ID работы: 14463249

Демон-хранитель

Джен
R
Заморожен
16
Горячая работа! 0
автор
Размер:
155 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1. Мертвый город

Настройки текста
Где-то в пустошах Альдии… — Эй, чего встал, проходи внутрь, дует же! — крикнул бармен стоя за стойкой и натирая до блеска пивной бокал. Мрачная и массивная фигура в проходе среагировав на голос бармена, медленно протиснулась в дверной проем, который был сделан явно не для него. Высокий мужчина в шляпе и кожаном плаще, шагнул в помещение местного трактира, моментально приковав взгляды всех его обитателей. — Эй, охотник! Ты принес, что я просил? — послышался крик со стороны. Отчего незнакомец недовольно фыркнул и швырнул окровавленный мешок, прямо на обеденный стол, к орущему мужчине и пошёл дальше. — Как грубо, и как мне теперь после этого есть? — закричал недовольный мужик, разглядывая странную добычу у себя столе. — Думаю, сначала это нужно приготовить, — подшутил над ним сидящий рядом его напарник и захохотал. — Хельсинг? Спасибо! — крикнул он вдогонку двухметровому гиганту в плаще, отчего тот отмахнулся рукой в кожаной перчатке, а затем ухватился за ремень тяжелой рычажной винтовки висящей на его плече. — Что слышно, Майк? — спросил Хельсинг грубым и глухим голосом, подходя к барной стойке, опираясь на нее всем телом. — Да так, ничего особенного, над пустыней видели метеорит, а ещё мусорщики говорили, что видели странных людей. Говорят они из-за стены, — отвечал Бармен наливая в кружку, пенный напиток и ставя его перед охотником. — Из-за стены? Той что на северной границе? — ответил Хельсинг, делая большой глоток из стакана. — Ага, они как-то странно выглядели и чего-то искали здесь. — В Айроне? — Да, кажется они о чём-то говорили с Хейманом. — Понятно, а что за метеорит? — Да пёс, его знает, говорят рухнул где-то у бывшей Морганы. Груда мусора, да и только, — продолжал бармен взяв новый бокал и принялся его натирать. Хельсинг отхлебнул ещё пива из своего бокала, и отставил его в сторону, а затем достал листок бумаги из внутреннего кармана плаща. — Знаешь его? — сказал он, развернув сверток, на котором был изображен демон, отдаленно напоминающего человека. — Погоди. Кажется сегодня пришел контракт на него, — сказал Майк, поставив пустой бокал на место и вытащил из кипы бумаг, конверт, протянув его охотнику. Хельсинг осторожно открыл его и достал небольшой листок. «Два рациона питания, за уничтожения группы Падших в окрестностях Фата Морганы». Написано было корявым почерком, а рядом чуть ниже красовались от руки нарисованные морды демонов, которые отражали их внешность. Не то чтобы очень точно, но отличительные признаки указывали, на то, что это были какие-то конкретные демоны. Среди тех лиц, что были в контракте, был и тот, кого искал Хельсинг. — Два рациона? Так много? — спросил охотник. — Дело серьёзное. Сама Хелен занесла его сегодня утром, поэтому и платят щедро. — Значит Фата Моргана, мертвый город. Чего они там забыли? — спросил Хельсинг, но бармен молча пожал плечами и продолжил дальше суетиться за своим рабочим местом. Охотник залпом опустошил бокал и поставил его на стойку, а затем достал небольшой кинжал демонического происхождения и положил его перед собой, предлагая в качестве оплаты. В руке Хельсинга это оружие выглядело небольшим, но для Майка, это был полноценный короткий клинок из закаленного демонита и судя по его виду, добыча была очень ценной. Он молча кивнул и быстро спрятал оплату под стойку. — Я этим займусь. Жди меня через пару дней, — ответил Хельсинг и направился к выходу. На улицах Айрона было светло. Хоть город и находился в Пустошах и уже не выглядел как раньше, жизнь здесь кипела ещё с большой силой чем до войны. Город был окружен самодельной и высокой стеной из металлолома, а большая часть его построек была искусственно расширена, из-за чего на улицах этого города было достаточно тесно и солнечный свет не всегда попадал на них. Раньше это был промышленный город, в котором располагался сталелитейный завод, который функционирует и до сих пор. Как эти люди выжили в землях захваченными демонами, никому неизвестно. Говорят Виктор Хейман, нынешний владелец завода, имеет хорошие связи с нужными людьми, получая солидное вооружением для защиты города от Падших, которые постоянно докучают им, нападая и грабя караваны идущие в Айрон. Хельсинг глубоко вдохнул полной грудью и осмотрелся по сторонам, а затем шагнул вперед, в направлении торговой площади. Он хотел пополнить снаряжение прежде, чем отправляться на опасное задание. На улице по которой он шел, был тот ещё беспорядок, и повсюду виднелся мусор и куски разного металлолома. Какая-то мебель расставленная вокруг костра в бочке, рядом с которой сидели люди в поношенной одежде, о чём-то оживленно споря. Здания на этой улице были когда-то различными заведениями, которые предлагали различные товары и услуги, что можно было заметить по ржавым и грязным давно потухшим вывескам. Но теперь дома были заколочены листами металла или вовсе разрушены. А в некоторых из них рыскали дети, которые копошились в мусоре, в поисках чего-либо ценного. Дорога до площади была узкой из-за жилых домов построенных из подручных материалов, прямо посреди дороги и путь проходил по тротуарной дорожке. Спустя несколько минут Хельсинг достиг торговой площади, на которой было достаточно оживленно и люди сновали то туда, то сюда, в поисках нужных товаров иногда озираясь на высокого охотника. Он сильно выделялся на фоне обычных людей. Хоть охотник и жил в этом городе давно, местные жители всё никак не могли привыкнуть к его присутствию. Но его это не особо волновало, поэтому он игнорировал все подозрительные взгляды в его сторону. Он просто надеялся, что не попадется на глаза Хелен и её подручным и хотел покинуть Айрон как можно скорей. Хельсинг прошёл мимо рядов с различными товарами и остановился возле лотка с боеприпасами и принялся осматривать содержимое. На торговой витрине из дерева, в картонных коробках лежали россыпью пули разного калибра, на любой вкус и цвет. Взгляд Хельсинга зацепился за причудливые патроны лежащие в отдельной емкости, которые были длиннее обычных и выглядели массивно. Ему