ID работы: 10088304

Магия в твоих жилах.

Слэш
R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 36 Отзывы 9 В сборник Скачать

5. Проверка.

Настройки текста
Резко распахнув глаза, парень чуть ли не подскочил в кровати, до сих пор словно бы улавливая эхо чужого голоса, что и заставил его вынырнуть из темноты снов, но... Ему показалось, или он и вправду ощутил чье-то... присутствие, помимо самого Кейнана?.. Хотя... Сейчас это не так важно, куда вашнее то, что он сказал, а именно: этот самый... ситх, кем бы он ни был, идёт по его следу. И хоть сам же Бриджер, от слова, НИЧЕГО о нем не знал, но словам Джарруса верил безоговорочно, из-за чего даже представить побоялся, кто же этот некто, что сможет сделать так, что сама смерть ему покажется милосердием. И вот, наконец, отдышавшись, парень взглянул в сторону окна, к своему удивлению увидев начинающий розоветь горизонт. Неужели он проспал всю ночь? — хмыкнул про себя Эзра, которому казалось, словно бы он лишь на одно недолгое и даже мимолетное мгновение прикрыл глаза, а уже... Уже утро. Хотя... Как говорил ему когда-то Кейнан, во сне время течёт иначе: в той тьме может показаться, что ты провел в ней всего несколько секунд, а здесь, взаправду, прошло с несколько часов. Или же наоборот. Но, как нестранно, об этом поразмыслить он ещё успеет. Сейчас он, Эзра, должен думать отнюдь о другом: если то, что говорил Джаррус, правда, — в чем, собственно, Эзра и вовсе не сомневался — то ему следует поторопиться, дабы сбросить этого... ситха со своего следа. И сейчас, быстро натянув на себя одежду, которая, будем честны, знавала и лучшие времена, юноша так же аперативно проверил всё содержимое своей сумки. И, убедившись, что всё на месте, тот двинулся в путь... Глядя на тёмные силуэты домов и башен, на эти острые зубья забора, что окружал их деревушку, капитан вновь нервно обернулся, выискивая взглядом ту самую фигуру, лишь подумав о которой его и его людей просто-напросто бросало в дрожь. Да, как нестранно, стража у ворот и была теми самыми людьми, что получила и доставила послание их Владыки прямиком к столу коменданта. И если бы вы только видели побледневшие лица тех самых стражников, что, трясущимися руками, доставили старику крохотную бумажку с крапинами чужой крови. А на вопрос о том, как же именно его, Мола, послание добралось до той самой деревушки, я отвечу — те бандиты с большой дороги и вправду оказали ему неоценимую услугу. Вот только жаль, что ради этого им пришлось... лишиться головы, одна из которых и стала тем самым посланником, которую ситх привязал к коню, отправив того к деревне. И именно в тот момент, вытаскивая изо рта этого самого бедолаги записку, лишь завидев на ней тёмную красную печать и рисунок, руки стражников в панике затряслись, ведь... Ведь они СРАЗУ узнали печать Императора, а точнее его... Цепного. Того самого, что приказал капитану их стражи ждать его за воротами. И сейчас, вспоминая ту самую жестокость, которую маг сотварил с бандитами, чьи тела ещё час назад обнаружили охотники, мужчина невольно задумался: почему из ВСЕХ возможных магов Император пощадил ИМЕННО ЭТОГО: самого... устрашающего, озлобленного, вселяющего ужас одним лишь своим шагом и... самого что ни на есть жестокого из всех живущих людей в королевстве. Хотя... Нет. — тут же отдернул себя мужчина, до сих пор глядя на ровный почерк в чужой записке, вновь вспоминая потухший взгляд одного из бандитов. — Кем бы ни был этот маг, но... он уже ДАВНО не был человеком. — Рад, что Вы не пренебрегли моим приглашением, капитан. — мужчина тут же выхватил меч, услышав раздавшийся над своим ухом голос: такой низкий и глубокий, но в то же время и такой... холодный, словно бы его обладатель и не был тем, кто убил всех тех людей. Но, что важнее, подобная реакция была вызвана и тем, что он просто... НЕ СЛЫШАЛ чужих шагов: ни лёгкой, словно бы кошачьей поступи, ни шелеста травы, ни даже треска лежащих в ней сухих веток. И сейчас, глядя в огонь чужих глаз, в которых, казалось бы, горели все те огни и пожары, что на своём пути сжигали целые леса, мужчина чуть было не отпрянул, потеряв дар речи, когда... Когда маг скинул с головы капюшон. — Не люблю повторять дважды, так что слушайте внимательно: — меч, что был