Galeatum sero duelli poenitet

R
Завершён
14
1
автор
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 15 719 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
14 Нравится 43 Отзывы 4 В сборник

Глава 4.

Настройки
— Посмотрите, кто у нас тут очнулся! — раздался слегка насмешливый голос. Мужик со шрамом на виске, наполовину седой, лет сорока пяти, сидел перед Коннелли на корточках и разглядывал его. Также неподалеку находилось еще трое молодых парней лет двадцати пяти. Все четверо были одеты примерно одинаково — полуботинки, брюки или штаны-клеш и вельветовые пиджаки разных цветов, словно они сошли с обложек какого-нибудь журнала моды конца шестидесятых. Паркер заметил странный взгляд, одинаковый у всех — глаза, казалось, были наполнены болью, ужасом и какой-то странной усталостью. Обычно про таких говорят — «они видели некоторое дерьмо». — Кто вы? — голос копа был унизительно тихим, в горле пересохло. — Вы вообще понимаете, что натворили? Я… — Мы еще ничего не натворили, — ухмыльнулся в ответ кареглазый брюнет. — А еще мы караем тех, кого не смог покарать закон. — Да вы что? — детектив нервно рассмеялся. — Ты что, больной? Или фильмов пересмотрел? — Ты мне тут не тыкай, детектив Коннелли. Сколько тебе, козлу, за развал дела по мексиканской банде заплатили? — Мать твою, ты знаешь мое имя. Молодец, — язвительно отозвался Паркер. — Разборчивый. Так почему же ты не знаешь, что в этом деле были подкуплен гребаный прокурор?!       Говард нахмурился: — С этого места поподробнее. И не вздумай соврать. Потому что мне ничего не стоит пустить тебе пулю в башку и выкинуть на корм рыбам. — Прокурор? — переспросил Коннелли. — Да пожалуйста. У него даже тарифы есть — дело закрыть, приговор смягчить. Я об этом точно знаю. — Здесь курить не вздумай, — небрежно бросил Митчелл, увидев Юза, доставшего сигареты. — Выйди на улицу.       Тяжело вздохнув, парень со светло-коричневыми волосами, голубыми глазами и сигаретой во рту неторопливо двинулся к выходу. Оглядевшись снова, Коннелли понял, что находится на каком-то складе. — Давай всю информацию по прокурору, все, что знаешь — где живет, где бывает, как выглядит, — продолжил брюнет.

***

— Аб Фостер, значит… На дело пойдешь ты, Оскар, вместе с Эдвардом, — сказал Говард, когда они вышли из помещения склада.       Полуденное солнце робко выглядывало из-за высотных зданий, находящихся в отдалении, а вокруг — ни души, так вигиланты выбрали для своей базы самое отдалённое и захолустное место. — Когда? — захлопнув за собой дверь, сказал Митчелл. — Завтра. — А что ты с этим копом делать будешь? — Ну, разберемся с этим прокурором и отпустим его. Надеюсь, ты понимаешь, почему? — Понимаю. Он теперь же соучастник, раз информацию по прокурору выдал. — Вот и правильно.

***

      На следующий день прокурор ехал своим обычным маршрутом по Бруклин-Квинс на работу. На фонаре загорелся красный, водитель нажал на тормоз. Рядом остановился серый «Линкольн Капри» пятьдесят восьмого года без номеров, однако никто не обратил на это внимания.       Свет переключился на зеленый, прокурорская «Шевроле Камаро» тронулась с места, а из «Линкольна» слегка высунулась рука в потёртой замшевой перчатке, сжимающая «Colt M1911». Грянуло два выстрела, две гильзы упали на проезжую часть, прохожие засуетились, а между тем «Капри» скрылся за поворотом.       В тот же день газеты писали: «Сегодня произошло громкое убийство — застрелен прокурор Фостер. Его автомобиль остановился на перекрестке по Бруклин-Квинс. Злоумышленники находились во второй полосе и вели огонь из автомобиля, после чего скрылись в неизвестном направлении. Свидетели утверждают, что убийца был одет в коричневый вельветовый пиджак.»