казалось, что калибр был подходящим для его винтовки и он хотел опробовать их в деле. — О, привет, Хельсинг, смотрю тебя заинтересовали новые патроны? Кажется они как раз для твоей винтовки! — крикнула молодая девушка. — Похоже кто-то ограбил конвой Хеймана, ты слышал? — шепнула торговка с рыжими волосами, наклонившись вперед, прикрывая рот рукой. — Ха! Да кто же это ещё мог быть! Конечно же это был Скар! — крикнул ей сосед по торговле. — Заткнись, Вильям, ты что хочешь чтобы нас услышали? — шептала ему в ответ обеспокоенная девушка, отчего мужчина недовольно притих. — Как твоя, мама, Ханна? — спросил Хельсинг, указывая на лоток с реактивными пулями. — Кажется ей уже лучше — пакуя патроны в самодельную картонную коробку, ответила деаушка. — Похоже у тебя за спиной КТК-12 увеличенного калибра, такие делали ещё в начале войны. Разрушительная мощь. Да, это точно твой калибр. В коробку умещается 24 патрона! — Вот, держи, скоро принесу ещё. — сказал Хельсинг, протягивая ей стеклянный пузырек с красной жидкостью. — Ага, готово! Спасибо тебе, — ответила девушка и предложила ему коробку с пулями. — Не за что. Забрав товар, он тут же поспешил скрыться, растворяясь в толпе на торговой площади. Ханна внимательно осмотрела флакон и прижала его к груди, это была ценная оплата для неё, поэтому она была очень рада, что Хельсинг был её постоянным клиентом. Она проводила широкую спину охотника взглядом, а затем спрятала флакон в карман своей широкой куртки. * * * — Луиза! Я вижу город! — кричал мужчина в капюшоне, обернувшись назад. Жуткий ветер заглушал голос и яростно завывал, не давая расслышать его слов. Большие столбы песка вздымались вверх и закручивались в небольшие спирали, сквозь которые позади виднелась тонущая в песках девушка. Она шла еле передвигая ноги опираясь на деревянный посох, медленно делая шаг за шагом продвигаясь к вершине. Она как и мужчина была в капюшоне и была одета в свободную одежду, а за её спиной виднелся тяжелый рюкзак, который тянул её назад. Мужчина стоял на вершине бархана и ждал пока она дойдёт, удерживая на руках маленькую девочку десятилетнего возраста. Их семья уже неделю бродила по бескрайним песчаным волнам пустыни, в поисках хоть какого-нибудь убежища. Эти края давно оставили люди, и семья двигалась в центральные регионы, где по слухам всё ещё была жизнь. Там было безопасно, как рассказывали им, те немногие люди, которые попадались им на пути. И сейчас, перед ними в долине стоял таинственный город, о котором они никогда не слышали. В любой другой ситуации, они бы прошли мимо него опасаясь неприятностей, но ситуация была критической. Припасы подходили к концу, а по пятам за ними следовало несколько падальщиков, лишая возможности отдохнуть. И было совершенно не важно, что это за город, только бы там не было демонов. Уже вечерело и с высоты бархана, вдали отчетливо виднелся оазис, в котором располагался прекрасный белый город. В центре него находилось озеро, вокруг которого росло множество пальм, а на его окраинах можно было различить, толпы людей. Похоже город действительно был реален, по крайней мере так казалось мужчине. Вряд ли это был какой-то мираж, не настолько сильно он ещё обессилел, чтобы ему мерещилось всякое. Луиза медленно поднялась на вершину бархана, и встала рядом с мужем. — Что это, Джек? — удивленно спросила женщина, вкрадчивая осматривая город, прикрывая лицо рукой от песка. — Похоже на город, но вот только я не припомню, чтобы мы строили такие дома, — отвечал он, держа на руках спящую девочку. Из-за того что теперь большую часть бывших земель Топливной Конфедерации, занимала пустыня, которая раньше была в разы меньше. Ориентироваться на местности стало сложнее. Поэтому Джек с трудом мог понимать, где они сейчас находятся, ему казалось, что они должны были уже выйти на пустоши и добраться до Айрона. Но пустыня все не кончалась. И тот странный город вдалеке, чтобы было даже хорошим знаком и они наконец смогли пополнить свои припасы и продолжить свой путь. — Но это и не важно. Если там есть люди, они нам помогут! Последний рывок, день пути, может половина, и мы на месте, — продолжил мужчина. — Я устала, Джек, и больше не могу идти, — изнуренно отвечала женщина, жалобно смотря на него. — Мы не можем останавливаться, у нас на хвосте сидят демоны, и если мы остановимся, они нас догонят и убьют, — говорил мужчина, кладя руку на плечо Луизы. — Мы справимся, любимая, — добавил он. Позади них послышался странный шум, а затем на вершину соседнего бархана, выскочила странная тварь и резко завыла, задрав высоко свою гиеноподобную голову. Девочка на руках Джека мгновенно проснулась, от чего мужчина поставил её на землю, заведя рукой за свою спину. Он распрямился в полный рост, сбрасывая сумку со своих плечей, одновременно доставая из-за пояса слегка покрытой ржавчиной ятаган и готовился к схватке с неравным противником. Он уже давно не сражался, но демон был всего один и Джек вспоминал тактику борьбы с такими врагами, оценивая обстановку вокруг. Но ситуация резко изменилась и из-за песка, который уходил вниз по склону, появилось ещё двое падальщиков и тогда Джек отступил на шаг назад, осознавая что им конец. Нельзя было останавливаться, нужно было идти дальше. — Луиза, бери Тифу и бегите в город! Скорее! — закричал Джек. Но жена его не послушала, и крепко обняла дочь, пытаясь защитить её своим телом, упав на колени. Крепкий альдийский воин стоял в ожидании рокового момента и рассчитывал, как бы поточнее уложить хотя бы одну тварь. Шансов практически не было, эти твари были быстрее обычных людей, а их внушительный рост не позволял сражаться с ними на равных. Джек понимал, что им уже не уйти, они замешкались всего на минуту и демоны уже их нагнали. Три крупных падальщика стояло на соседнем бархане и их отделяла буквально одна низина, которую они преодолеют за считанные секунды, несмотря на песок. Воин изготовился приняв боевую стойку и выставил клинок перед собой. Но внезапно сквозь бушующий ветер, он услышал приглушенный выстрел из ружья, а затем звук пули рассекающей воздух. Один из падальщиков резко покачнулся, издал какой-то глухой хрип и замертво упал в песок, покатившись вниз по склону, а