направлен прямиком в чужую грудь, мелко дрожал в руках капитана, но когда же до его острия дотронулся Тёмный — мужчина тут же вскрикнул, разжав обажженые пальцы на в миг раскалившейся до красна рукояти, отступив на шаг, глядя на это... чудовище, чьи рога украшали тонкие золотые цепочки. — Если Вы ещё раз направит на меня оружие, посмотрите как-то не так, скажите хотя бы ОДНО нелестное в мой или нашего Императора адрес слово — я об этом узнаю, — ситх поднял руку ввысь, тем самым подняв и самого мужчину над землёй, из-за чего тот захрипел, безуспешно пытаясь ослабить невидимую хватку. И, оказавшись лицом к лицу с Тёмным, в чьих глазах, казалось бы, он мог разглядеть КАЖДЫЙ кровеносный сосудик, капитан ощутил кожу тёмных перчаток на своей шее, что больно полоснули его своими железными когтями. — И лучше Вам не знать, что я делаю с... изменниками. Вам понятно, капитан? Тот лишь что-то захрипел, из-за чего сам же Мол, поняв, что ещё немного — и его шанс просто умрёт от удушья, разжал пальцы своей руки, из-за чего мужчина, кашляя, рухнул к его ногам, наконец, ответив на его вопрос, зная, что бывает с... непокорными: — Д-да, мой Повелитель... — проговорил он, держась за всё ещё кровоточащую от чужих когтей шею. — Этого больше... не повторится... — Я знаю. — холодно проговорил ситх, сделав пару уверенных шагов в сторону городка, что простирался на пустом и даже чистом холме. И, глядя на этот бревенчатый забор, Мол сложил руки за спиной, вновь взглянув на начинающее светлеть небо. — Итак, капитан, до меня дошли слухи, что в вашем городе завёлся маг. — он вновь обернулся к уже поднявшемуся мужчине, из-за чего тот вздрогнул, отступив на шаг. — М-маг?.. Этого... — он заикался, но уже спустя мгновение, прочистив горло, сказал более спокойно. — Этого не может быть! Мы... Мы бы никогда... — Капитан, я побывал в разных местах, но именно здесь, в этом краю, стража, не скрывая, дремлет прямо на посту. — Тёмный указал в сторону ворот, где, к удивлению мужчины, и вправду, облакотившись о стену и свою алебарду, спал один из стражников, из-за чего сердце капитана упало в пятки, ведь... Ведь если Цепной и вправду сочтёт его управление недостойным и неприемлемым — ситх легко может... "избавиться" от него. Но тот продолжил вновь. — Так что я не удивлён, что магу так легко удалось пробраться в город. Чужой голос прозвучал насмешливо, а его слова зло и надменно. И видя, как капитан пятится все больше и больше, Мол почувствовал самое настоящее и неподдельное отвращение к этому человеку, который мало того, что не может уследить за своими людьми и справиться со своими обязанностями, так ещё не может и банально ответить, что УЖЕ ставило его на один уровень с городскими крысами. По крайней мере в глазах Мола. И ощущая его страх, а точнее даже ужас, которым он, Мол, словно бы подпитывался, Тёмный презрительно фыркнул, вновь притянув того к себе, из-за чего мужчина тихо пискнул, подобно маленькому мышонку, которому наступили на хвост. — Докажите мне, что способны управлять этими людьми, капитан. — голос Мола прозвучал требовательно и властно, из-за чего мужчина понял сразу: то был приказ. — Прячущийся в городе маг — молодой юноша, так что, думаю, справитесь.— и, недолго думая, толкнул того в сторону собравшихся на поляне перед городом людей, что даже смотреть в их сторону боялись. — А теперь вперёд: я жду Ваших результатов. И помните, если Вы и Ваши люди не оправдаете моих ожиданий — Тёмный приблизился, дабы его слова донеслись лишь до капитана. И голос его был настолько угрожающе тих, что мужчина мог сравнить его лишь с шелестом травы под лапами жестокого и кровожадного хищника. — Я скормлю тебя крысам. Мужчина в миг сглотнул вставший поперёк его горла ком, кивнув, так как не смог выдавить из себя и слова. И вот, уже было направляясь к своим людям, капитан вдруг резко остановился, не услышав ГЛАВНОГО, что от него требовалось: — Когда мы найдём мальчишку — что нам с ним... делать? — на свой страх и риск спросил тот, думая, следует ли им посадить его в темницу или же... — Убить его. — чужой ответ прозвучал так быстро и холодно, что по спине капитана невольно пробежала дрожь. Хотя, чего, собственно, он ожидал от человека, который одним лишь мановением своей руки способен