Black Friday скидки

Без названия

Гет
R
Закончен
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
Драббл, 2 страницы, 1 часть
Описание:
Говорят, отцы последними замечают, когда вырастают их дочери. Брайс Кусланд не исключение.
Примечания автора:
Задумывалось на Хеллоуин в дайри, но что-то меня понесло не туда... Рейтинг в основном за ситуацию, описания скорее на PG-13. Возможный триггер: сомнительное согласие.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать
Настройки текста
Говорят, отцы последними замечают, когда вырастают их дочери. Брайс Кусланд не исключение. Впрочем, и дочь его дома ведёт себя не как благородная леди — охотится с братом в окрестных лесах лесам, фехтует с матерью, а чаще, Рори Гилмором — надо бы сказать Элеоноре, чтобы присмотрела и повнимательнее, а то не ровен час — натянув штаны вместо платья, на спор лазит по деревьям… Она давно уже не забирается к нему на колени — папа, расскажи сказку — но часто приходит вечерами в кабинет, облокотившись на стол, подпирает голову кулаками и спрашивает о делах. Он рассказывает, как делал это всегда — о портовых пошлинах и контрабандистах, улове рыбы и настриженной шерсти, не замечая, что давно не пытается подстроиться под несмышленый разум. Папенькина дочка, — смеётся Элеонора. Он не спорит, хотя, на его взгляд, Элисса пошла в мать — своенравная, проворная, сильная. Она и фигурой пошла в мать — Брайс замечает это, когда Элисса с Фергюсом и Ореном отправляются прогуляться у воды в жаркий летний день. Издалека он наблюдает, как дети и внук дурачатся, то брызгаясь, то спихивая друг друга в воду, самое то развлечение, в летнюю жару, и тихонько посмеивается. Но когда дочь возвращается домой насквозь мокрая, в облепивший тело одежде, вдруг понимает, что хочет подхватить ее за талию, пройтись ладонью по крутому изгибу бедра, втиснуться между ног, прижимаясь всем телом. Будь он магом, грешил бы на демонов, но в их семье никогда не было ни проблеска магии, и, значит, винить остается только себя. Гнать мысли о том, какова под руками эта крепкая высокая грудь, каковы на вкус эти губы, как тепло и тесно должно быть внутри… Он начинает избегать дочь, отговариваясь, мол, дел все больше — их действительно много, как и всегда по осени. Но вместо того, чтобы работать, Брайс часами просиживает, спрятав лицо в ладони и пытаясь молиться, однако вместо молитвы разум подсовывает совершенно непристойные видения. Если дочь приходит поболтать, он лихорадочно ищет отговорки, чтобы отослать ее прочь. Элисса спрашивает, за что отец на нее обижен — он выдавливает улыбку, мол, не придумывай, Волчонок, дел в самом деле много. Говорят, на юге все чаще видят порождения тьмы, как бы не случилось большой беды. Тянется потрепать по волосам, как делал всегда, и отдергивает руку, словно обжегшись, осознав, что едва не схватил за загривок и не притянул к губам. Она замечает и этот жест, и смятение на его лице, обнимает, как в детстве, крепко-крепко прижимаясь всем телом, заглядывает в глаза снизу вверх — пап, что не так — и Брайс не выдерживает, приподнимает рукой ее подбородок и целует, сперва едва касаясь, потом все настойчивей, раскрывая языком безучастный рот, прихватывая нижнюю губу. Сердце отчаянно колотится дыхания не хватает, ноги слабеют, словно он снова мальчишка в свой первый раз. Приходится отстраниться. чтобы вдохнуть. На лице Элиссы — потрясение и ужас, отвращение к себе ошпаривает кипятком, но вожделение не исчезает, напротив накрывает с головой. Его дочь может голыми руками разоружить взрослого мужчину, и Элеонора порой смеется: тому, кто покусится на честь младшей Кусланд придется долго разыскивать свои мужские придатки. Брайс почти хочет отчаянного сопротивления, которое вернуло бы ему рассудок, но Элисса лишь судорожно всхлипывает, когда он подхватывает ее под бедра, усаживая на стол. Ее губы мелко дрожат, когда он снова накрывает их своими, на шее бешено бьется жилка. Он должен, должен остановиться, но даже если сейчас получится совладать с собой, все зашло слишком далеко, останется лишь один выход — и с отчаянием обреченного Брайс опрокидывает ее на стол и вламывается внутрь, слыша негромкий, безнадежный вскрик. Он вскидывается над столом. Несколько мгновений ошарашенно оглядывается по сторонам: он по-прежнему в своем кабинете, но на столе ни следа беспорядка. Уснул над бумагами, выдыхает Брайс, долгий и суматошный был день. Хвала Создателю, ничего не случилось, приснится же… И застывает, почуяв отчетливый запах гари. Из-за двери раздается крик, едва слышно, голоса не разобрать. Брайс подхватывает со стойки меч и распахивает дверь.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты