что к критике и разбору Вы готовы. Обидеть я ничем не хочу, поэтому постараюсь быть помягче) Тем более, что из одного фандома.

Шапка. Описание - да. Предупреждения - да. Жанры... Где же тут ангст? Возможно, что дотянуто до драмы, но не больше. Нет явного раскрытия переживаний, нагнетания обстановки, соответствующей атмосферы и пр. Ангст весьма сложный жанр, который требует кропотливой работы и вникания. Так что, лучше уж замените на драму. В остальном все в порядке.

Оформление подкачало. Есть красные строки и разбивка на абзацы, но нет дополнительных интервалов. Без них текст сложен к восприятию, словно сплошной набор предложений. Ну, уважайте читателей. Ведь не так уж сложно еще раз нажать на "Интер". И выглядеть все сразу будет куда приличнее.

Также хочу отметить, что если Вы выбираете нулевую или же внутреннюю фокализацию, то должно присутствовать раскрытие всех персонажей. Но почему-то тут с Теей, можно сказать, все понятно, а вот Оливер... его не хватает. Про его восприятие ситуации изложено крайне мало. Если выбрали "мини", а не обычную зарисовку, то необходимо раскрыть и Оливера. Вот пример:

>>возбудили его до предела...

Как? Что с ним произошло, что он дошел до предела? Что он ощутил? Вы поставили читателя просто перед фактом, заставляя верить на слово. Но ведь интересно же узнать, что чувствует герой в этот момент, что творится с его телом (эрекция, озноб, мурашки, напряжение... что?). Конечно, Вы можете со мной начать спорить, но ведь я лишь озвучиваю то, что вижу, как обычный читатель.

Язык у Вас неплохой. Читается все просто, хотя и встретились некоторые предложения, которые вызвали у меня сомнения. Я их отправила Вам в ПБ.

Едем дальше.

>>Прикосновение бархатной кожи к его собственной возбудили его до предела, а ее юркий язычок исследовал его рот.

Союз "а" обычно используют, как противопоставление. Тут я не совспм поняла его смысл. Возможно, что лучше было бы заменить его на "в то время..." или "пока". Хотя, как раз тут мне и не хватило эмоций. Но их впринципе мало во всей работе. Я совершенно не смогла понять, что же внутри у героев? Почему они так тянутся друг к другу, что обычных объятий им оказалось мало? Словам типа "я люблю", "скучаю" мне не верится. Они не подкреплены ничем, отсюда и такая реакция скорее всего. И я не хочу Вас обидеть. Нет! А лишь хочу указать на некоторые моменты, которые всего лишь следует доработать. Ведь для этого Вы просите критики? Или для чего?

И перейдем плавно к постельной сцене.
Опустим разговоры "перед", так как они вроде уместны. Да и есть те, кто во время самого процесса может болтать без умолку и шутейки травить. Правда, ничего путного не выходит после этого... ?

Но вот про пальцы... Вышел небольшой недочет. Вы сами написали, насколько все узко, тесно... И сразу два пальца? Ну, допустим. Такое бывает, признаю. И Вы правильно указали, что Теа выгибалась и т.д, Потому как в первый раз (а у некоторых и в последующий) такое воспринимается телом с затруднением. Но четырьмя? Девочке семнадцать... У нее первый раз. Ни один мужик нормальный не станет так делать. Сперва разогревают, а не сразу суют. Ей некомфортно должно быть, она привыкает, прислушивается к ощущениям... Либо она приврала, что никого не было у нее. Я допускаю, что есть и такие эластичные девушки, которым все ни по чем. Но тогда это как-то надо указать заранее. Потому как при указании, что у девушки это впервые, в голове складывается среднестатистическая картина: узко, непривычно, больно. Опустим даже то, что так поработав пальцами, Оливер уже должен был понять, что "сделал ее женщиной". Это уже элементарная физиология, анатомия.

И сразу вопрос: неужели взрослый, опытный мужик мог забыть о презервативе?! Ну, хорошо. С натяжкой допущу, что оба забыли... Но то, что хотя бы прервать акт можно... Об этом ведь он мог вспомнить? Особенно после ситуации с Самантой.
Это мне показалось странным. Придираюсь так к постельной сцене, потому что в жанрах pwp указан. А это подразумевает конкретику и подробности, как мне кажется.

В общем, у меня противоречивые чувства после прочтения. Вроде бы и язык неплохой. И стиль есть, ошибок не столь много. Но вот этот пейринг. Как-то не для меня, извините. Лайк лишь за фандом и неплохое описание канонных событий. Там все хорошо.

Удачи Вам и вдохновения! Надеюсь очень, что ничем не обидела и ее задела.
Рада, что мне досталась эта пара. Оба получились в характере, жаль Джека маловато. История довольно атмосферная - Эльза со всеми её сомнениями передаёт настроение читателю, и оно держится до последних строчек.

Развязку я все же смогла предугадать, но это фанфик не испортило, наоборот, было приятно убедиться в догадке.

Ещё из плюсов - понравилось, что вы рассказали не только о Эльзе, но и об Анне с Кристоффом. Жизнь этих двоих я представляла именно так.

Из минусов (они не относятся ни к сюжету, ни к персонажам) могу выделить стилистику - у вас несогласование времен. То настоящее, то прошедшее. Плюс фокал местами смещён. Например:

>Анна стала реже появляться в замке, ведь Кристофф, наконец, купил приличный домик около леса и сделал предложение её сестре.

Речь об Анне, а потом вы пишете "её сестре", а сестра Анны - Эльза, и получается, что Кристофф ей предложение сделал, а не Анне.

Корректно будет вот так:

>Анна стала реже появляться в замке, ведь Кристофф, наконец, купил приличный домик около леса и сделал ей предложение.

или

>Анна стала реже появляться в замке, ведь Кристофф, наконец, купил приличный домик около леса. Эльза была рада, что он сделал предложение её сестре.

В остальном не вижу ни смысла, ни причин придираться - история четко в рамках заявленных жанров, стопроцентный флафф и романтика.

На этом прощаюсь и желаю вдохновения!))
Добрый день, дорогой автор. Я к вам, как легко можно догадаться, с фестиваля отзывов ))) Из шести работ шесть по Толкину – это мой квест, и я с ним справлюсь… надеюсь, что справлюсь )))

Техническое: мое большое личное спасибо за интервалы между абзацами и форматирование – они помогли моим глазам не вытечь и честно проштудировать все написанные главы.

Ничто не может нас сломить, даже очередная ОЖП из лагеря Темных, - сказала я себе, отправляясь в этот квест. Итак, перед нами дочь Саурона Эндэнарэ, она очень не любит эльфов вообще и наследника лихолесского престола Леголаса Трандуилиона (которого героиня едва не пришибла в ходе рейда Темных в Лихолесье) в частности, но автор неумолим: строчка пейрингов сразу честно говорит нам – а никуда не денешься, дорогая Эндэнарэ, влюбишься и женишься (с). Тайминг тоже неумолим: на носу Война Кольца, Братство отправляется в поход.

Вот на этой стадии я слегка встрепенулась: ну как же так, Владыка Элронд, что с твоей службой безопасности – мало того, что принимаешь к себе на службу первую попавшуюся эльфийскую деву, так еще и в поход с самым ценным и страшным артефактом Средиземья отправляешь.