сломать человеку шею, верно? И, глядя на удаляющуюся фигуру мужчины, Мол вновь перевёл взгляд на город, гадая, как же именно себя поведёт мальчик в такой ситуации. А на вопрос о том, зачем же именно ситх отдал подобный приказ, я отвечу — а затем, что ему это было удобно: ему нужно знать, как Эзра поведёт себя в опасности, собственно как и то, на что же Бриджер вообще способен. Да и к тому же, чтобы ВНОВЬ свести их пути вместе — ему, Молу, достаточно было всего одного толчка, который он только что сделал. Всё должно выглядеть... убедительно — мысленно хмыкнул он. И, как нестранно, играть отведенную себе роль ситх умел как никто другой, из-за чего и понимал, что если мальчик и вправду тот, кого искал его Император, и вправду тот самый Избранный — он не погибнет здесь и сейчас от рук этих... идиотов, как местных "служителей закона" окрестил Мол. И, усмехнувшись, маг развернулся, вновь накинув на голову капюшон... Дождавшись, когда хозяин таверны вновь отвлечется на очередного завсегдатая, Эзра, закинув на плечо сумку, в миг проскользнул в самую гущу толпы, дабы не платить за проведенную здесь ночь. Но, увы, в такую рань этой самой "толпы" было не так уж и много, из-за чего Бриджер и не удивился, услышав раздавшийся за спиной разъяренный голос: — Эй, ты! Стоять! — крикнул ему трактирщик, из-за чего парень тут же сорвался с места, пока эта огромная туша не "добежала", а скорее даже не ДОКАТИЛАСЬ до него. Вот ещё, — срезая незнакомые улочки, перепрыгивая через маленькие, ветхие заборчики, которые, казалось бы, упадут от малейшего дуновения ветра, фыркнул себе под нос парень. — Кто после этой фразы ВООБЩЕ не перестаёт слушать и уж тем более останавливается? Спрашивал себя Бриджер, вспоминая то, как на протяжении ВОСЬМИ лет он слышал эту самую фразу изо дня в день, "добывая" себе пропитание и, как нестранно, пару лишних медяков или, если повезёт, серебрянников. Эзра помнил, как был вынужден воровать. Хотя, честно говоря, его это не очень-то тяготило, как, например, и сейчас. Говоря честно, иногда юноша даже вспоминал это время с улыбкой, глядя на красневшие от гнева и ярости лица раздутых индюков, на коих он тогда и "натыкался". Ах, было время. Но тут вдруг показался отряд ведроголовых, что в раз перекрыли всю улицу, заставив Бриджера притормозить. — Я-я... всё объясню: — тут же залепетал парень, примирительно подняв руки ввысь. — Я правда собирался заплатить, просто... оставил свой кошель в другой сумке. Губы Эзры изогнулись в невинной, идиотской, но в то же время и виноватой улыбке. Но уже через мгновение, когда вышедший вперёд капитан заговорил, эта самая улыбка сползла с его лица, а ещё через мгновение оно и вовсе потеряло какой либо цвет, став белым, словно полотно: — Сдавайся, мальчишка: мы всё знаем. — Эзра попятился. — Знаем о том, что ты — маг. Сердце юноши упало в пятки при этих словах. — М-маг? — заикаясь, переспросил он, вновь натянуто улыбнувшись и даже издав короткий и неубедительный смешок. — Ну что Вы, Господин: я — и маг? Не смешите меня. Я... — Бриджер в миг смолк, стараясь придумать себе историю. И, как нестранно, в голову пришло лишь то, на что первым упал его взгляд, из-за чего, подобрав изрядно потрепанную у лежанки бездомного лютню, на которую и смотреть-то было больно: корпус покарежен, в некоторых местах проеденные термитами дырки, а нескольких струн и вовсе нет. И вот, проведя кончиками пальцев по оставшимся пыльным струнам, Эзра, не веря в то, что говорит, с улыбкой на губах изрёк. — Я — странствующий поэт... Или бард — тут уж как посмотреть. — Вот как? — мужчина выставил острие меча вперёд, из-за чего Бриджер вновь сделал шаг назад, прижав музыкальный инструмент к себе, словно бы утопающий, схватившийся за последнюю соломинку. — Так сыграй же нам что нибудь, "бард". А вот подобной просьбы парень, как нестранно, и ВОВСЕ не ожидал, слыша недоверие и презрение, что открыто скользили в чужом голосе. И хоть прежде Эзра уже неоднократно играл на лютне, ещё в самом детстве, но, что-то ему подсказывало, что за восемь с лишним лет его руки могли и... подзабыть, хоть и менестрелем он и вовсе НИКОГДА не был. Да делать нечего: хоть время потянет — да и придумает что нибудь. Как бы там сказал Кейнан? — вдруг спросил себя юный маг, принявшись играть. Перед смертью не надышишся? Да, наверно так, вот только... Всё бы ничего, да конкретно здесь и СЕЙЧАС голова Эзры и вправду могла слетать с плечь. И, недолго думая, тот заиграл, чувствуя, как неприятно струны режут его огрубевшие пальцы. А вскоре же, отступая от окружающих его имперцев всё дальше и дальше, Бриджер и вовсе постарался выдумать на ходу хоть что-то, издали напоминающее песню или хотя бы стих. Но, как нестранно, конкретно СЕЙЧАС голова паренька была забита отнюдь другим, но уж НИКАК не поиском той или иной рифмы, которые сейчас и вовсе не хотели складываться. Хотя, оно и неудивительно. Но вот, наконец, взгляд Эзры упал на полупустое стойло, возле которого стояла телега с запряженной в неё старой клячей. А это мысль — про себя хмыкнул парень, сжав лютню в своих руках сильнее. И, проследив за чужим взглядом, и поняв его задумку, капитан тут же рявкнул, глядя на побежавшего к стойлу мальчишку: — За ним! Схватить его! — мужчина схватил своих людей за их кирасы, грубо швырнув в сторону удаляющегося Бриджера, из-за чего те так же сорвались на бег. — Делайте ВСЁ, что вздумается, но без его головы не возвращайтесь! И, сам того не замечая, голос его чуть ли не срывался на визг. Почему? Да хотя бы потому что он понимал, что если и вправду не выполнит поручение Цепного — по полю, несомненно, покатится уже непосредственно ЕГО, капитана, голова. И от этого осознания мужчина невольно провел рукой по своей шее, словно бы УЖЕ ощущая на ней невидимую хватку. А что же до самого Эзры: то тот, ловко взобравшись на чужую повозку, довольно таки быстро и ловко взобрался по находящимся на ней бочкам. В конце концов, годы воровства и эдаких "догонялок" от ведроголовых не прошли для него даром: хоть что-то радует. И, недолго думая, уже оказавшись на крыше того самого стойла, Бриджер пнул одну из бочек, из-за чего та рухнула прямо на имперцев, как и все остальные находящиеся под ней товары. Ах, будь Эзра ДО СИХ ПОР тем самым воришкой — он бы НИ ЗА ЧТО не упустил бы такой возможности обоготиться. Но, увы и ах. И вот, глядя на шипящих от боли солдат, по которым прокатилось ещё по меньшей мере ПЯТЬ таких же наполненных до краёв бочек, юный маг выхватил из-за пазухи рогатку, сунув два пальца в рот, из-за чего по ушам всех присутствующих больно ударил громких свист. — Эй, ребята! — с ухмылкой крикнул он, подобрав с навеса один из камешков, после чего прицелился, видя, как находящаяся под ним кляча взвалнованная сложившейся ситуацией, несильно била копытами по земле, поднимая клубы пыли. — Приятной поездки. После чего отпустил шнурок, из-за чего камешек угодил ТОЧНО в бок лошади, из-за чего та тут же встала на дыбы, понесшись куда глаза глядят. А вместе с ней и парочка ведроголовых, что запутались в выпавших из телеги сетях. И сейчас, глядя как тех протащило по меньшей мере до конца улицы, Эзра усмехнулся, развернувшись. И, сорвавшись на бег, прыгнул на соседний дом, а с него уже, непосредственно, и на другой. В конце концов, имперцы НИКОГДА не ходили по одиночке, из-за чего Бриджер знал, что через пару минут сюда прибудет НОВЫЙ отряд стражников. И, скорее всего, в разы больший, чем был ДО этого. Но тут вдруг парень с глухим рыком рухнул на живот, ощутив, как его лодыжку обхватило словно бы стальной хваткой. — Никуда ты не пойдёшь, парень! — зло рыкнул капитан, стянув Эзру с крыши, из-за чего тот из последних сил схватился за её край. — А ну отпусти!.. — парень с силой пинал по чужим рукам, стараясь лягнуть мужчину по груди или даже лицу, дабы тот хоть на мгновение, но всё таки ослабил хватку. Но, как нестранно, тот держал крепко, совсем скоро и вовсе, наплевав на всё, резко дёрнул Бриджера за ногу, из-за чего тот, не удержавшись, приложился о деревянную крышу лицом, ощутив как по губам, вниз по подбородку, текут горячие струйки. Из глаз невольно хлынули слезы от разлившейся по переносице и верхней челюсти боли. Кажется он сломал себе нос — парень попятился, хотя бы немного стараясь отползти от этого ублюдка. Но совсем скоро его спина, к ужасу, наткнулась на холодные камни стены. А вскоре же ноги Бриджера и вовсе оторвались от земли, когда капитан схватил его за грудки, подняв над пыльной дорогой. — А теперь, паршивец, готовься