ID работы: 10266440

Практическое руководство по злу

Джен
NC-21
В процессе
310
Горячая работа! 643
автор
H2O Diamond соавтор
TheMiCarry бета
Andrey L1 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 1 377 страниц, 167 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 643 Отзывы 141 В сборник Скачать

Том III / 001 : Правильность

Настройки текста

— Не издавайте законов, которые вы не собираетесь применять.

Позволение безнаказанно нарушать один закон подрывает их все. —

Выдержка из личных дневников

Императора Ужаса Второго Ужасного

      Только что прозвучал вечерний колокол, и теперь комната была освещена свечами.       Большинство старейшин Саузпула — во всяком случае, те, кто участвовал в моем маленьком визите, — направили мне приглашения погостить в их домах, но я вежливо отказалась. Наместница Ифе впервые за много лет будет держать их под присмотром. После Завоевания собрания старейшин стали беззубыми из-за почти абсолютных полномочий, предоставленных имперским губернаторам, что резко сказалось на мужчинах и женщинах, которые когда-то соперничали с гильдиями и знатью. Их новообретенная неуместность позволила им пережить незаметные чистки, которые прошли во всех городах, находившихся под прямой оккупацией праэс, что, как только сейчас поняли губернаторы, было ошибкой. Ошибкой, обусловленной культурой, как это и произошло. В Пустоши не было эквивалента старейшинам, где власть в крупных городах всегда находилась в единоличных руках правящего Верховного Лорда. Блэк, очевидно, придерживался мнения, что время само удушит институт, не требуя крови: кэллоу, родившиеся без знания ассамблей, не будут склонны подчиняться им, особенно когда их прежние полномочия окажутся в руках других.       Он был прав только наполовину. В Лауэре, где гильдии и Дом Фэрфаксов всегда были намного сильнее, ассамблеи были мертвы и похоронены еще до моего рождения. Однако в Саузпуле все было по-другому. Графы Саузпула долгое время были ослаблены своей близостью к резиденции любимой монархии, а город не был достаточно силен в торговле, чтобы гильдии могли иметь значительное присутствие. Наместница Ифе, которая уже третий срок управляла городом, столкнулась с сильной и очень хорошо организованной оппозицией против нескольких пунктов взимания платы и чрезвычайных налогов. Были беспорядки, и сначала она отступила после маневра, чтобы не потерять лицо. Затем она тихо начала устранять самых уважаемых старейшин, разрушая влияние ассамблеи по одному трупу за раз. Как и большинство форм сопротивления кэллоу после Завоевания, это предприятие было обречено с самого начала. Старейшины Саузпула теперь были бледной тенью того, чем они когда-то были, неспособные оказать какое-либо достойное названия сопротивление.       Но как же они этого хотели.       Когда я попросила Крысу связаться с ними через посредников, они приняли моё предложение, даже не выслушав всех условий. Им повезло, что я не хотела их кинуть, потому что это было бы детской забавой. Я не была большой поклонницей собраний старейшин — то, как старейшины назначались голосованием других старейшин, делало их слишком похожими на поддельное дворянство, на мой вкус, — но мне нужна была проверка полномочий губернаторов, и они были моим самым приемлемым вариантом. В любом случае, это было лучше, чем позволить гильдиям взять бразды правления в свои руки. Короли Фэрфаксов потратили столетия на то, чтобы лишить гильдии прямой политической власти, и, на мой взгляд, они были правы. Всякий раз, когда мастера гильдий получали хоть какую-то власть, они немедленно использовали ее, чтобы держать под контролем любую торговлю, какую только могли, что наполняло их казну, но также разоряло мелких торговцев. Харрион, владелец таверны, в которой я когда-то работала, всегда презирал гильдии. Он был одним из немногих людей в Лауэре, которые мне действительно нравились, поэтому я предположила, что его мнение могло повлиять на мое.       