***

      Зайдя тем же утром на склад, Оскар получил от Говарда «приказ» — отвезти детектива туда, куда он скажет. «Вот почему именно я?» — думал парень, садясь в «Понтиак» друга. Он точно не хотел возиться с целым копом. Он опасался их.       Сначала ехали молча. Потом, наконец, Коннелли спросил: — Замочили этого жирного придурка? — Почитай сегодняшние газеты, — чуть помедлив с ответом, сказал Оскар. — Туда и дорога, — хмыкнул коп в ответ.       Автомобиль остановился примерно в квартале от полицейского участка. Митчелл бросил в руки детективу карандаш и небольшой блокнот. — Пиши адрес и телефон для связи. — Чьи? — Ты сейчас у меня дошутишься, — не вытерпел Оскар. — Нужна будет информация о разваленных делах, о нечистых на руку полицейских. — Ясно. Мне об этом уже говорили, — язвительно сообщил коп. Митчелл схватил его правой рукой за шиворот, и, грубо притянув поближе к себе, тихо, но угрожающе произнес: — Если ты хоть кому-то вздумаешь стукануть, то ты покрйник. Я тебя лично завалю. Ты понял? — Да у вас у всех с головой проблемы? — возмутился детектив. — Я не идиот! — Вали отсюда, — отпустив Коннелли, произнес сквозь зубы Оскар. — Тут недалеко, пешком дотопаешь.       До склада пришлось ехать дольше. Оказалось, произошла авария — «Плимут Барракуда 1965» вдолбался в «Меркури Циклон 1969», рядом стоял полицейский патрульный автомобиль, полицейские что-то выспрашивали у водителей, которые оказались целы, и записывали, очевидно, показания.       Припарковавшись в нескольких сотнях метров от склада и дойдя до него пешком, Оскар увидел, что «Капри» отсутствует, хотя еще не так давно был на месте. Склад преобразился — появились стол, несколько стульев, два холодильника, больничная койка, шкаф и два металлический сейфа, видимо, для оружия, даже телефон. В помещении было только двое — док и Говард. — А, наконец-то! Я уже заждался, мне машина нужна! — Слушай, ты не против, если я сопру из нашего «бюджета» две с половиной тысячи долларов? — Зачем тебе? — Ну, машину купить, а то неудобно как-то. — Если на машину — то выдам.       Подойдя к одному из сейфов, что поменьше, Майкл открыл его и передал Митчеллу пачку долларов. — Вот спасибо. — Ты только не попадись на этом, а то салоны могут и проверить, кто ты есть. — Да я по объявлению в газете, мужик какой-то продает, причем дешевле. — Ладно. Кстати, мы уже почти все потратили, нужно снова деньги добывать. — Где Эдвард, кстати? — Я его отправил за мексиканцами следить. — А, окей. А твой информатор ничего не подскажет? — Кстати, действительно. Что-то я забыл про него. — Ладно, я пошел.       До Линден-Бульвар 128 пришлось добираться общественным транспортом. На одной из остановок в трамвай забрался подвыпивший гражданин, начавший творить всякую хрень, и когда терпение Оскара лопнуло, он без церемоний выкинул пьянчугу пинком под зад, за что получил немало слов одобрения от пассажиров.       Выйдя из трамвая и едва не набив морду двум хиппи, попросившим у Митчелла закурить, он, пройдя еще несколько десятков метров, оказался возле частного двухэтажного дома бежевого цвета с огромными окнами на первом и втором этажах и маленькой террасой, над которой был еще и балкон. Подойдя, Оскар нажал кнопку звонка, подождал с минуту. Никто не открыл, тогда пришлось повторить процедуру, а когда и на второй раз никто не явился, начал стучать в дверь кулаком. — Молодой человек! — услышал Митчелл сзади женский голос. Обернувшись, он увидел пожилую даму лет шестидесяти, весьма старомодно одетую. — Да? — Вам нужен мистер Чарльз? Его сейчас нет дома. — А вы не подскажете, где он? Я по делу. — У него за углом букмекерская контора. — Да? Благодарю.       Завернув за угол и пройдя еще некоторое расстояние, Оскар увидел вывеску конторы, на которой была изображена бегущая лошадь. Подойдя к двери и потянув ее на себя, он оказался в светлом офисном помещении. Посетителей не было, наверно, потому, что обычные люди в это время находились на работе. — Здравствуйте! На что ставить будете?       Перед Митчеллом внезапно появился невысокий подвижный пожилой человек лет семидесяти с лишним, одетый в черные брюки и светло-серую рубашку в крапинку. Он сильно хромал на правую ногу и ходил с тростью. — Здравствуйте. Вы мистер Чарльз? — Да, я… — Извините, я по объявлению в газете. Вы ведь продаете автомобиль? — спросил Оскар, достав вчерашнюю газету и сунув ее под нос пожилому гражданину. — Да, «Шевроле Импала» 1967 года. — Я желаю на него взглянуть. Вы не против? — Да хоть сейчас, молодой человек! Подождите минутку.       Пожав плечами, Митчелл вышел из конторы. Мистер Чарльз, закрыв дверь на ключ, резво пошел вслед за ним.       Сбоку к дому был пристроен гараж, в который можно было запросто уместить два автомобиля. Там их и было два — черный «Додж Чарджер» и «Импала шесть-семь» темно-синего цвета. — Вот, посмотрите, молодой человек, — быстро заговорил мистер Чарльз. — Отличный автомобиль. Коробка передач четырёхступенчатая, автоматическая, двигатель Turbo Jet восьмицилиндровый, с объемом чуть меньше семи литров, весит «антилопа»* полторы тонны. Тип кузова хардтоп седан — четырехдверный кузов без металлической рамки на стекле и средней стойки дверей. Мощность свыше четырёхсот лошадок, а скорость до ста двадцати миль в час. Сиденья с кожаной обивкой, деформируемая рулевая колонка, обитая панель приборов, трёхточечные ремни безопасности. — Сколько вы ей пользовались? — Полтора года, потому и отдаю за две сто, но автомобиль отличный, работает, как часы. — Хорошо.       Оскар, обойдя несколько раз машину и внимательно осмотрев, сел за руль на несколько минут, а потом вылез и сказал: — Да, меня все вполне устраивает. За сколько, говорите, продаете? — За две сто. — Две сто… — вынул из кармана купюры и отсчитав нужную сумму, протянул ее мистеру Чарльзу. Тот, быстро пересчитав, убрал деньги в карман и ответил: — Все верно, молодой человек. Документики у меня правда в конторе, пойдемте оформим? — Давайте.       Пять минут — и они в конторе. Зайдя в кабинет, в котором были стол, изящное старомодное кресло и два небольших сейфа, похоже, привинченные к полу, Митчелл стал ждать, пока хозяин откроет сейф, возьмет откуда небольшую папку с бумагами и выложит на стол. Затем он взял бланк, что-то на нем написал, потом поставил пару подписей на еще нескольких документах. — Вот здесь подпишите, здесь и еще тут.       Оскар, конечно, посмотрел бумаги и только потом поставил, где требовалось, подписи. — Поздравляю вас, мистер Митчелл, теперь вы официально владелец. — С вами приятно иметь дело, — улыбнулся в ответ Оскар. — Удачи вам.  — Благодарю вас, до свидания.       Митчелл уже вышел было из кабинета мистера Чарльза, как вдруг в контору ворвались трое здоровенных эквадорцев, у двоих в руках были бейсбольные быты, а третий, похоже, главарь, был без оружия. Он бесцеремонно втолкнул Оскара обратно и обратился к пожилому господину: — Что, дядя, платить будешь? — А за что мне вам платить? — Чтоб несчастных случаев не было, дядя! — Валите отсюда, детки, подобру-поздорову. — Эх… Ладно, парни!       Поняв намек, один из эквадорцев, шагнул к мистеру Чарльзу, размахнувшись битой. Тот, однако, не испугался и двинул придурка тростью по коленям, а затем наотмашь по лицу. Здоровяк рухнул на пол, а главарь, поняв, что тут «по-доброму» бабла не срубить, выхватил пистолет. Грохнул выстрел, и графин с водой, стоявший на столе, разлетелся вдребезги. — Эх, дядя… Видит бог, я не хотел.       Оскар, стоявший у стены, ударом кулака повалил второго молодчика с битой и накинулся на главаря. Схватив пистолет за дуло, Митчелл вывернул эквадорцу руку, отчего тот выпустил оружие, а потом, отскочив назад, крикнул: — Че, не ожидали? А ну валите отсюда! Валите, пока всех не перестрелял! — Так-так, мужик, полегче! Мы уходим! — Увижу еще раз — завалю, ясно?! — Все, мы валим, не стреляй, мужик!       Эквадорцы, наложив в штаны, свалили из конторы и бросились бежать по району. Сев в старый обшарпанный «Меркури Комет» шестьдесят второго года, они дали по газам и отправились в Эль-Баррио — Восточный, или же Испанский Гарлем. — Ого, мистер Митчелл, вы спасли мою жизнь и бизнес! — взволнованно сказал мистер Чарльз, облегченно выдохнув. — Вы тоже не промах. Я всегда рад помочь хорошему человеку. — Вот, — пошарив по карманам, пожилой господин протянул Оскару визитку. — Там мой рабочий номер телефона и адрес конторы, если что понадобится — звоните или приходите. — Благодарю вас. Вот, кстати, — выдрав из записной книжки листок, Митчелл написал на ней номер телефона, который стоял у них на складе. — Если у вас будут проблемы — обращайтесь.