к смерти. — в чужой руке оказался меч, из-за чего глаза Эзры невольно расширились, но... Но, как нестранно, умирать парень не то что не хотел, а просто не собирался, из-за чего, недолго думая, превозмогая боль, Эзра плюнул в чужое лицо, из-за чего мужчина зло рыкнул, разжав пальцы. И именно этой секундной задержки, пока этот имперский ублюдок пытался вытереть слюну, вперемешку с чужой кровью, Бриджер схватил свое так называемое "оружие", замахнувшись: — Приятных снов, ублюдок. — лютня издала слабую "мелодию" при ударе с чужим шлемом, из-за чего капитан опустился на землю, стараясь унять гул, возникший в своей голове, в то время как сам же Эзра, наплевав на одну из своих сумок, просто бросился наутек, понимая, что конкретно СЕЙЧАС был отнюдь не тот случай, чтобы возвращаться за какими-то безделушками. Он должен бежать — это парень понимал точно и ясно, из-за чего, взобравшись по бревенчатой стене, дабы не пересекаться лишний раз со стражниками, Эзра спрыгнул с неё, чуть охнув, неудачно приземлившись на одно "мягкое место". Но сейчас, направляясь к кромке леса, Бриджер задавался одним единственным вопросом: как? КАК эти ленивые, глупые ведроголовые болваны смогли понять, что он, Эзра, маг? Как они... вычислили его? Неужели... — вдруг подумал тот, переводя дыхание. — Неужели он чем-то себя... выдал?.. Нет, быть того не может — сразу же отмахнулся от этой мысли тот, ведь, как-никак, но в последние дни Бриджер и ВОВСЕ не колдовал, из чего следовало, что... на него кто-то донёс. Причём этот самый "кто-то" был тем, кто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знал о том, что в его, Эзры, жилах течёт "та самая скверна". Вот только... кто?.. Не спеша направляясь к держащемуся за голову капитану, фигура в плаще безразлично оглядела всё ещё находящихся в сетях стражников, коих так и продолжала тащить за собой запряженная в телегу кобыла. И, переведя взгляд на сломанные бочки и их содержимое, что сейчас просто-напросто рассыпалось чуть ли не по всей улице, мужчина невольно хмыкнул. Удивительно, — вдруг подумал он, глядя на учиненный Бриджером ущерб и эдакий хаос. — А ведь он, насколько мог судить сам Мол, даже магией не пользовался. И это, честно говоря, было... похвально. И именно из-за этого осознания губы Тёмного изогнулись в полуулыбке: всё таки это ИМЕННО ТОТ мальчик, которого он, Мол, так долго искал по поручению своего Повелителя. Тот самый... Избранный. Или, по крайней мере, похожий на него. Но для того, чтобы сказать это наверняка, ситху нужно увидеть, как тот колдует, а для этого, как нестранно, мальчику придётся ещё немного... побегать. И сейчас, остановившись напротив капитана, что тут же склонился перед ним, Мол даже не удостоил его кивком: слишком много чести. — Я... Я прошу прощения, Повелитель, мы... — язык мужчины заплетался, из-за чего он даже позволить себе не мог взглянуть в скрытое под тенью капюшона лицо. — Мы недооценили этого паршивца, и... Я всё исправлю, обещаю, мы... Мы его поймаем и казним, только... Только дайте мне ЕЩЁ один шанс. Умоляю Вас... — О, поверьте, капитан, я видел ВСЁ, что ХОТЕЛ увидеть. — вдруг спокойно проговорил Темный, сведя руки за спиной. — Можете вздохнуть спокойно: Вы выполнили то, что от Вас требовалось. — мужчина прерывисто выдохнул, ощутив, как с его плеч словно бы упал громадный камень, но... Но уже спустя мгновение тот захрипел, схватившись за шею, стараясь хотя бы немного ослабить невидимую хватку, что, казалось бы, сдавила его горло изнутри. — Но для поимки мага этого оказалось недостаточно. Мол развернулся к нему, подняв руку чуть ввысь, из-за чего чужие ноги в миг оторвались от земли, заставив находящихся на площади стражников и местных гуляк в страхе охнуть, отпрянув. — Молю... — лицо капитана побледнело, губы от нехватки воздуха посинели. — Я... Я всё исправлю... Мы его... поймаем... — Разумеется, капитан: подругому и быть не может. Вот только... — пальцы мага начали сжиматься в кулак. — Этим займётся кто-то более... компетентный. И тут Мол повернул руку чуть влево: почти незаметно для человеческого глаза, почти не ощутимо. Но этого вполне хватило для того, чтобы чужая шея громко хрустнула, после чего тело мужчины и вовсе повалилось навзничь, заставив всех