Таверна, в которой я сейчас располагалась, на самом деле немного напомнила мне Крысиное Гнездо. Деревянные стены были такими же шаткими, пол скрипел, как умирающий, а запах прокисшего вина и рвоты был настолько въевшимся, что остался бы, даже если бы это место предали огню. Я предпочитала окунуться в озеро, а не пользоваться единственной ванной, которая у них здесь была, рассудив, что я выйду из этого приключения с ржавым оттенком. Делая это, я не привлекала к себе внимания: как и в Лауэре, большинство людей, живущих у озера, использовали его для купания. Без доспехов и только с ножом в качестве оружия, я могла сохранить свое присутствие незаметным. Деорайты, даже полукровки, были редкостью за пределами Даоина, но в этой части города люди знали, что лучше не задавать вопросов. Единственная причина, по которой на меня бросили несколько взглядов, заключалась в том, кто в данный момент входил в мою комнату и закрывал за собой дверь. Хакрам надел плащ, но ни его рост, ни клыки было не скрыть: Адъютант был самым высоким орком, которого я когда-либо встречала, и только Верес могла с ним сравниться. — Я её достал, — сказал Хакрам, доставая из-под плаща толстую книгу в кожаном переплете и бросая ее на стол.       Я отложила в сторону «Смерть века чудес», трактат, который сейчас читала повторно. Он был написан Императрицей Ужаса Малисией — я думала, что смогу уловить что-то из того, как работает ее ум через ее слова. Однако все, что я поняла, это то, что она твердо верила в сдерживание и противовесы, когда дело касалось наций Калернии. То, что женщина, захватившая Башню, могла верить, что иностранные союзы должны определяться общими интересами, а не отношением к Добру и Злу, было захватывающим отклонением от нормы, но это мало чему научило меня о Малисии как женщине. Отбросив эту мысль, я бросила взгляд на книгу, которую принес Хакрам, и открыла ее. Столбцы цифр и слов, нацарапанные так плохо, что даже мой собственный почерк был разборчив по сравнению с ними. — Предчувствую массу удовольствия от чтения, — вздохнула я. — Я уже посмотрел, вот почему я опоздал, — сказал орк. — Вот, дай мне.       Он перелистывал страницы с осторожностью, которая была почти комичной, учитывая размер и толщину его пальцев. Примерно на полпути он остановился и ткнул пальцем в определенную цифру. Три тысячи золотых аврелиев, потраченных на… — Ремонт мебели, — фыркнула я. — Может быть, у нее действительно есть чувство юмора. — Я нашел плотников, которые предположительно выполняли эту работу, — сказал Хакрам. — Старейшина Кейс знала их. Я могу поклясться, что они ничего подобного не делали. — И у нас есть бухгалтерская книга Гильдии Убийц, в которой указаны три тысячи аврелиев, — тихо сказала я. — Этого должно быть достаточно.       Всего через две недели после того, как я заявила о своих правах на вотчину в Марчфорде, я поручила Крысе связаться со всеми так называемыми Тёмными Гильдиями Кэллоу, криминальным зеркалом торговых организаций. И не стоило удивляться, что он уже был в хороших отношениях со всеми основными из них. Убийцы неохотно отнеслись к идее позволить мне забрать гроссбух, даже если он должен был быть использован против праес. Блэк молчаливо санкционировал существование всех Тёмных Гильдий после Завоевания, предпочитая ограничивать их квотами, а не пытаться уничтожить, что привело бы их в объятия героев. Ассасины спорили, пока я не предложила им спокойное напоминание о том, что Трибун Разбойник может быть отстранен от своего текущего задания в любое время. Злобный маленький засранец начинал приобретать репутацию, и я была не прочь использовать его в своих целях. Выкуп книги обошелся мне в круглую сумму, что сейчас имело гораздо большее значение, чем год назад. Марчфорд истекал кровью, и решения не было видно, но это была проблема, к которой я вернусь завтра. Сегодня вечером мне нужно было разобраться с наместницей. — У неё не было времени исправить книги? — заговорила я. — Получше, чем это, я имею в виду. — Она позволила людям Наследницы позаботиться об официальных, — сказал Хакрам, забавляясь. — Но она не доверяла Акуа свои личные записи.       