Стоило лишь мне настроиться на то, как в условиях экзистенциальной нравственной ломки среди снегов Карадраса мордорская дева вот-вот поменяет свое отношение к спасенному ею из пропасти принцу – и тут вдруг героиня попадает под обвал, а Братство, как я поняла, уходит вдаль, бросая девушку на произвол судьбы. Я даже как-то разволновалась. Горячо надеюсь, что аранен все же вернется и вытащит из снегов свою спасительницу – светлый эльф он, в конце концов, или нет )))

Темпы развития сюжета устраивают; герои очерчены вполне зримо. Саурон несколько холоден по отношению к дочери, но я как-то изначально на его счет не питала никаких ожиданий. К грамотности претензий глобальных нет; что заметила, поправила публичной бетой; если остальное не заметила, значит, особо грубых ошибок нет )))

Ждем продолжения, дорогой автор ))) сдвигайте с мертвой точки сюжет, дайте насладиться развитием )
С уважением – Кузина Бетта.
Доброго времени суток, Уважаемый Автор!
К сожалению, я не знакома с фэндомом, но мне очень понравилось!
Сначала, увидев фэндом, жанры и рейтинг, я решила прочитать лишь первую главу, но... Очнулась только в конце)
Вы хорошо описываете персонажей и их секс, я просто в восторге!
Текст легко читается, в нём нет ничего лишнего, да и написан грамотно, хорошо, красиво оформлен.
Я счастлива, что на этом фестивале мне выпала ваша работа!
Желаю вам написать ещё много-много таких шедевров!
До свидания!
Отзыв получил награды:
«Спасибо ❤️» от unknown girl aka Becky Chase
Здравствуйте.
Чтобы хотелось сказать. Написанного достаточно мало даже для главы, как по мне. Хотелось бы больше описаний как внешности персонажей, так и обстановки, чтобы так сказать окунутся в атмосферу.

Сюжет не притягивает (меня по крайней мере), нету того, что может затянуть и ожидать выхода новой главы. Но я думаю что если прописать какие либо детали, как я уже говорила выше, глава будет притягивать к себе.

Надеюсь что я ни как не обидела и не задела. Желаю вам дальнейших успехов и развития.

Удачи.
Доброго времени суток, автор! С фэндомом аниме не знакома, так что мнение о вашем авторском мастерстве составлю по описанию семейной идиллии Уизли. Это узнаваемо, грамотно (кроме вот этого перла: «я не могу просто взять и выйти в отпуск…» - выходят замуж, или из помещения, а в отпуск уходят или просто берут его), читабельно. Приятное разнообразие на фоне ерунды, тоннами публикуемой по фэндому ГП. Ценность вашей авторской задумки по скрещиванию комиксов и английского фэнтези оценивать я не берусь, но удачи вам пожелаю.
Доброго времени суток, автор! Неожиданно хорошо получилось – с удовольствием прочитала до конца. Почему «неожиданно»? Потому что давно не жду от затёртого до дыр фэндома ГП ничего оригинального. Собственно, какой тут фэндом? Конечно, это не фанфикшн, это ориджинал (если очень хотелось поучаствовать в фесте, подождали бы недельку, чем от прав отказываться). Именно этим работа и понравилась. А также читабельностью текста (ох, редкость редкая на сайте!). С удовольствием ставлю вам «лайк», что крайне редко делаю на фестивальной обязаловке. Удачи!
Привет с фестиваля, уважаемый Автор!

Не смогла в полной мере насладиться чтением вашей работы, так как пришлось её штудировать с первых строк, отсылая вам в ПБ ошибки в орфографии, пунктуации и неточности употребляемых слов и определений.

Если опустить все эти огрехи, могу сказать, что история, описываемая в работе по мотивам стихотворения, очень и очень хороша! Замечательно передан эмоциональный фон, неплох слог повествования. Писать вы умеете и любите. Увлекаясь повествованием сами - увлекаете читателя.

Но обидно, что ваши две беты, одной из которых посвящена работа, так несерьёзно относятся к своим обязанностям. Ошибки, допущенные вами при написании, в общем-то, не такие уж и страшные. Мы их все допускаем, но устраняем сами(или наши беты) при вычитке и правке текста. Думаю, что ваши беты вычиткой не озаботились, либо отнеслись к ней несерьёзно. Очень большой минус ещё то, что ни одной из ваших бет не пришло в голову отформатировать текст. Или они не знакомы с кнопкой "отформатировать"?