присутствующих охнуть, закрыть лицо руками или даже вскрикнуть. Да, несомненно, когда-то маги и впрямь защищали королевство, но потом появились такие, как Мол, которых пусть и были единицы, но как раз таки этих самых единиц было вполне достаточно для того, чтобы очернить тех самых магов, друидов и ведьм, превратив их из союзников и даже друзей в нечто... тёмное и ужасающие одним лишь своим упоминанием. Именно так люди и забыли, кто именно защищал их в прошлом, именно из-за таких, как Мол, магов или попросту тех, кто ей пользуется, и стали считать предателями и чудовищами. Но, как говорится, страх — это уважение, а боялись ситха многие. И именно из-за этого, когда тот одним лишь лёгким движением своей руки подозвал к себе одного из солдат, тот, чуть ли не спотыкаясь, подбежал к нему: — Думаю, нового капитана вы найдёте и без моей помощи, а сейчас — ситх обернулся к нему, из-за чего внутри имперца всё предательски сжалось. — Спустить всех собак: посмотрим, как этот маг умеет бегать... Проделав довольно таки длинный путь, от которого ноги то и дело начало сводить судорогами, а руки и вовсе подрагивали, Эзра, наконец, остановился перевести дух, прислонившись к одному из деревьев, чувствуя, как при КАЖДОМ новом вдохе его лёгкие опаляет обжигающим жаром, как если бы он бежал на встречу всё больше и больше начинающему разгораться пожару. Хотя, если подумать, можно сказать, что так оно и было, учитывая то, что имперцы как раз таки и были из числа тех, кто обрекал десятки таких магов, как сам Бриджер, на смерть в виде костра. И вот, лишь заслышав приближающийся топот чужих лап, лишь заслышав лай, что постепенно переходил в злобное хрюканье, Эзра сразу понял, что теперь на него и вправду была объявлена охота, из-за чего и злобно рыкнул, не смотря на усталость, двинувшись вперёд. Ведь однажды, когда он, Бриджер, был ещё совсем маленьким, парень видел то, что одичавшая свора, что тогда водилась возле их деревни, делала со скотом и попадавшимися им на пути путниками. И, будем честны, зрелище было отнюдь не из приятных, и, кажется, юноша ДО СИХ ПОР помнит те шмотки чужой одежды и... мяса, что оставались от чужих клыков. И, как нестранно, что-то ему подсказывало, что раз стражники спустили собак — его, Эзру, в случае ошибки, ждёт подобная участь. Или хуже. Ноги паренька заплетались, в ушах от льющегося по его жилам страха и адреналина стучала кровь, не давая даже хотя бы маленькой или незначительной мысли пробежать в его голове. Но вот откуда-то справа раздался лай, а за ним и злобное рычание, вынуждая Бриджера повернуться, где, к своему ужасу, он увидел просто огромную собаку, что своими размерами, кажется, походила на волка. Ни на того, конечно, которого Эзра видел день или два назад, но всё же. И, вновь оглянувшись, перепрыгнув через препятствие в виде поваленного и чуть ли не выжженного бревна, тот вгляделся в полумрак и тень леса, внезапно уловив то и дело проносящиеся меж деревьев тени, и это... Это были собаки! — внезапно понял он, резко затормозив, так как до него, наконец, дошло, что... его окружили, подобно лисе, за которой и спустили всю эту свору. И сейчас, видя, как одна из этой "стаи", что и вела его в эдакую ловушку, так же остановилась, оскалив клыки, из чьей пасти сочилась слюна и даже пена при каждом её лае или рыке, видя, как та, прижав уши к голове, надвигается на него, Эзра понял, что либо сейчас, либо никогда: когда-то давно Кейнан пытался обучить Бриджера защитным заклинаниям; тому же щиту, но... Но юный маг вместо этого выбрал нечто... иное. И сейчас, отломив одну из находящихся подле него кустов ветку, что при прочтении давно заученных слов превратилась в голую и чуть ли не вовсе иссохшую кость, парень выставил руку вперёд — и прыгнувшая на него собака в миг заскулила от ударившего как по её, так и по глазам самого Эзры света, что вырвался из чужих пальцев. Да, как нетрудно догадаться, Эзра всегда предпочитал всяким щитам или той же алхимии иллюзию: взять хотя бы тот же "фокус" с глиной и монетами, но... Что-то ему подсказывало, что зря он не слушал Джарруса, и как раз таки щит мог хотя бы немного, но все таки затормозить этих слюнявых и кровожадных тварей, дабы у него, Эзры, появилось время придумать план... получше. Время, которого