следом прогремели ещё два последовательных выстрела. Двое других демонов словно кости домино, один за другим покатились вслед за своим вожаком. Жалобно скуля и захлебываясь собственной кровью, окрашивая песок в кроваво-красный цвет. Мужчина неловко расслабился, пытаясь понять что произошло. Он глянул на бархан прикрываясь от ветра рукой, на котором только что стояли падальщики. И из-за края песка, показался темный силуэт в шляпе и длинном плаще. Фигура медленно поднималась по склону, с обратной его стороны накидывая на плечо внушительных размеров винтовку. Даже с такого расстояния, Джеку было понятно, что загадочный спаситель был высокого роста. Незнакомец остановился на вершине, глядя вниз по склону, в место куда упали мертвые падальщики, а затем медленно начал спускаться вниз, к трупам, доставая из-за спины искривленный клинок. «Что это за оружие?» — подумал Джек. И действительно, оно не было похоже на ятаган альдийца, это было нечто иное. Его лезвие было широким и не имело острия, вместо этого оно было срезано под углом и было тупым. Клинок не имел гарды и выглядел словно был выковано из цельного куска металла, с закругленной рукояткой. Очень изящное и прекрасное на вид оружие, словно оно было сделано из золота, которое потемнело со временем. Незнакомец спустился в яму, и склонился перед одной из тварей, ткнув её концом тупого лезвия в грудь. Затем он распрямился и растолкал ногами тела падальщиков, осматривая каждого из них. Приметив самого крупного, тот что издавал вой, незнакомец замахнулся. Метким ударом он рассек его грудную клетку и присел на одно колено, воткнув клинок в песок рассматривая внутренности. -Эй там! Спасибо! — громко крикнул ему Джек, размахивая рукой над головой. Незнакомец резко поднял голову и устремился взглядом на Джека, словно он их только заметил и его глаза блеснули в свете солнца ярко-зеленым цветом. «У него есть хвост?» — подумал Джек, заметив как что-то извивалось само по себе за его спиной. Неведомое существо быстро распрямилось засовывая рукой что-то в сумку. И прямиком устремилось с адской скоростью прямо на него, выхватив из песка свой клинок. Послышался взмах лезвия и Джек выронил оружие из рук от сильного удара. Он почувствовал прикосновение холодного металла у своего горла, от чего невольно поднял руки в верх. — Не падшие, тогда кто? — тягуче произнес незнакомец, подставляя лезвие к горлу мужчины, а затем осмотрел остальных членов семьи. С близкого расстояния загадочный спаситель, выглядел ещё более крупным. Голова его была опущена так, что поля шляпы скрывали его лицо. Да, он был в шляпе и в тяжелом выцветшем кожаном плаще. Из-под ремня на шляпе, торчало роскошное неестественно чистое и пушистое белое перо. Сам он был одет в расшитый кожаный камзол, перетянутые ремешками через плечо и на поясе, украшенный различными узорами, выделанных из серебряного цвета металла. Кожаные штаны, опускались, ниже колена, и тонули в больших кожаных сапогах на каблуке. Через плечо за спиной, виднелся узорчатый приклад винтовки рычажного действия, на котором красовался герб Южной Топливной Конфедерации. А сам незнакомец был увешан различного рода амуницией: патронами для винтовки, различными мешочками и подсумками. Джек замер, тщательно взвешивая, что ответить, но похоже спаситель выглядел ему знакомым. — Кажется я вас знаю. — вдруг начал говорить Джек, оценивая внешний вид высокого роста мужчины. — Да? — спросил незнакомец, подняв свою шляпу и посмотрел на него в ответ, отчего Джек слегка вздрогнул увидев лицо своего спасителя. — Вы должно быть, мистер Хельсинг? — неуверенным голосом, спросил он удивляясь его внешнему виду. Джек конечно слышал про прославленного охотника на демонов, бродящим по этим земля. Но никогда не видел его вживую, и никогда не думал, что он выглядит именно так. — Мама-мама! Смотри, это кот! — послышалась откуда слева. Маленькая девочка с улыбкой на лице выпрыгнула из-за склона, показывая пальцем на их спасителя, радостно прыгая на месте. — У него есть хвост и ушки! — продолжала она. После слов Тифы, Джек бросил взор на шляпу, в которой через отверстия торчали кошачьи уши! Мама девочки вылезла вслед за ней, пытаясь разглядеть незнакомца. И действительно — перед ними стоял, огромный, пушистый, самый настоящий двухметровый кот! Нет, скорей даже лев, с массивным и клыкастым лицом, сурового вида. Из-под его шляпы развивалась длинная рыжая грива, а на его морде виднелись многочисленные шрамы, а один из клыков был слегка надломлен. При виде Хельсинга Джек сразу узнал в нём великого воина, закаленного в сотнях, а то и в тысячах сражений. Его поистине львиная и королевская внешность вызывала неподдельное уважение у Джека, словно он был настоящим царём зверей или царём того народа, представителем которого он и являлся. И если Джеку и суждено было умереть сегодня, он с радостью погиб бы от клинка Хельсинга, скрестив их в славной битве. Но охотник не собирался их убивать, а отвел свой изящный клинок в сторону и просунул его в ножны, которые держал в другой руке, а затем забросил его на плечо к винтовке. Джек мгновенно расслабился и опустил руки, пытаясь найти в песке свой ятаган. — Откуда ты знаешь моё имя? — повернув голову в сторону девочки спросил Кот, присев перед ней на колено. Девочка замешкалась на секунду, а после запустила руку в свою сумку и достала оттуда мягкую игрушку. — А я и не знала, но ты же ведь кот! Вот смотри! — показывая кота, Коту, хихикнула девочка. Охотник резко фыркнул, и зашипел, встав на ноги с песка. — Что это? Это наше дитя? — строго говорил Кот, указывая рукой на игрушку в руках у девочки. — Дурачок! Это всего лишь мягкая игрушка, вот смотри! — посмеиваясь говорила девочка, протягивая игрушку. Кот осторожно снял кожаную перчатку и протянул руку, пытаясь ощупать её, а затем резко разорвал её по середине. — Это нужно тщщщщательно изучить, — шипел Кот, пряча порванную игрушку в свою походную сумку. Было видно, что девочка сильно расстроилась, но тут же отвлеклась на вращающийся из стороны в сторону хвост кота и мгновенно забыла про свою утрату. — Спасибо тебе, меня зовут Джек, а это моя дочь — Тифа и моя жена — Луиза, — представился мужчина, слегка поклонившись, а