Произведение написано хорошим языком и должно занять достойное место в вашем творчестве, уважаемый Автор. Просто попинайте своих бет. Пусть они доведут его до качественного уровня.

Кстати, прочитав стихотворение, так и не поняла, какое отношение ваша работа имеет к фанфикам жанра «AU». Что не так по канону?

Желаю вам дальнейших творческих находок и вдохновения!
Привет с феста!

Прочитала первую главу. Хватило, чтобы понять - такое я читать точно не хочу, простите) И дело даже не в насилии и других жутких вещах, которые вы пытаетесь описывать. Складывается впечатление, что вы очень дотошный и весьма неуверенный в себе человек. Начать хотя бы с примечания.
"главное достоинство фика - его неповторимость". Хм. Такое чувство, что вы готовы на что угодно, лишь бы не получить "позорного" ярлыка "клише", "где то я такое читал(а)" и тд. Цель благородная, но лично я считаю, что отличным фик могут сделать многие другие вещи - интересные художественные обороты, вкусные описания, тщательно прописанные герои и др. Если вы так откровенно шлете все штампы и считаете, что это то, чем стоит гордиться - увы, я этого стремления не понимаю. Не то, что я люблю штампы - нет, просто мне странно, что автор ставит это на первое место. ( и не говорите, что для вас это не на первом месте - в таком случае, это не выносилось бы в примечания)

"Если устали от повторяющихся сюжетных ходов".... Слышали о теории 7 сюжетов? Что все книги мира написаны на основе всего 7 основных сюжетов?))) а еще почитайте про 36 сюжетов Жоржа Польти, просто для интереса - найдете ли свой) Так вот, о чем это я... Не делайте вид, что вы "нетакойкаквсе", это жутко отталкивает. Кто-то считает, что он привносит что-то новое, кто-то пишет по протоптанным дорожкам. Это разве главное? Главное - сделать это качественно, интересно, захватывающе. Написала вам уже почти 1500 знаков только про примечание, но еще скажу - вот это "Гарри Поттеру 11 лет, его поступки могут быть глупыми". Спасибо, что предупредили, но Гарри и в старшем возрасте умом особо не выделялся и в 15 лет его поступки были такими же тупыми как и в 11 - разве что, степень опасности и последствий была разная. А выглядит это все как попытка оправдаться, только вот за что - не понятно.

Кстати, "Намного более плохое детство Гарри" - звучит коряво. Типа "Намного более красивый".

Перейдем к самому фику. Немного смутила манера изложения, но это так, свои тараканы. Не люблю я, когда автор открыто выступает в качестве рассказчика, тем более, что первый кусочек текста написан в другом стиле. Можно ли было выдержать все в одном стиле? Думаю да. Пострадал бы от этого сюжет/идея/и тд? Вряд ли.

Но, конечно, изюминкой на тортике первой главы стало вот это:

"Внимание! Немного (много) жести впереди. Впечатлительным лучше не дочитывать эту главу и перейти к следующей, благо в будущих главах такого не будет."

WTF, автор??!!!

Претензий куча - от нелепости до абсурда. Во-первых: нет, ну серьёзно? Поставили "Насилие", поставили НЦ-17, ну это просто детский сад какой-то, зачем писать это нелепое предупреждение??? Брррр!!Впечатлительные и не полезут в ваш фик.

Вы призываете читателя пропустить треть первой главы - главы, по которой читатель решает, читать дальше или не читать? Призываете пропустить, по сути, несколько важных моментов о детстве героя - почему он боится людей и огня, например, и все те вещи, которые привели к таким последствиям. Это просто странно. Вы видели такое в книгах? Я - нет. Может, мы с вами разные книги читаем?)