***

      Эквадорцы, потерявшие единственный пистолет, с горя завалились в кабак на Эль-Баррио и нажрались так, что бармену пришлось позвать пару громил, чтобы они выкинули трех идиотов на улицу. На другой день они зашли в какой-то безымянный стрип-клуб с шикарными бразильянками. За соседним столом сидело четверо мексиканцев, про которых на районе в последнее время много говорили — мол, парни попались на наркотроговле, но сумели откупиться и завалить того, кто их сдал. Внезапно в клуб зашли двое одинаково одетых парней — в кожаных полуботинках, черных брюках, коричневых вельветовых пиджаках, черных балаклавах и серых замшевых перчатках. — Послушай, это же тот пацан, что вчера в конторе был, помнишь? — один из эквадорцев ткнул их предводителя в бок. — Слушай, а фигура похожа… И вельветовый пиджак тот же, — согласился главарь. Внезапно у «парня из конторы» в руке появился «Colt M1911», а у второго, высокого — «Smith Wesson Model 39». «Это же мой пистолет!» — осознал эквадорец.       Спустя секунду грянуло несколько выстрелов. Мексиканцы попáдали со стульев, как кули с мукой. Затем тот, что был с Кольтом, навел пистолет на троих эквадорцев. Выстрел, второй, третий — один упал вместе со стулом, второй опустил простреленную голову на стол, главарь бросился было бежать, но пуля была быстрее, он рухнул на еще один стол, опрокинув его.       Стрелявшие скрылись.
Примечания:
14 Нравится 43 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (5)