затем указал на девушек возле себя. — Мы уже несколько дней не ели и не спали, спасаясь бегством, от демонов. Мы с семьей благодарны тебе, — продолжал он. — Куда вы направляетесь? — спросил Кот. После чего мужчина развернулся и указал на белый город в оазисе. — Туда! Мы надеемся, пополнить там припасы, а затем двинуться в Айрон, — ответил Джек, указывая на оазис у горизонта. — Говорят в Айроне сейчас сезон контрактов, и там можно неплохо подзаработать, — продолжал Джек, засовывая свой ятаган обратно за пояс. — Можно, — ответил охотник и отошёл в сторону, пытаясь понять, что он видит перед собой. Хельсинг глянул вдаль, и увидел белый город в долине, который словно зазывал к себе гостей. Но он не припомнил никаких городов в этой местности. Разве что разрушенную Фата Моргану, но этот город выглядел живым и со всех сторон к нему шли караваны, а в окрестных районах была какая-то суета. Кот и подумать не мог, что такое чудесное место не было уничтожено демонами, учитывая тот факт, что повсюду рыскали падальщики. Никакого города тут точно не должно было быть, но он определенно существовал, поблескивая белым камнем от ярко-оранжевого, заходящим за горизонт солнца. * * * Наступила ночь и двигаться в темное время суток было смертельно опасно. Ночью солнечная активность в этих землях была ещё ниже, от чего можно было насмерть замерзнуть. Или погибнуть от зубов бродячих падальщиков, которые нередко встречались в пустыне в поисках жертв. Семья в компании Кота устроили привал у костра, в надежде передохнуть и перекусить. Еды у семьи было мало, но завтра они ожидали что все их проблемы решаться сами собой и они смогут обменять товары на необходимые для путешествия припасы. Охотник разделывал на камне, всё ещё свежее мясо падальщика, которое он срезал днём. Мясо демонов есть было опасно, но Хельсинг знал как безопасно его приготовить. Он конечно не был мастером кулинарии, но с голоду он точно бы не умер. На самом деле, Хельсинг мог и не готовить мясо, а есть его сырым. К тому же людям нужно было что-то поесть. Несмотря на суровый вид Хельсинга, он не был жёсток, только лишь пожалуй по отношению к демонам. А к мирным людям, он всегда был добродушен и старался помочь, чем мог. — Разве не опасно есть мясо демонов? — спросила Луиза, глядя как Кот промывает кусок мяса водой. — Опасно. Но если знать как правильно его приготовить… — говорил Хельсинг, доставая какую-то склянку из кармана. — Секрет в том, что нужно хорошо промыть мясо от крови. Ведь именно в ней и кроется вся опасность. И если добавить некоторые настойки, получается очень даже вкусно и безопасно, — продолжил он выливая содержимое на демонический окорок. От чего Луиза с интересом наблюдала за процессом. Хельсинг спрятал склянку, а затем достал какой-то мешочек и высыпал содержимое на руку, после чего он принялся натирать странной смесью поверхность будущей еды. — Это что-то вроде приправы? — спросила женщина. — Это усилит вкус и обезопасит нас от демонической болезни. Если вы об этом, — ответил Кот и продолжил дальше хлопотать над заветным куском. — Мистер Хельсинг, откуда вы достали такую винтовку, ведь такие давно не производят? — спросил Джек, глядя на поблескивающий приклад ружья, стоящего у камня. — Несколько лет назад, я спас одного мальчика от демонической болезни, — начал говорить коэтар, нанизывая готовое к жарке мясо на ружейные шомпола. — Дитя той семьи в пустошах, умирало от укуса какого-то демона и я смог исцелить его. Глава семьи в знак своей признательности отдал мне это ружье, взяв с меня клятву, что пули из его ствола, будут разить только демонов. — Так вы получается не демон? — спросил Джек. — Был бы я демоном, вы были бы уже мертвы, — твердо ответил он. Отчего Джек удивился, какой же глупый вопрос он задал. Он и сам прекрасно это понимал, будь мистер Хельсинг демоном, они бы сейчас не сидели у костра, в ожидании вкусного коэтарского обеда. Просто Джек никогда не видел представителей других рас, поэтому он был слегка шокирован. Чего нельзя было сказать о его жене и дочери, которые с интересом наблюдали за деятельностью гигантского кота в шляпе. Который сидел у костра и любезно демонстрировал разные склянки из своей походной сумки, периодически отвлекаясь на запекающеся на костре мясо. — Ого, как вам удалось исцелить его? — спросила Луиза. Кот запустил свою огромную руку в сумку и достал одну из баночек. Они все выглядели одинаково, но эта баночка была меньше остальных и была наполнена черной жидкостью. — С помощью этого, — ответил он. — Ого! А вот это что? — удивленно спросила Тифа тыкая пальцем в склянку с красной жидкостью. — А это, исцеляющий эликсир! И если ещё не слишком поздно и рана не тяжела, он сможет вылечить любой недуг. — Как же круто! — воскликнула маленькая девочка, отчего мистер Хельсинг улыбнулся. — Откуда вы? Я никогда не встречал на Альдии таких существ как вы? — Спросил Джек, сидя в обнимку с Тифой, укрываясь одеялом у костра. — Коэтара… — с прискорбием ответил Кот, очередной раз проверяя мясо на готовность, переворачивая его на другой бок. — Славный дивный мир который был населен коэтарами, до момента пока демоны не вторглись в него, — продолжил он. — По сравнению с вашим миром, Коэтаре повезло меньше. У нас не было такого оружия, как у вас, — сказал Кот указывая на винтовку, лежащую возле камня. — Поэтому нам пришлось нелегко. Большая часть наших людей погибла, а те кто остались, были порабощены или сдались в плен добровольно. Обрекая себя на адские страдания до конца своих дней, становясь демонами, — продолжил рассказ Хельсинг. — Меня не очень то радовала такая судьба, поэтому я отказался погибать и сдаваться в плен. — То есть просто сбежали? Но как? — спросил он у Хельсинга, надеясь что он не разозлиться. Но коэтар никак не отреагировал, видимо ему было очень тяжело говорить об этом. — Мне казалось, что если я уничтожу владыку демонов, эта война прекратится. И тогда я отправился за ним используя устройство для перемещения, которым владели демоны. Но когда я попал в этот мир, я понял, что вряд ли смогу одолеть его самостоятельно… — Мне жаль, — ответила Луиза, протягивая Коту флягу с водой. Кот отмахнулся, доставая взамен свою и сделал