Если закрыть глаза на всё вышеперечисленное, то вполне себе неплохое начало, ошибок не заметила - это очень похвально. Много хороших отзывов, много лайков - я искренне рада, что вы нашли свою аудиторию, но, увы, я - не ваш читатель)

Удачи!
Доброго времени суток! Открывая очередную работу по ГП, всегда жду подвоха, и чаще всего оказываюсь права. Вот и в этот раз мне фестиваль подкинул очередного неучтённого мамой Ро «родственника» – сестру Гарри. Да ещё и с именем Мэрилин (пу-пу-пи-ду, мисс Монро!). Как вы догадались, сюжет не воодушевляет, зато порадовал достаточно грамотный язык («достаточно», потому что запятые на месте, а вот языковые перлы имеются: «Братья Уизли, уже прошедшие наружу…» - вышедшие; «Куда это вам приспичило под десять часов вечера?» - Куда это вы направляетесь в десятом часу? И т.д.). Однако, впечатления свои негативными назвать не могу. Скорее, просто их нет, впечатлений этих. Удачи!
Привет с фестиваля, уважаемый Автор! Ваша работа - первая и очень для меня непростая и... малопонятная.

Вы написали зарисовку по теме Шекспира. Главная героиня - Офелия. Именно мысли умершей Офелии вы и попытались передать нам, читателям, причём передать их, как вы сами написали в пояснениях - цитатами из "Гамлета" в переводе Лозинского, расковыченными(правильно «раскавыченными», если такое слово есть вообще) цитатами из Артюра Рембо - в переводе Б. Лившица. Но ещё придали теме некий налёт фентези. То ли Офелия у вас в образе вампира, то ли ещё какого-то зомби... не очень понятно раскрыт жанр Гет + AU. Но ладно, не стану к этому придираться.

Повествование, обороты речи вами прописаны в стиле произведения Шекспира. По крайней мере, вы попытались подражать его слогу. Это сложная работа, требующая кропотливого труда, ведь мы так не говорим. То, что вы это сделали — большой плюс. Но наличие ошибок и неточностей в тексте, что привело к смысловому искажению фраз — минус.
Не скажу, что мне было читать просто, да и вообще, интересно. Почему-то совсем не к месту вспомнился «плач Ярославны» из «Слова о полку Игореве», но это уж, как говорится, мои личные тараканы.

Вашу «песнь» Офелии мне потребовалось перечитывать три раза из-за малопонятных и неудобочитаемых словосочетаний и фраз. Смысл повествования просто ускользал, где уж тут было проникнуться настроением и атмосферой сюжета, которые вы пытались передать читателю. Но, всё-таки, хотелось разобраться, коль уж я комментатор с феста, и свою работу должна проделать добросовестно.

Неточности в вашем тексте из-за пунктуации, путаницы в спряжениях и просто иной раз коряво составленных фраз. В некоторых предложениях мне просто непонятно, что вы имели ввиду и какой смысл в них заложен. Например, уже в описании у вас стоит:

«О той, что когда-то была христианской, но — упокой, боже, ее душу — умерла».

Что вы хотели сказать? Что она «умерла» и поэтому «перестала быть христианской» или потому что «перестала быть христианской» и поэтому умерла? Непонятная фраза. И, кстати, здесь Боже — с большой буквы (обращение к богу). После «душу» знак восклицания —!

«Дорогой шёлк шуршит и шелестит по приречному разнотравью вслед за причудливым рисунком девичьих шагов».

Здесь у вас «шелестит по приречному разнотравью» шёлк, далее начинает шелестеть трава — «шелестом трав». (тавталогия)

«С шуршаньем шёлка и шелестом трав смешивается тихое пение — не пение, мурлыканье, птичья трель, урчание сытой кошки».

Из-за того, что стоит тире, а не дефис (пение-не пение), непонятен смысл фразы.
Если поставить союз «а» перед «мурлыканьем» — смысл меняется. В таком виде, как есть, фраза вообще не читается. Здесь либо поменять тире на дефис, либо ставить союз «а».
Так что в вашем случае будет правильным?

«…птичья трель, урчание сытой кошки. «Покойной ночи, покойной ночи».
Вместо двоеточия стоит точка — «…кошки: «Покойной ночи…»

Далее тоже не сразу понятно:
«…она всё равно вплетает их (фиалки) в свои распущенные волосы, а куст боярышника в невесомом танце минует по широкой дуге».