Ах, любовь праэс к ударам в спину. Неиссякаемый источник возможностей. — Вы сработали быстро, — похвалила я.       Он пожал плечами. — Я знал, что нам нужно, мне просто нужно было это найти, — сказал он.       Я хмыкнула. Второй аспект Адъютанта, о котором я все еще не была уверена, что думать. Нельзя было отрицать, насколько это оказалось полезным — Хакрам теперь часто натыкался именно на то, что мы искали, пока для него это было возможно, — но слишком полагаться на аспекты было хорошим способом заработать поездку на кладбище в один конец. Я поощряла его использовать его экономно, но в эти дни мы оба тонули в ответственности: была причина, по которой проявился именно этот аспект. Я сменила тему на более насущные проблемы. — Висельники в городе? — спросила я. — По состоянию на час назад, — подтвердил Адъютант. — Они скоро объявятся, если уже не. — Я не возражаю, если слухи распространятся, — проворчала я. — Это отобьет всякую охоту у домашних войск Ифе.       Старейшины заверили меня, что городская стража не будет вмешиваться в это, но собственные люди Ифе были из Пустоши. Наместница была из семьи, присягнувшей Верховным Лордам Нока, с небольшими, но очень старыми владениями, которые принадлежали их семье еще до Миезан. Это, как правило, порождало необычайно сильную лояльность в праэс. — И последнее, — сказал Хакрам. — Посланники Наследницы, их возглавляет наш старый друг.       Я вскинула бровь. — Это не может быть Хавулти, ее нога не ступала в Кэллоу со времени нашей приятной беседы в Льесе, — сказала я.       Как наследница Нока, сонинке была бы естественным выбором для посланника. — Фазили, — пояснил орк. — До этого доходит медленнее.       Наследник Аксума. Очевидно, его тетя, прямо заявившая, что он был расходным материалом в разговоре со мной, загнала его еще глубже в лагерь Наследницы. К несчастью. Аксум располагался на полудюжине изумрудных рудников, крупнейших в Калернии, и разбогател на них. Гребаные праэс, купающиеся в золоте и драгоценных камнях, когда Марчфорд был едва ли безубыточен. — Тогда давай подарим ему напоминание, — сказала я. — Пойдемте, Адъютант. Давайте поговорим с наместницей Ифе.

      Ряды Висельников пополнились за шесть месяцев, прошедших с момента окончания восстания в Льесе. Они больше не были одним отрядом: на данный момент их насчитывалось четыреста человек; члены по–прежнему отбирались бывшим капитаном Фэрьером, который теперь является полноправным Трибуном. Тем не менее, после разговора с Верес я контролировала его действия, когда дело дошло до отбора: теперь среди них были и праэс, пусть и немного, и орки. Исключение кого-либо, кроме моих соотечественников, из рядов моей личной охраны послало бы неверный сигнал, в этом я была согласна с Гончей. Однако примерно семь из десяти все еще были кэллоу, и некоторые из этих новобранцев только что вернулись с полей сражений восстания. Не все из них сражались на стороне Империи.       В первый раз, когда я получила сообщение о том, что бывший член свиты графини Марчфорд пытался записаться в Пятнадцатый, я налила себе крепкого напитка. Моя первоначальная мысль о том, что это будет единичный случай, быстро оказалась ошибочной, поскольку закаленные солдаты, которые еще год назад были готовы бежать из Империи, продолжали стекаться под мои знамена. Верес придерживалась мнения, что их следует принять, а затем рассеять по легионам, которые стояли гарнизоном в Кэллоу, никогда не позволяя им собраться достаточно, чтобы они стали проблемой, если снова взбунтуются.       