жадный глоток. — Значит существуют и другие миры, в которые вторглись демоны? — спросил Джек. — Да, — продолжал Хельсинг, делая ещё один глоток из фляги. — В тот день когда демоны появились в нашем мире, погибло очень много коэтаров. Было видно как в одном из глаз Хельсинга образовалась слеза, которая упала в песок и моментально превратилась в лёд. Хельсинг поднял её и рассмотрел сквозь костёр. А затем отложил в мешочек, который висел на шее. Это были хрустальные слезы скорби прославленного охотника на демонов и он просто собирал их, как напоминание о том, что он оставил свой родной мир в погоне за владыкой демонов. — Что это? — спросила Тифа, указывая на мешочек в руках Кота. Кот ничего не ответил, и спешно спрятал его под одежду подальше от глаз. — Ничего. Еда скоро будет готова, — угрюмо ответил Хельсинг укладываясь на песок опустив голову на свою сумку и быстро уснул * * * В белом городе было достаточно оживленно, и здесь действительно не было демонов. Хельсинг вместе с семьёй Тифы, шагали по широким улицам в вглубь города, прямо в его центр. Вдоль домов по краям дороги, располагались лотки с зазывающими к себе торговцами, предлагающими товары разного рода. А между рядами суетились люди осматривая товары. Свежая еда, одежда, инструменты, и даже оружие, посуда и прочие товары на разные случаи жизни. Среди оживленной толпы иногда можно было заметить даже верблюдов, на которых с удивлением реагировала маленькая девочка, которая неслась впереди идущей семьи. Казалось город не знал бед и имел абсолютный достаток и люди выглядели очень счастливым и радостными, что выглядело немного подозрительным по мнению Хельсинга. Но вероятно ему просто не верилось, как такое место могло сохраниться, ведь у города не было стен, а на улицах они не встретили ни одного солдата с оружием. Неужели демоны до сих пор не уничтожили это место? В это было сложно поверить и город казался настоящим раем для путников среди этой мертвой пустыни. Достигнув конца улицы, семья вместе с Котом попали на площадь, на которой собралось приличное количество людей вокруг сцены. На ней стояла девушка, произнося какую-то красивую речь. Расслышать было трудно о чём она говорила, и Хельсинг решил подойти поближе, чтобы послушать, оставив семью позади. Девушка на сцене очень выделялась на фоне людей в основном одетых в бежевую свободную одежду. На ней было черное платье в пол с открытыми плечами, а кожа была бледна как песок под ногами. Её длинные волосы свисали чуть ниже плеч, а на груди у нее виднелся серебристый кулон в форме паука. Она держала в руках микрофон и её голос звучал красиво и мелодично, словно успокаивающая музыка вот-вот родившаяся из музыкального инструмента. И все проблемы мгновенно забывались, хотелось слушать только её, словно она была морской сиреной, зазывающей моряков послушать её сладостные песни. Хельсинг не мог противиться и внимательно слушал её прекрасный голос, глядя на её не менее прекрасное лицо. Такой девушке как она, явно было не место, в этом пустынном белом городе, но всем было без разницы, кто она и откуда. Все хотели находится здесь и слушать только её. «Сегодняшний праздник, мы проводим в честь великой победы альдийцев, над генералом армии демонов — Вельдором, Покорителем.» — говорила девушка. «Вельдор пал? Когда?» — возникла мысль в голове Хельсинга и тут же пропала, словно кто-то насильно выбил её из головы. «И сегодня, двери Фата Морганы открыты для всех посетителей. Эта еда и выпивка, бесплатна для всех желающих, отпраздновать с нами великую победу в этой кровопролитной войне. Возрадуйся народ Альдии! Ведь ваше мужество и храбрость непоколебимы!» — произносила девушка со сцены. Хельсинг слушал её и ещё больше погружался в атмосферу безмятежности. Воодушевленная толпа оживленно закричала восторженными криками, поднимая бокалы с выпивкой к верху. «Урааа!» — кричали люди на площади, жадно поглощая бесплатное спиртное из бокалов. Хельсинг невольно тоже поднял в воздух, непонятно откуда взявшуюся в его руке большую кружку. Все вокруг принялись пить содержимое своих сосудов, радостно выкрикивая возгласы победы и Кот последовал их примеру, быстро опустошив свой бокал. Выпивка ему напоминала коэтарский ром, который он пил последний раз много лет назад и давно уже позабыл его вкус. Хельсингу внезапно стало так хорошо. Тепло разливалось по его телу, успокаивая его и снимая напряжение тяжелого похода. Девушка со сцены внезапно куда-то пропала, а вместо неё вышел музыкальный ансамбль и город залился веселой праздничной музыкой. Толпа начала разбредаться, по разным углам площади, а некоторые люди пустились в пляс, почувствовав как спиртное ударило им в голову. Хельсинг не удержался и тоже принялся весело танцевать, он давно уже не веселился и уже забыл что такое праздник. Ведь последние несколько десятков лет, он находился в постоянных странствованиях, почти бесконечно сражаясь с демонами. В какой-то момент его взгляд упал на девушку, ту самую, которая произносила речь со сцены. Она по-прежнему очень сильно выделялась на фоне происходящих событий, но в этот раз это было заметно ещё сильнее. Всё вокруг казалось полуразмытым, в то время как контуры девушки были отчетливы. Она смотрела на танцующего Кота и казалось выглядела очень озадаченно, словно не ожидала его здесь увидеть. В то время как остальным людям присутствие опьяневшего танцующего двухметрового льва, казалось вполне привычным явлением. Девушка поморщилась, а затем развернулась назад и растворилась в толпе, о чём коэтар мгновенно забыл. Образы в глазах Хельсинга менялись один за другим: вот он на площади танцует в окружении двух миловидных альдиек, которые приставали к нему, просовывая свои мелкие ручонки ему под рубашку. А через секунду он стоит у торгового лотка, продавец которого с улыбкой на лице наполнял несколько кружек пенистым напитком. Вот он снова на площади, сидит на скамейке в обнимку с теми же самыми девушками, которые приятно чесали его за ушками и мило смеялись, вгоняя Хельсинга в краску. А через секунду он заходит в двери местной таверны. Теперь он сидел в окружении недавно спасённой семьи, поднимая очередной бокал за спасение от демонов. Джек встал из-за