Я бы написала: «минуя куст боярышника в невесомом танце», тогда фразу не нужно было бы перечитывать два раза, чтобы дойти до смысла.

«Разве такую можно погребать христианским погребением?»
«погребать» «погребением» — тавталогия.

«Да, да, она сама выбрала это, но то её оставалось?»

Тоже долго пыталась понять, что хотел сказать Автор.
Может быть это: «но что ей оставалось?»

«…а теперь унесли её быстрые речные воды, и теперь быть белой лилии в темноте, под землей, одна одинёшенька».

Зная историю Офелии, можно понять вашу мысль, Автор. Но сама по себе фраза имеет очень противоречивый смысл. Тут как бы надо определиться: «унесли её быстрые речные воды» или «теперь быть белой лилии в темноте под землёй»? И раз Офелия — белая лилия, то словосочетание либо в кавычки — «белой лилии», либо, как имя собственное — с большой буквы — Лилии или Белой лилии.

«под землей — одна-одинёшенька» или «под землей, одной-одинёшенькой». Выбирайте из двух предложенных, какой вариант ваш?

«Скрипят доски под живой, весомой тяжестью присевшего на них живого тела».
«живой» «живого» — тавталогия

«Горячая кровь у её брата, кипит и кровь в жилах неверного её принца».

Тоже искажён смысл из-за не к месту поставленного союза «и»:

Правильно: «Горячая кровь у её брата, кипит кровь и в жилах неверного её принца».

В общем, из-за неточных фраз искажён смысл повествования, поэтому особого впечатления ваша работа на меня не произвела, не прониклась я настроением этой печальной новеллы — мешали ошибки.

Думаю, вам стоит сделать вычитку работы и исправить неточности. Сама по себе идея интересная, но вот исполнение сильно хромает. Это обидно, могла получится очень оригинальная, красивая вещь. Попробуйте работу подредактировать, уважаемый Автор, и тогда она займёт достойное место в вашем творчестве.

