ID работы: 10188069

страшная воля богов

Слэш
NC-17
Завершён
1690
автор
Размер:
226 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1690 Нравится 413 Отзывы 699 В сборник Скачать

3. маленькое счастье

Настройки текста
— Лань-гэгэ, попробуй это! О, и вот это тоже попробуй! Ой, а суп-то я весь себе наложил! Бабушка, у нас есть еще суп? Лань Чжань сидел за маленьким низеньким столиком и молча наблюдал за Вэй Ином, который, казалось, к вечеру решил выпустить весь запас энергии, что накопился в нем за день. Он очень много разговаривал, почти заглядывал мужчине в рот и все время спрашивал «Ну как? Вкусно?», а потом было снова «И вот это съешь!». Лань Ванцзи казалось, что его однозначно кормят на убой, а иначе как объяснить его кричащий в агонии желудок? Он, конечно, мог бы отказать, но не стал по нескольким причинам. Во-первых, мадам Вэй пусть и постоянно ругала внука и просила перестать мучить дорогого гостя, сама в тайне мягко улыбалась. Лань Чжань подумал, что вряд ли у них дома часто бывают гости, да и по рассказам Вэй Ина, бабушке всегда хотелось иметь большую семью и готовить для всех ужин. Пусть столик, за которым они сидели, был настолько мал, что едва умещал их троих, Лань Ванцзи чувствовал себя уютно, а это чувство он не испытывал уже очень давно… Во-вторых, конечно же, как он мог отказать человеку, которого, Лань Чжань думал, он навсегда лишился? Да и смотрел Вэй Ин больно пристально, мол если не съешь, я тебя заставлю. Даже в ребенке Вэй Ине была яркая черта его прошлого, как будто он все тот же Старейшина Илина со всем багажом ошибок былого, но в детском теле. Доев свой ужин, мужчина попрощался с ребенком, который был очень расстроен тем, что гэгэ нужно уходить, и был насильно отправлен в свою комнату, а затем на самом выходе из дома Лань Чжаня перехватила мадам Вэй. — Ханьгуан-цзюнь, — с прищуром, но доброй улыбкой позвала женщина. Лань Ванцзи почтительно кивнул, показав, что внимательно слушает, но почему-то все нутро напряглось. — Я вижу, что мой внук очень к вам привязался. — Мгм, — от этих слов, несмотря на внутреннее напряжение, на лице заклинателя возникла едва заметная улыбка. — Но его можно понять — он ребенок, причем довольно общительный, я бы даже сказала — слишком, — скривилась бабушка. — Однако чем объяснить ваше к нему отношение я не знаю. Вряд ли это просто доброта к незнакомому ребенку… Вы не похожи на человека, который ходит по гостям из вежливости, уж извините, — хмыкнула старушка, а Лань Чжань замер. — Был бы это кто-то другой, я бы очень насторожилась! Какой-то взрослый мужчина гуляет с моим вечно лезущим во всякие передряги внуком — мало ли, какие у него намерения. И даже то, что он Ханьгуан-цзюнь, не делает его менее подозрительным… Нутро Лань Ванцзи все заледенело. Он подумал, что бабушка Вэй Ина сочла его каким-нибудь недостойным, который может навредить восьмилетнему ребенку, и от этого на душе стало привычно холодно. — Мадам Вэй… — начал было заклинатель, чтобы оправдать свое имя в глазах женщины, однако та мягко его перебила, тепло посмотрев в золотые глаза. — Лань Ванцзи! Ох, я не имела в виду ничего такого, что плещется у вас в глазах! — засмеялась вдруг женщина. — Я хорошо разбираюсь в людях и вижу, что вы только с виду такой холодный, а внутри вы совершенно другой, и я не хочу знать, почему это ваше второе «я» появляется рядом с моим внуком, но я знаю, что это что-то, чего я, возможно, из-за своей абсолютно обычно прожитой жизни не смогу понять. Все же мир заклинателей весьма далек от мира людей. Однако скажите мне одно — это же не первая ваша встреча с ним? — увидев перед собой удивленный хмурый взгляд, женщина довольно закивала, улыбаясь. — Так и знала, так и знала. Что ж! — мадам Вэй хлопнула в ладоши перед собой и прошептала: — У меня к вам будет одна просьба. — Просьба? — Лань Чжань все еще был немного в смятении от чуть ранее сказанных старушкой слов. — Да-да! Вы же знаете, что Вэй Ин ушел из монастыря, так и не побывав ни в одной из заклинательских