стола, поднимая свою кружку вверх и внезапно запнувшись провалился куда-то под стол. От чего мимо проходившая официантка с подносом опустилась ему помогать. Спустя время Джек поднялся, благодаря за помощь девушку, которая расставляла на столе большие деревянные кружки. После чего они залпом выпили по стакану, за великую победу над Вельдором. И вдруг картина происходящего резко изменилась, словно помехи на экране телевизора. Комната таверны залитой оранжевым теплым светом, сменилась темной и холодной пещерой. Вместо людей вокруг себя, Хельсинг увидел свору демонов. Место где они находились было усыпано, обглоданными скелетами с обрывками плоти на костях. Перед ним стоял камень напоминающий стол, на котором располагались огромные кружки наполненные черной жидкостью. А рядом стояла голая демоница с деревянным подносом, которая раньше когда-то была альдийкой и злобно улыбалась. Хельсинг моргнул и снова увидел перед собой ту самую комнату таверны, с улыбающимися и празднующими лицами вокруг себя. Джек в обнимку вместе с милой официанткой снова упал куда-то за стол, словно позабыв о своей жене, которая тут же вскочила и поспешила к ним присоединиться. Кот застыл от ужас бросив взгляд на склянку в своей руке, а затем снова моргнул. Комната таверны исчезла окончательно сменившись каменной пещерой, открыв перед ним ужасную картину происходящего. Пещера была полностью пронизана вонью разлагающейся плоти и отовсюду доносились звуки чавканья. В центре зала, падальщики рвали на части, кусок какого-то мяса, жадно рыча. А из разных концов пещеры доносились ужасные крики. Хельсинг сидел на камне в окружении стаи демониц, которые частично напоминали ему суккубов. Они были абсолютно голыми, но без крыльев и хвостов, с острыми как бритва зубами и когтями на руках и ногах. Хельсинг приходил в себя ещё около минуты. Демоны не понимали, что вместо очередного адского пойла, Кот случайно выпил зелье восприятия, которое так удачно попалось ему под руку в сумке. Кроме как удачей, это назвать было никак нельзя. Потому что вырваться из такой ловушки было невозможным, если конечно его специально не отпустить кто-то из неё. Но кому это было интересно? К тому же никто из демонов не ожидал здесь увидеть коэтара с даром к алхимии. Что уж тут греха таить, демоны даже и не знали о таких вещах. Когда зелье окончательно подействовало, Хельсинг полностью пришел в себя, осознав весь этот ужас окружающий его. Не подавая вида, он аккуратно засунул склянку из-под зелья в сумку, так чтобы демоны не заметили, доставая следом другую. В этот раз он уже знал, что за склянка у него в руках — это было зелье ярости. Он чувствовал как его тело начинало гореть изнутри, это означало, что демоническая кровь попавшая в его организм, постепенно поражала его тело. У Хельсинга было противоядие, но сначала нужно было как-то избавиться от демонов. Продолжая делать вид, что всё так и задумано он пытался понять, где сейчас семья Тифы, и где же она сама, потому что девочки нигде не было видно. Но времени на раздумье было очень мало, демоническая порча попавшая в его кровь, ждать не могла, нужно было что-то предпринимать. Охотник оценил обстановку в пещере, в нём было около с десяток демонов примерно его роста или ниже, без брони, что несомненно его радовало. Так как такие демоны не представляли весомой угрозы, для прославленного охотника. Хельсинг размышлял, что если всё пойдет по плану, здесь не попадутся демоны с бронёй, и он сможет улизнуть отсюда попытавшись спасти семью вместе с Тифой. Но бросив взгляд на жадно поедающих труп демониц подле стола, он увидел мертвое лицо Джека. «Но где же Луиза и Тифа?» — осмотрев пещеру еще раз, Кот понял что одна из демониц, поедающая Джека, была его искаженная демонической порчей жена. Она с невероятным аппетитом впивалась клыками в его плоть, жадно давясь ошметками свежего мяса. Семья была мертва. Оставалась надежда, что Тифа всё ещё могла быть живой. В этот момент, Хельсинг резко встал надевая шляпу на свою пушистую голову, одновременно проглатывая зелья ярости. Демоницы подхватили его и тоже вскочили со своих мест, включая тех, что доедали останки Джека, выпивая что-то из своих бокалов. — Дамы, позвольте откланяться, но кажется я засиделся, — произнёс Хельсинг галантно поклонившись, а затем резко обнажив свой клинок описал им окружность вокруг, одним ударом перерубив всех демониц рядом с собой. Никто из демонов и не думал, что кто-то сможет отойти от чар Фаты Морганы, поэтому оружие у Хельсинга никто не отобрал. Чтобы было большой ошибкой, ведь Хельсинг был не просто воином, а прославленным охотником на демонов. И ни один из демонов не оставался в живых при встрече с ним. К томе же, демоны считали, что смогут завладеть разумом Хельсинга гораздо раньше, но коэтары выносливый народ и могут достаточно долго сопротивляться порче. Достаточно для того, что перерубить всех демонов в округе, а затем принять противоядие и продолжить сражение. Падальщики вдруг активизировались поворачиваясь в сторону Хельсинга, пережевывая остатки плоти. Они начали медленно двигаться вперед, пытаясь загнать Кота в угол. Четвероногие твари были куда опасней этих демониц, которые едва достигали груди Хельсинга в росте. Падальщиков было трое, один шёл прямо по центру, другие два по краям, все ближе и ближе прижимая Кота к стене. Хельсингу ничего не грозило, он находился под действием сразу двух боевых эликсиров, улучшающих его рефлексы, восприятие и физическую мощь. Один из падальщиков, с громким рыком ринулся в атаку, желая первым отведать плоти Хельсинга. Но Кот ловко отскочил в сторону оказавшись сбоку, летящего на него демона. Придерживая рукой шляпу, охотник сделал оборот вокруг себя и взмахнул клинком. Тяжелое лезвие обрушилось на падальщика сверху словно гильотина, точно в шею, отрубив ему с хрустом голову, которая тут же отскочила в темный угол пещеры. Хельсинг стоял ровно ощущая как время вокруг замедлилось. Нет, никакая не магия, просто охотник был невероятно быстр, даже быстрее чем само время. Он видел как два других падальщика, застыли в прыжке прямо перед ним разинув свои зубастые пасти. Он стряхнул кровь с клинка и широкими замахом нанес два точных удара в