Желаю вам успехов и вдохновения! Надеюсь, мои замечания вас не обидели.
С уважением, Рина
Здравствуйте, дорогой автор, я к Вам с фестиваля отзывов. И так как эта работа оказалась единственной со знакомых мне фэндомов, да еще и небольшая по размеру, то свой первый комментарий я оставлю именно Вам. Но, думаю, вряд ли кому-то интересны эти подробности, поэтому сразу перейду к делу. Сами понимаете, об оригинальности идеи ничего не могу судить, но с содержанием заявки я детально ознакомилась и теперь имею понятие, о чем должно идти повествование. И раз уж об этом пошла речь, сразу выскажусь по поводу описания. Потому что если бы не само содержание заявки, я бы не догадалась, о чем Ваша работа. Это одно предложение как-то не очень дает понять, что будет в фанфике и стоит ли его вообще читать. Еще мне не совсем понятным было соотношение глав и их названий. Пока что события разворачиваются в хорошем темпе, нет излишней спешке. Отдельное спасибо хочу сказать за грамотное оформление и отсутствие ошибок. То, что я выделила в ПБ, общую картину никоим образом не портит. Персонажи тоже прописаны неплохо. Только вот единственное, что я немного не поняла, это откуда в третьей главе взялась Луна? Да, она была нужна для следующего хода, просто ее появление никак не объяснилось. Язык у Вас действительно приятный и легкий, текст читается быстро. Общие впечатления Ваш рассказ оставил приятные. Думаю, в дальнейшем все тоже будет развиваться интересно. Я не особый мастер советов и могла бы сказать, что стоит просто радовать читателей главами чаще. Но поскольку и сама грешу подобным, то просто пожелаю Вам дальнейших успехов в написании этой работы. Возможно, я даже вернусь к ней, когда здесь будет стоять статус «закончен».
О-о-х мать. Это было... сочно. Именно этот фанфик я отложила напоследок, немного ознакомилась с фэндомом, пероснажами, и даже если я бы этого не делала, изложенного в тексте более чем хватило, чтобы сформировать представление о пероснаж, что с ними случилось и мире, что окружает. Персонажи колоритные, с характерами, но об этом позже.
Начало уже сразу зацепило. Вот люблю такие вступления, почему-то именно с баров. Атмосфера сразу навевает какое-то немного гнетущее, но интригующее ощущение, буквально чувствуешь эти запахи, шум голосом и звон стаканов, и одинокого героя в темном углу.
Когда Кеноби видит фигуру, облаченную в черное, подсаживаясь к ней...
В отношениях этих двоих столько всего прекрасного. Один из моих любимых видов отношений, и как это здесь было показано, через призму воспоминаний, брошеных реплик. Эта долгая вражда, породившая жажду близости. И сколько же красоты в одной этой фразе: "он даже не отрицал того, что его именно манило к ней — к болезненному напоминанию о том, кем он был и что с ним стало. Она является частью того, что мужчина отчаянно пытается забыть, просыпаясь ночью от кошмаров". Оба они разбитые, опустошенные, и только хватаясь друг за друга, разгоняя серость жизи и окружающих стен, оживая. Описано все настолько чувственно: эмоции, прикосновения, резко, страстно, жарко. И что враг в итоге оказался единственным, от кого Кеноби не боялся получить удар ножом в спину.
Шикарных фраз вообще много.
Финал оставил горькое, но приятное послевкусие, особенно "уйду-догонишь" и что Асажж ушла, и это единственное слово "спасиб" - ну прекрасно ведь.
И самая-самая последняя реплика, весь последний кусочек заставляет улыбнуться, ибо пара они отличная, во всяком случае как показано было здесь, за оригинал судить не смогу. Я не знаю, спасла ли она его правда, вложив нож в руку, и насколько и что между ними было, но история определенно красиво. И уже прочитав, понимаешь, насколько подходящее название "Из прошлого".
Фандом мне незнаком, поэтому читала как оридж. И поэтому не берусь оценить оригинальность идеи и каноничность характеров. Что же касается самой работы, у вас получилась добрая и немного флаффная зарисовка – такое душевное и искреннее объяснение между двумя героями. Завязка незамысловата, но для драббла большего и не нужно. Развязка не совсем предсказуема, но ожидаема, что опять не минус для романтической истории.

Из минусов – встречаются опечатки (что смогла, в ПБ отметила), плюс у вас переизбыток заместительных синонимов – «блондинка», девушка, «брюнет» и т.д. Поскольку вы представили читателю героев, и он с самого начала знает их имена, то упоминания пола, цвета волос (причем неоднократное) уже необязательно. Читатель с одного раза их запомнит, правда))

Ну и еще я бы над тяжелыми конструкциями текста поработала. У вас очень длинные предложения с оборотом на обороте, их лучше или порезать на короткие, или просто удалить часть ненужной для сюжета информации.

Пример:

>— Бэтти, — начал парень, но видя, что девушка не реагирует, он одной рукой вытащил со своего рта сигарету и потушил её о стену, а ту, что предназначались блондинке, хоть она её и не подожгла, брюнет откинул в сторону, другой рукой приподнял подбородок девушки, что бы она смотрела ему прямо в глаза. — Бэтс, ты это ты, понимаешь?

Вот так читаться будет в разы легче:

>— Бэтти, — он одной рукой потушил сигарету о стену, а другой приподнял подбородок Элизабет, что бы она смотрела ему прямо в глаза. — Бэтс, ты это ты, понимаешь?

Или так, если вы хотите сохранить больше текста:

>— Бэтти, — начал Джагхед, а когда она не отреагировала, одной рукой потушил свою сигарету о стену, а ту, что предназначались Элизабет, откинул в сторону. — Бэтс, ты это ты, понимаешь?
>Он приподнял ее лицо за подбородок, чтобы она смотрела ему прямо в глаза.