Айша была более вдумчива, предположив, что присоединение некоторых к Висельникам в знак доброй воли заслужит мое одобрение у жителей Марчфорда. Крыса, однако, имел другое мнение. Прими их всех, сказал он. В противном случае у тебя будет город, наводненный ветеранами, которым больше не за кого сражаться. Он был прав. Другим это не нравилось, но я настояла на своем. Пятнадцатый заполнил свой состав до отказа еще до истечения первого месяца, когда возникла первая проблема. У нас было четыре тысячи человек, и все равно продолжали появляться новобранцы.       Слух об этом распространился за пределы Марчфорда, и дружины половины лордов и леди, участвовавших в восстании, прибыла в мой город. Я не могла вызвать Блэка, чтобы спросить у него совета, так как в данный момент он находился в Вольных Городах, а заклинания прорицания, как правило, рассеивались над горами, но, к нашему удивлению, именно Наук нашел решение. Или, скорее, не смог увидеть, в чем проблема. Какое нам дело, если нас больше четырех тысяч? он сказал. Наш устав неполон. Каждый легион, когда он был основан, получил хартию от Императрицы — по правде говоря, от Чёрного Рыцаря, но он делал это от ее имени. Он предоставлял солдатам право на жалованье, уточнял право вербовки и официально закреплял право на экипировку в императорских кузницах в Форамене. В нем также указывалась численность легиона. Однако Пятнадцатый, в отличие от любого другого легиона на памяти живущих, был создан как полулегион из двух тысяч легионеров. Как следствие, эта часть устава была оставлена неуказанной, что, по мнению Наука, означало, что жестких ограничений на нашу численность не было. Напоминание о том, что Чёрный всегда, всегда играл в длинную игру.       Пятнадцатый легион теперь насчитывал немногим более шести тысяч человек и продолжал расти. Верес поспешно набрала рекрутов из праэс, чтобы сбалансировать состав легиона, но теперь более половины состояло из кэллоу. Мой генерал регулярно делала резкие замечания по поводу их противоречивой лояльности, и она была права. Я слишком поздно поняла, что эти мужчины и женщины не прекратили борьбу за свое восстание: они просто думали, что встали под знамя более спокойного и успешного восстания. В эти дни в Праэс на меня смотрели как на символ незыблемости власти Башни над бывшим Королевством. В Кэллоу же? Они называли меня графиней, но я знала, что некоторые из них на самом деле имели в виду Королеву. Это было проблемой в том же смысле, в каком огонь был теплым, или Наследница страдала манией величия. Как бы то ни было, если в настоящее время и было преимущество в том, что рекруты стекались со всего Кэллоу, так это то, что некоторые из моих Висельников были знакомы с Саузпулом. Они знали дорогу по дворцу. — Мы будем контролировать территорию до того, как вы доберетесь до зала, — тихо сказал трибун Фэрьер стоя рядом со мной.       Мы вдвоем вглядывались в силуэт бывшей резиденции графов Саузпул. Моя личная охрана действовала быстро и профессионально, чтобы обезопасить дворец, после того как родственник старейшины отпер вход для слуг. Висельники будут в меньшинстве, но маловероятно, что сегодня вечером дело действительно дойдет до драки. Их присутствие в значительной степени предназначалось для сдерживания, когда наступало отчаяние. И даже если до этого дойдет, они сражались с более серьезными противниками, чем обычные солдаты. После Марчфорда и Льеса было очень мало такого, что заставило бы Висельников дрогнуть. — Постарайтесь избежать инцидентов, — напомнила я. — Я бы хотела, чтобы все прошло как можно более чисто.       Или мне пришлось бы отвечать перед Правящим Советом за беспорядок. Хотя мне и принадлежала победная коалиция голосов, я не была не подотчетной. Баронесса Кэндал — Энн, как она настаивала, чтобы я ее называла, — не потеряла своих принципов, сдавшись, а сестра Эбигейл питала отвращение к насилию любого рода. Двум членам праэс было не по себе при мысли о том, что должно было произойти здесь сегодня вечером, хотя оба принадлежали Высоким Лордам, настроенным против человека, которому принадлежала наместница. Этого было достаточно, чтобы голосование прошло единогласно, без участия представителя Малисии. Императрица Ужаса все равно послала гонца, чтобы отдать свой голос, не сказав, откуда она знала, каким будет предложение, внесенное в совет. — Мои офицеры опытны, — спокойно сказал трибун Фэрьер. — Не будет никаких ошибок, графиня. — Именно этого я и ожидаю, Джон, — сказала я, хлопая его по плечу.       