шею одному, а затем другому падальщику, и медленно прошел вперед между застывшими в воздухе псами. Темная жидкость хлынула из открытых ран демонов, и затем твари по инерции, полетели дальше мимо Хельсинга, вглубь это ужасной пещеры медленно выпуская остатки жизни из своих тел. С большим трудом во тьме, Кот нашёл на полу свою сумку. Он ненадолго присел, оценив свое снаряжение, приоткрыв её. Охотник нащупал несколько маленьких склянок, которые были спрятаны в потайной карман, а затем вытащил одну из них. Хельсинг быстро открыл маленький пузырек и залпом выпил черную жидкость из флакона моментально чувствуя, как жар по всему телу начал отступать. Он убрал пустую баночку назад и уцепился взглядом за разорванную пополам мягкую игрушку кота. Которую дала ему при первой встречи маленькая девочка. Слеза печали сорвалась с его глаза, и со звоном упала куда-то во тьму. Искать он её не хотел. — Тифа, — негромко произнёс Хельсинг, а затем резко взревел от боли. Падальщик вцепился в бок Кота прокусив толстый кожаный плащ, уцепившись за него всеми зубами, прочно сдавливая челюсти, причиняя всё больший вред охотнику на демонов. Клинок был слишком длинный, чтобы пронзить тварь. Поэтому Хельсинг начал тяжелой рукояткой, дробя её череп падальщика по кусочкам, ревя от пронзающей все тело боли, одновременно вставая на ноги. Тварь заметно ослабила хватку, от яростных ударов эфесом в свою голову, и под следующим ударом размокнула челюсти, отлетев к стене жалобно скуля. Рана была ужасающей и тяжелой, но Хельсинг словно не замечал её, и рванул напрямик через всю пещеру к поднявшейся на ноги твари, разрубив её одним метким ударом вдоль позвоночника. Где-то из глубин пещеры доносился приближающий детский крик. — Тифа! Я здесь! — громко крикнул он во тьму, повернувшись лицом в сторону темного прохода, из которого тут же показалась маленькая девочка с зареванный лицом, несущаяся словно ураган. Это было чудо, что девочка оставалась живой. Хельсинг присел на колени, вытирая рукой слезы с её лица, пытаясь успокоить Тифу. — Где мои мама и папа? — тихо спросила она, но даже так, голос эхом разносился по стенами пещеры. — Тифа, твои родители… — Хельсингу было больно это говорить, но он набрался смелости, поймав рукой упавшую из глаза очередную слезу печали. — Твоих родителей… их больше нет, мне жаль, — мягко произнес Кот, беря девочку за руку. Тифа замерла на месте от ужаса. Нельзя было точно понять, что чувствовала девочка, так как её лицо ничего не выражало. Лишь только полнейший шок от не понимая того, что случилось. — Идём, нам нельзя здесь оставаться, — произнёс Хельсинг, потягивая Тифу за руку к выходу. Девочка покорно последовала за ним, не произнося ни звука. Снаружи снова садилось солнце, нужно было срочно убираться из этого проклятого города, и искать источник тепла, чтобы намертво не замерзнуть. Но сначала нужно было как-то выбраться из этого самого настоящего пира чудовищ. Хельсинг и Тифа вышли наружу из пещеры и перед глазами у них предстала ещё более ужасная картина. В тех местах где раньше стояли дома, находились огромные груды костей, состоящих в основном из черепов. Куда бы не бросался взгляд Хельсинга, повсюду были костяные курганы, поверх которого сидели гигантские крылатые твари, напоминающие грифов. Песок под ногами был темно багрового цвета, и ужасный запах разложения только усилился в воздухе. Возле некоторых груд костей, стояла разбитая военная техника и гражданские автомобили. А из-под одной из них еле виднелись коммуникационные антенны, которые обычно крепят на крышах высотных домов. Если город тут когда то и существовал, теперь он был погребен в песках, насквозь пропитанный смертью и кишащий демонами. Одному только богу могло быть известно, насколько вниз уходили тоннели Фата Морганы, битком набитые нечистью. На первый взгляд демонов не было видно, переулки между костяными курганами подозрительно пустовали. А грифы венчающие собой костяные горы вели себя пассивно, напрочь игнорируя проходящих мимо Кота и Тифу. Странного вида птицы действительно были когда-то грифами, но после постоянного поедания демонической плоти, превратились в ужасных тварей сохранив свои повадки падальщиков. Из глубины пещеры, из которой только что вышли Хельсинг и Тифа вдруг послышался приближающийся вой. Коэтар уже понимал, что эликсир заканчивал свое действие, потому, что рана начинала давать о себе знать, ограничивая его движения болью. Нужно было спешить и охотник подмечал, как из костяных переулков появлялись падальщики один за другим, медленно двигаясь в сторону них. Один, двое, трое, сосчитать их было просто невозможно и с каждой секундой их становилось всё больше и больше. Больше, чем когда либо за раз встречал охотник и они окружали их буквально со всех сторон, беря своих жертв в кольцо. Нужно было срочно бежать, сражаться уже не было сил. — Держись крепко, Тифа, — скомандовал Хельсинг, усаживая девочку к себе на плечи, а затем опустился на четвереньки и стремительно рванул в один и переулков, огибая костяные курганы. Ему навстречу выскочил один из падальщиков, но Кот ловко перепрыгнул через него, направляясь прочь из прекрасного города в оазисе. — Фата, Моргана… — женским голосом раздалось едва слышимое эхо в воздухе, и на месте ужасного могильника, тот час появился оазис с белым городом. * * * Хельсинг гнал изо всех сил через пустыню, на север. Ночь быстро сходилась наступая им на пятки и уже становилось холодно. Кот уже чувствовал, как маленькая девочка на его плечах начинала дрожать от холода. Он остановился у скал, где впервые разбивал себе лагерь, когда вошёл в пустыню. Падших он так и не смог найти, но о них сейчас и речи быть не могло. Рана сильно болела и из неё сочилась красная кровь, а Тифа вот-вот замерзнет насмерть. Он попытался зажечь огонь, чтобы девочка могла согреться. Но обессиленно обрушился на песок, упав лицом в пепелище давно потухшего костра. Тифа увидев эту картинку, тут же заревела, сев на колени перед Котом. Она пыталась его перевернуть на спину, но у неё ничего не выходило. Хельсинг лежал на песке словно скала и не шевелился. И не дышал. — Пожалуйста, не умирай, котик! Не оставляй меня одну! — громко кричала маленькая