школ? — ее глаза были наполнены горечью. — Я знаю, что паршивец не пошел туда из-за меня! И теперь он может лишиться хорошего будущего! — женщина покачала головой. — Если бы вам было не в тягость, не могли бы вы помочь ему сформировать золотое ядро? Я знаю, что он мечтает об этом, а также и о том, что он очень способный ребенок, но без учителя он не справится — не хватит как минимум усидчивости… — Хорошо, — тихо сказал Лань Чжань, и комок, застрявший где-то в груди, резко растворился, как будто и не было его. — Да? — бабушка обрадованно заулыбалась, а после, совсем как у внука, улыбка старушки превратилась в ухмылку. — Я знала, что вы согласитесь, но думала, что не так быстро! — она тихо посмеялась, и Лань Ванцзи наконец покинул дом, но с обещанием вернуться завтра. Разговор с мадам Вэй сидел в голове у заклинателя практически всю ночь, в которую он почти не спал. Он вдруг подумал о том, что опять встретив Вэй Ина он снова стал нарушать правила своего, пусть и бывшего, ордена, и эта мысль почему-то особенно грела. Приятное чувство от воспоминаний грело нутро словно чай, который ему в детстве готовила мама. Он много думал о том, как поможет Вэй Ину сформировать золотое ядро и прожить эту жизнь без той боли, которую он испытал в своей первой жизни. Потому что он не заслужил такой боли — на самом деле, никто из тогда почивших, а также тех, кто лишился своих близких, ее не заслужил. Лань Чжань хотел все исправить хотя бы для него. Он ловил каждую улыбку пока еще ребенка, каждый взгляд из-под ресниц, каждое колебание его голоса и был безумно счастлив просто снова быть рядом. С мыслями о плане тренировок для Вэй Ина Лань Чжань наконец уснул. * — Вэй Ин, сиди спокойно! — Лань Ванцзи смог удержаться от того, чтобы не повысить голос, уже, наверное, в десятый раз, и все неспроста. Вэй Ин оказался по-настоящему способным, но безумно неусидчивым ребенком. И Лань Чжань был совершенно не удивлен, когда мальчик, увидев, как реагирует обычно безэмоциональный заклинатель на его непослушание, стал делать это как будто специально, каждый раз выводя Ханьгуан-цзюня из себя и улыбаясь. — Ну Лань-гэгэ, как я могу сидеть спокойно, это же так скучно! — уже в который раз взвыл ребенок. Лань Чжань тяжело вздохнул и поднялся, после чего развернулся, поправил свой меч на поясе и пошел вперед, не сказав ни слова, на что Вэй Ин округлил глаза, вскочил со своего места и поспешил за ним. — Эй, ты куда? Лань Чжань остановился, бросил на ребенка мимолетный взгляд и произнес: — Время обеда. Со времени начала тренировок прошло около месяца, и Вэй Ин уже значительно повысил свои навыки борьбы, на что обычно у других детей ушло бы не меньше года. Лань Ванцзи был немало этому удивлен и начал задумываться о возможности того, что ребенок начал вспоминать свою прошлую жизнь, однако тот никогда не упоминал и не делал ничего, что могло бы это подтвердить, поэтому Лань Чжань перестал об этом думать, тратя все свои силы на то, чтобы дать Вэй Ину все нужные знания. Они занимались практически каждый день по несколько часов, и пусть мальчик постоянно жаловался и стонал, делая вид, что тренировки ему в тягость, Лань Ванцзи прекрасно видел, что тот просто издевается и даже выполняет все не в полную силу. Слегка пройдя вдоль улицы, заклинатель остановился и зашел в одну не слишком популярную харчевню, даже не обернувшись, зная, что Вэй Ин последует за ним, словно хвостик. Когда так и произошло, он сдержанно улыбнулся, прежде чем вернуть себе строгое выражение лица. Когда они присели за столик, к ним подошел очень усталый на вид юноша. — О, снова вы, — он почтительно поклонился Ханьгуан-цзюню и повернулся к мальчику. — Вэй Ин, как продвигаются твои тренировки? — вежливо поинтересовался он. Ребенок счастливо улыбнулся в ответ. — Лань-гэгэ так меня загонял, господин Гао! — шутливо надулся он. — Я совсем не справляюсь с нагрузками! — Лгать запрещено, Вэй Ин, — коротко бросил заклинатель. Гао Ян и ребенок одновременно засмеялись — первый устало, второй — весело и взахлеб. — Ладно-ладно, Ханьгуан-цзюнь оказался очень хорошим наставником, — сдался Вэй Ин, тепло посмотрев на заклинателя и тут же поймав его внимательный взгляд. — Я очень рад, что встретил его. Лань Чжань смущенно отвел глаза, почувствовав тепло, разливающееся по сердцу в мгновение ока. Вот уж кто, а Вэй Ин заставлял его краснеть в обеих своих жизнях, и почему-то злиться совсем не хотелось. Гао Ян являлся обслуживающим персоналом, и с Вэй Ином они были давно знакомы, так как по возрасту не были особо далеки друг от друга. Юноше было всего четырнадцать лет, однако тот уже работал на износ, чтобы прокормить свою младшую сестру, с которой они остались совершенно одни пару лет назад. Хозяин харчевни — старый добродушный мужчина, который понял всю ситуацию и взял на работу ребенка. — Хорошо, что тебе нравится, — улыбнулся Гао Ян. — Прилежно занимайся и слушай во всем Ханьгуан-цзюня, чтобы стать хорошим заклинателем, — добавил он, бросив мимолетный взгляд на мужчину в белых одеяниях. — Обязательно, — кивнул ребенок. — Так что вы будете есть? — О, мне суп из свиных ребрышек и рисовые шарики. — А вы, Ханьгуан-цзюнь? — слегка потоптавшись на месте, спросил юноша. — Мне то же самое, — безразлично выдал заклинатель. Когда Гао Ян ушел, Лань Чжань смог наконец-то расслабить неожиданно сжавшиеся в кулаки пальцы и бесшумно выдохнуть. Ему не нравилось, когда кто-то чересчур вежлив с Вэй Ином, а также, когда кто-то был слишком груб; если кто-то касался его помимо бабушки Вэй или слишком долго улыбался. Лань Ванцзи понимал, почему это происходило, но совершенно не хотел признавать. Он много думал о том, что будет делать, когда Вэй Ин вырастет. Расскажет ли он ему о своих чувствах или будет скрывать их вечно? А если решится на второй вариант, то сможет ли он это сделать? Откроет ли ребенку тайну о своей прошлой жизни или будет делать все, чтобы тайна ею и осталась навеки? Все, что он в итоге надумал, — это «потом». Все потом. Сейчас нужно сосредоточиться на тренировках и воспитании Вэй Ина. Но все-таки держать в узде свои чувства было сложнее, чем могло показаться на первый взгляд. Пусть Вэй Ин был ребенком и Лань Чжань не испытывал к нему никакого физического влечения, одно осознание, что это Вэй Ин, умоляло его схватить и спрятать мальчика, увезти, унести на руках, скрыть от чужих глаз, лишь бы снова не потерять его. И бороться с этим было безумно сложно, но заклинатель не хотел, чтобы Вэй Ин снова его возненавидел. — Опять думаешь о своем Старейшине? — полностью набив рот едой, невнятно произнес ребенок. Лань Чжань сразу же нахмурился, выровнял и так ровную спину и пристально посмотрел в чужие искристые глаза. — У тебя всегда такое лицо, когда ты о нем думаешь, — пояснил Вэй Ин, прожевав еду и отвечая на немой вопрос. — Какое? — еще более хмуро спросил Лань Ванцзи. Мальчик пристально уставился на заклинателя на несколько секунд, после чего заливисто рассмеялся. — Ох, Лань-гэгэ, не хмурься так сильно, в твоем возрасте еще рано иметь морщины! — отсмеявшись, мальчик на секунду задумался, после чего спросил: — Кстати, Лань-гэгэ, а сколько тебе лет? — Двадцать девять, — помолчав несколько секунд, выдал тот. — Ого, так ты еще в самом расцвете сил, — сказал ребенок, отхлебал слегка от своего супа и хитро улыбнулся, — а невесты у тебя нет? — Нет. — Эх, Лань-гэгэ, ты тратишь свои лучшие годы не на того человека, — совсем как взрослый тихо произнес Вэй Ин, словив чужой взгляд. — Вместо того, чтобы учить меня заклинательству, мог бы уже давно встретить прекрасную деву, жениться и завести детей, а после учить уже их. Когда Лань Ванцзи ничего не ответил, Вэй Ин так же в тишине доел свою еду, вытер руки и только потом поднял взгляд на ничего не выражающее лицо заклинателя. — Лань-гэгэ, ты что, правда задумался над этим? — рассмеялся ребенок, вскакивая из-за стола и тут же оказываясь возле заклинателя. — Нет, я же просто пошутил, я тебя никому не отдам! — он обхватил шею Лань Чжаня и сжал того в объятиях, все