Вы написали, что принимаете критику только в мягкой форме, и мне бы хотелось просто похвалить работу, не указывая на недостатки, и пройти мимо, но это будет нечестно по отношению к вам. Не считайте мою критику придиркой. Мне просто хочется, чтобы текст стал еще лучше. В эмоциональном плане вы много в него вложили, так пусть читатель это увидит.

Желаю новых интересных работ! И вдохновения!
Из плюсов работ – некоторые пейринги очень необычные. Тот самый случай, когда из «сочетать несочетаемое» получается довольно интересный вариант.

Из минусов – не все тексты хорошо вычитаны. Иногда встречается несогласование времен – то настоящее, то прошедшее:

>С кухни идет прекрасный запах блинчиков. - С кухни снова повеяло приятным запахом блинчиков.

Или это был специально задуманный авторский ход? Меня он почему-то отвлекал от текста, просто резануло по глазам.

Еще встречаются тяжелые конструкции. Как пример – двойной деепричастный оборот в одном предложении:

>Смотря адрес в планшете, мужчина поправил шлем и пошёл следом, улыбаясь одними уголками губ.

Корректно будет оставить один:

>Он посмотрел адрес в планшете, поправил шлем и пошёл следом, улыбаясь одними уголками губ.

Иногда встречаются пропущенные запятые (что смогла – отметила в ПБ) и тавтология:

>Она была прекрасна в свечении камня бесконечности. Алый камень делал её богиней. Она передаёт камень в руку титана с просьбой о его жизни.

Три «камня» на такой маленький фрагмент текста, это, увы, многовато.

В идеале текст просто нужно вычитать гамме, и тогда у вас будут очень оригинальные и атмосферные драбблы (с последним у вас как раз проблем нет – энергетика и переживания персонажей переданы очень хорошо).

На этом прощаюсь и желаю новых идей и вдохновения!
Читая вот такие вот работы "от первого лица" всегда хочется спросить. Вот вы реально вот так вот живёте? Так думаете? Так "складываете еду в рот"? Отмечаете каждое движение бровью?

Так вообще бывает? Не пробовали... ну не знаю, последить за собой? Или вы реально контролируете каждый вздох и выдох?

>Я медленно выдыхаю.

А потом вдыхаю. Снова выдыхаю, я вообще люблю дышать... =__=


>Тяну вниз юбку, подтягиваю чулки. Смотрюсь в зеркало. Коса слишком лохматая, а времени, заплести новую, совсем нет. Бегу к столу, беру оттуда две заколки-невидимки. Закалываю петухи на голове. Снова смотрю на своё отражение. Хмурюсь, мне кажется, что рубашка слишком просвечивает. Достаю жилет, натягивают на себя. Так-то лучше! Смотрю на настенные часы, через десять минут выходить. Спускаюсь на первый этаж, снимаю рюкзак с вешалки. Проверяю, всё ли на месте: блокнот, ручка и карандаш. Закидываю туда свой телефон, а после застегиваю портфель. Бегу к обеденному столу, беру из чашки мятную конфету, закидываю ее в рот, а рюкзак на спину. Обуваюсь в черные балетки. Выхожу из дома, закрывая дверь на замок. Прохожу два соседних дома, и забегаю к третьему во двор. Поднимаюсь по ступенькам, и тычу в дверной звонок. За дверью слышится грохот, а потом она открывается. Меня хватают за руку, и мы бежим.


Это всё можно написать гораздо динамичней, ярче, понятней, чтобы не пробирало от смеха от "девочки-калькулятора".

Чёрт! Коса слишком лохматая, а я уже не успеваю переплестись! Где же эти невидимки? Хотя бы петухи заберу. Нашла! Так... Ну в принципе ничего, только теперь кажется, что блузка слишком прозрачная, если появиться в таком виде в первый день в новой средней школе... Может жилетку надеть? А что, неплохо...

Ну и так далее. Сделать персонажа ..эм... живым и реальным