девочка, рыдая навзрыд, стуча кулаками по плечу Хельсинга, но ничего не работало. Она попыталась собрать всю свою волю в кулак, и вспоминая, чему учил её папа, если кто-то порезался. Она пулей метнулась в сумку кота, ища в ней что-то полезное. Ей под руку попался разорванный напополам игрушечный кот. — Прижать рану, остановить кровь, — истерическим шепотом, перепачканная в крови твердила Тифа, прижимая разорванную игрушку на ране Хельсинга. И повторяя раз за разом одну и ту же фразу. — Прижать рану, остановить кровь! Игрушка только пропиталась кровью, но та продолжала медленно вытекать из зияющих дыр, оставленных падальщиком. «Исцеляющий эликсир» — вдруг яркой вспышкой вспыхнуло в её голове. Она вспомнила как Кот рассказывал про него у костра. В ту же минуту Тифа трясущимися руками, вывернула содержимое сумки Хельсинга на песок, собирая все баночки которые имели хоть какую-то жидкость. В темноте было сложно понять, что из этого было нужным зельем. И уж тем более она не знала, как его применить к умирающему Хельсингу. Поэтому она принялась поочередно их выливать на открытую рану, в надежде что это поможет. Кровь всё так же продолжала идти, смешиваясь с жидкостью из склянок Хельсинга. И как только Тифа открыла последнюю баночку и вылила её, кровь перестала идти, и рана постепенно начала затягиваться. Но этого было недостаточно, Хельсингу требовалось срочная медицинская помощь, он потерял слишком много крови. — Давай же, котик, оживай! Я тебя спасу, — уже даже не плача твердила девочка, постукивая Хельсингу по плечу, но он не двигался. Поэтому Тифа решила подождать, и залезла под толстый плащ Кота, в попытках согреться, так как стало совсем холодно. Тело Хельсинга все еще было теплым, что было хорошим знаком для нее, хоть она этого ещё не понимала, Да откуда ей было знать о таком, не бывает же курсов первой помощи для 10 летних девочек. Ночную тишину вдруг прервал какой-то отдаленный треск из-за скалы, быстро приближающийся в их сторону. Тифа точно знала что это, потому что неоднократно слышала и видела источник этого звука. — Вертолёт! — радостно вскрикнула она, вылезая из-под плаща. Действительно из-за скалы показались огни в небе и крылатая металлическая птица, приближалась прямо к ним. Тифа встала на открытую местность и принялась кричать что есть сил, размахивая руками, в надежде что её заметят. — Командир! Тепловые метки на радаре, прямо по курсу, — сказал пилот вертолёта. — Включай ночное виденье, — приказал командир, и пилот послушно щелкнул переключатель на приборной панели. Прибор издал протяжный звук, и на дисплее показалась прыгающая на месте Тифа. — Там девочка, на земле, — ответил пилот. — Снижайся, — приказал командир, и обороты двигателя вертолета резко начали затухать. * * * — Господи, это ещё кто? — спросила директор следуя за медицинской кушеткой, которую катили бойцы по коридору научного комплекса. — Мы не знаем, госпожа, мы нашли его в пустыне с той девочкой, кажется он в тяжелом состоянии, — ответил капитан, толкая кушетку спереди. — Вызовите, доктора Скотт! Срочно его в мед отдел! — кричала Джейса, следуя за ними. Двойные двери отворились, и кушетка с коэтаром вкатилась в пустующую операционную, в которой тут же включился свет. Джейса скинула свой пиджак на вешалку у двери, оставшись в белой рубашке с бейджиком на шее и офисной юбке. Стуча каблуками по каменному полу, она быстро подбежала к аппарату искусственного поддержания жизни и активировала его. — Срочно снимите его рубашку! — крикнула директор, настраивая датчики на устройстве. — Где, черт побери, доктор Скотт! — нервно повторяла она. Хельсинг умирал и Джейса торопилась быстрее настроить долбанный аппарат, вспоминая свои знания полученные в меде. С виду казалось, что она хаотично крутила различные переключатели и нажимала кнопки, но дисплей устройства включился и аппарат противно запищал. Бойцы в это время послушно расстегнули его куртку, оголив его массивную шерстяную грудь. Рана на его теле уже почти заросла, но шрамы которые остались от зубов падальщика были огромными. Джейса внимательно осмотрела их и затем приклеила несколько датчиков к его груди, в место где по её мнению было сердце. На экране устройства загорелись различные индикаторы, а затем пронзительный непрерывный звук, сменился медленным писком. — Он умирает! Где Шерри? — кричала она, ища что-то на задних столах у стены, гремя металлическими ящиками и медицинским оборудованием. — Госпожа директор, доктор Скотт сейчас нет на объекте, — вдруг из-за двери показался удивленный капитан. — Черт подери! — крикнула директор, и в этот момент она достала из ящика устройство похожее на смартфон и навела его на Хельсинга. — Ему нужна кровь! — Джейса принялась изучать показатели полученные от сканирования и пришла в удивление. Его кровь была полностью идентична альдийской крови и соответствовала первой положительной группе. — Капитан, срочно найдите персонал на объекте «Рассвет» с первой положительной или отрицательной группой крови! Живо! — крикнула директор, засучив рукав на своей правой руке. — Да, госпожа директор, — кивнул капитан и быстро скрылся за дверьми, двое других бойцов остались вместе с Джейсой с изумлением наблюдая за её действиями. Она обернула свою руку плотным медицинским жгутом, а затем подняла рукав на рубашке Хельсинга. Сквозь плотную шерсть было трудно найти его его вену, поэтому Джейса достала из тумбы у стола машинку для бритья и выбрила нижнюю часть руки от шерсти. Легким движением она вонзила в его толстую вену катетер и закрепила его пластырем. — Чего встали? Катите сюда вторую кушетку! — сказала она бойцам, которые застыли в недоумении, от того как Джейса умело управлялась с медицинским оборудованием. Бойцы молча подкатили кушетку которая стояла у стены, и остановили её возле коэтара. Джейса уселась на неё и закинула ноги сняв свои черные туфли, а затем вставила иглу на другом конце трубки, в свою вену на руке и открыла клапан. Красная жидкость медленно потекла по пластиковой трубке и девушка опустила голову на твердую кожаную подушку, а потом расслабилась тяжело вздохнув. — Выживет, — шепнула она и закрыла глаза.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.