так же тепло улыбаясь. Сердце мужчины упало куда-то в ноги в тот же момент, и все, что он мог сделать, это медленно и осторожно сжать свои пальцы на детской спине и надеяться, что Вэй Ин не почувствует ритм его сердцебиения. — Мхм, — теплая улыбка сама расползлась по всегда холодному лицу. * В один из дней после тренировки Вэй Ин как обычно следовал за Лань Чжанем на рынок, чтобы помочь бабушке с торговлей. Заклинатель обычно в такие дни ходил за ребенком по пятам и следил, чтобы ничего не случилось. Мальчик как всегда прекрасно справлялся со своей миссией и приносил бабушке максимальное количество денег, которое смог выручить с помощью его индивидуальных методов, или прилипания к людям и вымогательства, как считали мадам Вэй на пару с Лань Чжанем, но бабушка не была против, а заклинатель был, но старался не показывать этого. Впрочем, его устрашающее выражение лица говорило само за себя и зачастую отпугивало людей от Вэй Ина еще больше, но тот не унывал и только напирал с большей силой. — Как проходят ваши тренировки, Ханьгуан-цзюнь? — удобно устроившись на лавочке под лучами солнца, спросила мадам Вэй, пока Вэй Ин уловил момент и убежал в город без взрослых, стоило Лань Чжаню лишь отвернуться. Тот тяжело вздохнул и встал рядом с женщиной. — Хорошо. Он многого достиг уже за такой короткий срок. — Прекрасно, это просто прекрасно, — довольно улыбнулась та. — Спасибо вам за помощь. — Не стоит. Лань Чжань наблюдал за тем, как детская макушка скрылась за поворотом, и поспешил за ним, когда Вэй Юэ придержала его за локоть и покачала головой. — Не нужно слишком сильно его опекать, — сказала она, отпуская чужую руку. — Он самостоятельный мальчик. Сам справится, — женщина махнула рукой и принялась складывать непроданные продукты обратно в корзинки. — Мхм, — слегка напряженно ответил заклинатель, все еще не отрывая взгляда от поворота, за которым скрылся Вэй Ин. Он понимал, что Вэй Юэ права, но ничего не мог с собой поделать. — Я вижу, что вы переживаете слишком сильно, — улыбнулась бабушка, но в глазах ее плескалось небольшое беспокойство. — Неужели есть основания полагать, что он может что-то натворить? — за легкой улыбкой скрывался серьезный тон. — Нет, — быстро ответил Лань Чжань. — Нет, все в порядке. Я просто слишком… — Обеспокоен? Взволнован? — Испуган, — исправил ее Лань Ванцзи, так как лгать было не в правилах его клана. Вэй Юэ понятливо кивнула головой, больше ничего не спрашивая. Она знала, что Вэй Ин необычный мальчик и с этим заклинателем их связывала такая же необычная история, однако она по какой-то причине полностью доверяла Лань Чжаню и знала, что если будет повод для волнения, то тот не оставит ее в неведении. — Уже поздно, — спохватилась женщина, собрав все булочки в корзинку и поднявшись с удобного места. Она чуть покряхтела, жалуясь на больную спину, и улыбнулась на предложенную заклинателем руку, качнув головой в знак благодарности. Попрощавшись с Ли Цинсаном, женщина приняла помощь от Лань Чжаня, после чего они вдвоем поспешили домой. — Что хотите сегодня на ужин, Ханьгуан-цзюнь? — как-то хитро улыбнувшись, спросила Вэй Юэ. — Что хочет Вэй Ин, — спокойно ответил заклинатель, однако уши его слегка покраснели. Мадам Вэй снова понятливо кивнула, подметив все детали. Пусть этот человек в белых одеждах был уже взрослым состоятельным мужчиной и одним из сильнейших заклинателей, для нее он был всего лишь ребенком, почти таким же, как ее Вэй Ин, и она только и делала, что умилялась этим двоим. — Тогда будет очень остро и сытно, — как бы невзначай сказала она. — Разве вы любите такое? — Мхм. Остаток пути они прошли в тишине. Лань Чжаню, по правде говоря, очень нравилась здешняя местность. Ночами здесь было тихо и спокойно, прямо как в Облачных глубинах, а днями пусть и шумно и людно, но он уже давно привык и даже иногда здоровался с местными обычным кивком головы. Те же, кстати, поначалу были крайне удивлены такой знаменитой персоне, гостившей в таком захолустье, однако быстро свыклись с его присутствием и то и дело пытались пригласить к себе в гости и выведать что-нибудь интересное. Тот, впрочем, всегда вежливо отказывался, на что Вэй Ин выл о его недружелюбности, но всегда улыбался и хвастался всем, что Лань-гэгэ нужен только он, отчего у самого Лань Чжаня сердце было не на месте. — Бабушка, вы сегодня ушли без меня? — забежал в дом запыхавшийся ребенок, обиженно глядя на мадам Вэй и своего гэгэ. — Не криви лицо, мы с твоим другом готовили тебе ужин, — улыбнулась бабушка, потрепав внука по длинным волосам. — Иди расчешись что ли, а то как чучело, — тут же строго добавила она. «Мы не друзья», — хотел сказать Лань Чжань, но Вэй Ин его опередил. — Правда? И Лань-гэгэ тоже готовил? — восхищенно спросил ребенок, уставившись во все глаза на заклинателя, сидящего на полу в позе медитации. Тот сидел в простом ханьфу без вычурной гусуланевской вышивки и с волосами, собранными в высокий хвост. Восхищенный взгляд превратился в обожающий, на что уши Лань Ванцзи против воли покраснели, однако этого не было особо заметно из-за плохого освещения. — Да-да, он мне помогал, — самодовольно прокряхтела Вэй Юэ, хватаясь за вновь разболевшуюся вдруг спину. — Иди расчешись, кому сказала! — Лань-гэгэ, помоги мне расчесаться! — ухмыльнувшись, пролепетал ребенок, смело посмотрев в лицо заклинателю. Пусть глаза того и были закрыты, Вэй Ин был уверен, что тот поймет, какое у мальчика выражение лица, даже по тону его голоса. Пока Вэй Ин стоял над Лань Ванцзи, бабушка кинула в него кусок картофельных очисток. — Я тебя подвешу под потолок ногами кверху за такие слова — будешь висеть пока не поумнеешь! — Да иду я! — весело рассмеявшись, прокричал ребенок уже из своей комнаты. — Да и что такого я сказал — всего лишь хотел, чтобы Ханьгуан-цзюнь сделал мне такую же прическу как у него, — добавил тот спустя несколько секунд. — С чего вдруг Ханьгуан-цзюню возиться с твоими волосами? — С того, что Лань-гэгэ любит Вэй Ина и не сможет ему отказать! — довольно прокричал ребенок, полностью уверенный в своих словах. — Вэй Ин! — Бабушка! — Я согласен, — послышалась тихое бормотание откуда-то с пола, на что бабушка удивленно повернула голову. — Что? — Лань-гэгэ?.. — такая же, как у бабушки, удивленная физиономия появилась из дверного проема, отчего Лань Чжань почувствовал себя еще более неловко, но продолжил. — Я расчешу твои волосы. Рот Вэй Ина ненадолго приобрел форму круга, однако после ребенок довольно улыбнулся и согласно кивнул. — Видишь, бабушка, а вы говорили!.. — Ой, да делайте вы, что хотите… — махнула рукой старушка. — Ужин будет готов через двадцать минут. Лань Ванцзи поднялся со своего места и тихой поступью приблизился к чужой комнате, входя. Вэй Ин тут же схватил заклинателя за руку и усадил на кровать, после чего обогнул гостя и сел перед ним спиной, протянув ему старый, но красивый гребень. — Я пошутил про прическу, можешь заплести мне что угодно, пусть даже простую косу, — сказал Вэй Ин, довольно прикрывая глаза. Мужчина принял гребень из теплой ладони и принялся расчесывать густые темные волосы. На ощупь они были такими же непослушными, как и на вид, однако также неожиданно мягкими. Лань Чжань аккуратно расчесал все пряди и действительно начал заплетать незамысловатую косу. Пусть на лице у него было все то же отстраненное выражение, однако глубоко внутри он сиял, испытывая огромных размеров счастье. Вот так просто, сидя здесь и расчесывая чужие волосы. — Ва-а, Лань-гэгэ, ну давай еще чуть-чуть, так приятно было… — захныкал Вэй Ин, когда мужчина, закончив перебирать чужие волосы, опустил руки на колени и сказал «готово». — Ужин, — сказал, как отрезал, Лань Чжань, поднявшись со своего места и уходя в комнату, где их обоих уже давно ждала мадам Вэй. Вэй Ин надулся от негодования, но эти эмоции быстро сменились другими, и он улыбнулся, перекинув косу себе на плечо и долго ее рассматривая. — Красивая, — улыбка ребенка не сходила с лица до самого отхода ко сну.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.