Он покраснел. Он всегда так делал, когда я называла его по имени. Часть меня все еще по-девичьи радовалась, что я могу так воздействовать на людей. — Простите меня, — сказал он, — но я все еще считаю, что вы должны взять полную линию. — В этом зале мне некого бояться, — сказала я весело. — Десятка более чем достаточно. Кроме того, там будет Хакрам. — При всем моем уважении, мэм, — сказал он, — Лорд Адъютант тоже является мишенью. Прошел месяц с тех пор, как они пытались зарезать его, мы ожидаем новую попытку.       Если бы мне сказали два года назад, что покушения на моего самого близкого друга в мире станут несколько утомительной рутиной, я бы отнеслась к этому довольно скептически. И тем не менее, я здесь, задаюсь вопросом, как далеко успеет уйти следующий наемный убийца, прежде чем кто-то пустит в него арбалетный болт. Последний даже не успел миновать защиту Подмастерья, как его уложили. Разбойник умудрился запустить букмекерские ставки, не пробыв в Марчфорде и месяца, словно злобный маленький ублюдок обладал магией. Надеюсь, следующий пробьется через вторую линию обороны, у меня было двадцать динариев на кону. — Десятка будет достаточно, — сухо повторила я. — Хакрам, как мы выглядим?       Зеленый шкаф с накинутым на него плащом, также известный как Адъютант, зашевелился вдалеке. — Как будто мы приняли ванну в месте, где рыбы не плавают, — сказал он. — Это нарушение субординации, — пожаловалась я. — Мне это сойдет с рук, — пожал он плечами. — Мой командир — мягкотелый человек. — Меня окружает наглость, Джон, — торжественно заявила я трибуну. — Что я такого сделала, чтобы заслужить это? — Мне сказали, что вы послали ангела, — откровенно ответил он. — Это похоже на причину. — Это… — Я вздрогнула. — Ну, отчасти это правда, я думаю. Определённо.       Я зашагала прочь, мой сопровождающий десяток легко отстал от меня, когда Хакрам подошел ко мне. Высокий орк надел свои легионерские доспехи перед тем, как мы отправились в путь, что сделало плащ еще более бесполезной маскировкой, чем раньше. Я не стала утруждать себя доспехами, оставшись в простой тунике из ткани, выкрашенной в бледно-голубой цвет. Тем не менее, плащ был тем, благодаря чему я стала известна.       Тот самый, который Блэк подарил мне несколько лет назад, теперь украшенный полосками от штандартов врагов, которых я победила. Он резко закружился позади меня, когда я быстрым шагом направилась к банкетному залу старой крепости графов Саузпула. На бедре у меня висел меч, а также нож, которым я отняла свою первую жизнь. Чрезмерная самоуверенность убила более могущественных злодеев, чем я. Висельники очистили коридоры от всех, когда захватили дворец, так что мы двигались без задержек. Зал, который я искала, было достаточно легко найти, так как он когда-то служил залом для аудиенций: он находился прямо в центре здания. Двери в него уже были открыты, хотя мне почему-то хотелось, чтобы этого не было. Это напомнило мне о другой ночи в Лауэре, когда я была на грани перемен, которые приведут меня туда, где я сейчас нахожусь. Казалось, это было целую жизнь назад.       Судя по всему, гости еще не заметили, что что-то происходит. Я сделала пометку похвалить Трибуна Фэрьера за эффективность его людей.       Я небрежно вошла в комнату, внимательно оглядываясь по сторонам. Присутствовало двадцать человек, во главе стола сидела наместница Ифе. Слуги молча стояли в стороне, на манер праэс. Большинство гостей были кэллоу, хотя я узнала Фазили по правую сторону наместницы. Рядом с ним сидела тагреб, молодая женщина, которую я не знала. Жесткие глаза и шрам на лице указывали на то, что у нее есть хозяин, и он не чужд насилия. Трое старейшин, с которыми я заключила сделку, присутствовали, сгрудившись в конце стола. Как слуги. Они были первыми, кто заметил наше присутствие, когда Хакрам опустил капюшон своего плаща, а Висельники развернулись веером позади меня. Еще несколько мгновений разговор продолжался, затем осознание распространилось, и в зале воцарилась гробовая тишина. — Убирайтесь, — сказала я. — Сейчас же.       