конкретно СЕЙЧАС у него и вовсе не было. И вот, слыша, как животное с грохотом и тихим скулежом опустилась где-то недалеко от него, злобно и яростно скалясь, в попытках восстановить утраченное на время зрение, Бриджер так же, видя перед собой лишь расплывчатые очертания деревьев и светлые редкие пятна пробивающихся через их листву солнечных лучей, вновь побежал, не разбирая дороги. И почему-то конкретно из-за этой самой слепоты перед его взором вновь возник... Кейнан. Вновь возникла та самая площадь, по которой тот бежал, точно ТАК ЖЕ не видя перед собой ничего, кроме расплывчатых тёмных силуэтов. Вновь перед Эзрой встало мёртвый, опустошеннвй чужой магией дуб. — Кейнан... — тихо прошептал парень, словно бы надеясь, что, услышав свое имя, эдакий зов, Джаррус и вправду... придёт к нему на помощь. Эзра хотел увидеть его, хотел знать, что он не один, неимоверно хотел ВНОВЬ увидеть это перетянутое светлой пыльной повязкой лицо. Эзра хотел... Хотел знать, что для него всё не закончится... так. Хотел знать наверняка, что он... выберется отсюда, но... Бриджер вскрикнул, чуть застонав, так как прыгнувший ему на спину зверь с лёгкостью повалил того на пыльную землю. И, чувствуя, как чужие лапы с силой прижимают его к земле, чувствуя брызгающую в разные стороны пену и слюну, слыша оглушающий и злобный лай, с таким же яростным рыком, что временами и вовсе переходил в хрюканье, Эзра схватил первое, что ему попалось под руку, с размаху ударив собаку по носу, из-за чего та заскулила, на мгновение отпрянув. Но лишь на мгновение, что не дало Бриджеру возможность не то что подняться, а просто отползти, из-за чего чужая пасть в миг клацнула ПРЯМО возле его лица. Но, благодаря той же самой ветке, больше напоминающей дубину, которой Эзра и ударил до этого одичавшего от ярости зверя, юноша, выставив её вперёд, держал эту тварь на каком-никаком расстоянии, чувствуя, как чужая слюна при каждом её лае брызгает ему в лицо. Чужие зубы клацали у самого носа и губ Бриджера, так и наровясь добраться до шеи. И сейчас, чувствуя, как мышцы его рук начинают гореть, а пальцы и вовсе подрагивать, Эзра понял, что ещё немного — и силы его сойдут на нет. Он должен выбраться — пронеслось в его голове. ДОЛЖЕН придумать хоть ЧТО-ТО, дабы отвлечь эту тварь, он... Он не может умереть вот... ТАК... Не может!.. Но тут вдруг собака даже не заскулила, а чуть ли не взвизгнула, быстро исчезнув от лица паренька, из-за чего тот, наконец, смог вздохнуть спокойно, глядя на фигуру в чёрном, что, подняв руку ввысь... держала это так называемое чудовище... в воздухе. Это был... маг — сразу понял Бриджер, чуть вздрогнув, когда жалобный скулеж и визг беспомощно дергающей в воздухе лапами собаки, сопровождаемый слабым хрустом, резко утих. И глядя на то, как чужая тушка с глухим звуком опустилась на пыльную землю, на то, как прячущаяся до этого за деревьями и кустами свора в страхе попятилась, скрываясь во тьме густого леса, Эзра так же пытался отползти от своего так называемого спасителя, что не спеша двинулся к нему. Но уже спустя мгновение Бриджер застыл, ощутив шершавую кору дерева, что встала на его пути. А ответ на вопрос, почему же он, Эзра, так испугался незнакомца, был до невозможности прост: а вы бы не испугались, если бы человек с такой... лёгкостью и холодной жестокостью, одним лишь мановением руки лишил бы кого-то жизни? Вот и юноша испугался, боясь, что его сейчас ждёт подобная участь, но... — В следующий раз, пользуясь иллюзией вспышки, советую... закрывать глаза. — вдруг произнёс до боли знакомый голос. — Мол?! — в миг приободрился парень, подавшись вперёд, из-за чего совсем скоро всё таки и смог увидеть знакомые очертания фигуры в дорожном плаще. — Что... Что ты здесь делаешь? Я думал... — Скажем так: передвигаюсь я... медленно, — мужчина чуть согнулся, кое как опустившись на колено, из-за чего парень сразу понял, о чем именно тот говорит, но... Всё таки было во всем этом что-то... не то: что-то, заставляющее его, Бриджера, насторожиться. Но виду, как и ожидалось, тот не подал, хоть и, будем честны, видеть здесь мага он был не то что рад, а просто до НЕВОЗМОЖНОСТИ счастлив, ведь, как не крути, но Мол и вправду... спас его. И именно это настароживало Эзру. Почему? Да хотя бы потому что юноша давно уяснил, что НИЧЕГО в этом мире не бывает даром. Ни магия, ни помощь. Но мужчина вдруг потянул всё ещё ничего невидевшего парня за руку, помогая ему встать, после чего продолжил. — Такие, как мы с тобой, должны держаться вместе. — маг положил руку на чужое плечо, чуть сжав его. — В конце концов, кто ещё, кроме собратьев, тебе поможет, верно? — Я... Да. Да, ты... прав. — кивнул тому юноша, так как отчасти в словах Мола действительно была истина. — Но... Как? Как ты это сделал? Вновь взглянув в сторону неподвижно лежащей тушки, чья голова была повернута в противоположную сторону от той, в которую должна была, спросил Эзра, вновь переведя взгляд на фигуру перед собой. И от этого самого вопроса губы мужчины изогнулись в лёгкой полуулыбке, а вскоре раздался и тихий смешок: — Поверь, мой юный друг, по сравнению с тем, на что я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО способен, это — лишь безобидный трюк. — и, на мгновение замолчав, словно бы услышав что-то из вне, маг вновь повернулся к Бриджеру, сказав. — Думаю, нам не стоит стоять на месте — за мной. — Эзра без лишних вопросов засеменил за Молом, который неожиданно для него спросил: причём вопрос его прозвучал так, словно бы... он и сам не хотел его задавать, но, тем не менее, сделал это. — Помнится, ты говорил, что в городе тебя ждёт учитель: так... где же он? — Я... — Эзра запнулся. — Я не знаю: мы... разминулись с ним. — и почему-то от того самого осознания, что Кейнан ДОБРОВОЛЬНО оставил его, пусть у него и вправду были на то причины, Бриджер вдруг ощутил... обиду. Лёгкую, но так и продолжающую разгораться в нем всё больше и больше обиду, от которой юный маг попытался отмахнуться словами. Теми самыми, которыми будто бы себя самого старался убедить в сказанном. — Но он так же, как и я, направляется ко Дворцу Феникса. Думаю, по дороге мы с ним и встретимся. — Будем надеяться — внезапно пронеслось как в голове Эзры, так и в голове уже, непосредственно, самого ситха, который, мысленно досчитав до трех, еле сдержал выступающую на губах усмешку, услышав чужие слова, которые были слишком очевидны. — Мол, я... Ты ведь ТОЖЕ направляегься туда же, куда и мы, верно? — мужчина не ответил. Но лишь по этому самому молчанию Бриджер понял, каков был его ответ: в конце концов, молчание — знак согласия. Из-за чего Эзра продолжил вновь. — Так может быть нам... Ну... Объединить наши... силы? — и, вспомнив о лютне, что так и продолжала висеть на его же собственной спине, парень вновь взял её в руки, заиграв давно выученную на ней мелодию. Пусть и довольно таки кривоватую и изрядно режущую ему и самому мужчине слух, но ничего: главное — наловчиться. После чего добавил. — Да и к тому же, вдвоём веселее. А что же до Мола: то тот на это лишь еле заметно усмехнулся, двинувшись вперёд. Всё таки он увидел то, что хотел: увидел способности мальчишки; причём как физические и умственные, так, собственно, и те, за которые самого же ситха ценил его хозяин. И пусть некоторые из достоинств юнца оставляли желать лучшего, но теперь Мол ТОЧНО убедился в том, что Эзра Бриджер — тот самый Избранный, которого сам же Темный по приказу своего Императора выискивал долгие-долгие годы, ещё ДО появления Империи. Почему он был в этом так уверен? Да хотя бы потому что отнюдь не каждый может уйти от целого горнизона стражи и следующей по своим пятам своры. В конце концов, этот мальчик был ДАЛЕКО не единственным из тех, что встречались на пути ситха. И, думаю, не стоит объяснять, какая именно их ждала... участь. И да, конечно, кто-то может сказать, что Эзре просто крупно повезло, но, как нестранно, Мол не верил в удачу: только в судьбу. И если Бриджер прошёл его проверку, пусть в конце и с его, Мола, помощью — значит на то была воля той самой судьбы. И, несомненно, мальчик ему ещё сослужит. Как, собственно, и его Повелителю. Эзра доказал, что способен бороться, показал, на что именно пойдёт ради своей жизни, доказал, что он не просто обычный "выродок", коему посчастливилось родиться с таким великим даром — Бриджер прошёл его проверку. А дальше остаётся дело за малым — выполнить отданный ему, Молу, ещё в далёком прошлом приказ...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.