Когда Блэк стоял на моем месте, он использовал свое Имя, чтобы посеять страх в толпе. Я не стала утруждать себя, хотя мне наконец удалось научиться этому трюку. Кэллоу поднялись в едва скрываемой панике, проносясь мимо силуэтов Висельников с пустыми лицами. Фазили и его слуга встали только после того, как он допил свою чашу вина. — Наместница, — сказал наследник Аксума, слегка склонив голову. — Всегда рад. — Мне очень приятно, — ответила Ифе с милостивой улыбкой. — До следующего раза, лорд Фазили.       Сонинке двигался неторопливо, остановившись передо мной. — Леди Оруженосец, — сказал он ледяным тоном.       Вассал из Тагреба бросила на меня настороженный взгляд, рука опустилась на меч у ее бедра. — Фазили, — сказала я. — Будь осторожен на обратном пути. Мне сказали, что у Льеса проблемы с бандитизмом. — Незначительные затруднения, — сказал он. — Больше, чем ты думаешь, — я приятно улыбнулась.       Я повернулась к наместнице, с любопытством разглядывая ее. Сонинке средних лет, ее фигура все еще намекала на стройность ее юности, но теперь стала толще. Ее глаза были не совсем золотистыми, но очень близкими. Признак старой крови, сказала мне Айша. — Леди Оруженосец, — поприветствовала она меня. — Вы оказываете мне честь своим присутствием. — Наместница Ифе, — сказала я, хватая стул и подтаскивая его к концу стола лицом к ней.       Звук дерева, скребущего по камню, почти заставил её вздрогнуть. Я плюхнулась на стул, затем выудила трубку из драконьей кости, которую мне подарил Масего. Спокойно, под ее ошеломленным взглядом, я набила ее вейклифом из маленького пакетика, который достала из кармана, спрятанного в моем плаще. Я достала сосновую спичку и чиркнула ею о стол, раскуривая трубку. Вдохнула полный рот серого дыма и выплюнула его, небрежно бросив спичку в оставленную чашку с вином. Последовал долгий момент молчания, нарушаемый только тем, что Хакраму не удалось полностью подавить смешок. — Должна ли я распорядиться, чтобы слуги принесли вам еду? — наконец произнесла сонинке. — У меня работают одни из лучших поваров провинции.       Я вдохнула дым, затем выпустила его струйку. В последние несколько месяцев вейклиф стал моим постоянным увлечением. Айша обычно сыпала горсть листьев в чай, поскольку они обостряют остроту ума, но Подмастерье сообщил мне, что их можно и курить. К сожалению, они были довольно дорогими. Росший первоначально лишь в Ашуре, вейклиф был привезен с другой стороны Тирского моря, когда баалиты впервые основали города, которые впоследствии стали Талассократией. Как следствие, я использовала их экономно. — В ту ночь, когда я впервые стала Оруженосцем, — сказала я, — я стояла в зале, очень похожем на этот.       Последовало еще одно долгое молчание. — Эта история хорошо известна в некоторых кругах, — сказала она с бесстрастным лицом. — Мазус хотел стать Канцлером, — продолжила размышлять вслух я. — Амбициозный, хотя тогда я не совсем понимала, насколько он честолюбив на самом деле. Я не думаю, что вы страдаете тем же недостатком, наместница Ифе. — Я не понимаю, что вы имеете в виду, леди Оруженосец, — сказала она, настороженно глядя на меня. — Жадность, видите ли, я могу терпеть, — пояснила я. — Наверное, были правители, которые обделяли себя, но я думаю, что они были в меньшинстве. Это старый грех. Пока это не выйдет из-под контроля, я могу с этим жить. — Просвещенный подход, — пробормотала наместница. — Если ваш визит призван стать… напоминанием о достоинствах умеренности, ваше предупреждение было получено.       Хакрам спокойно положил гроссбух на стол, отодвинув тарелку с фазаном. Нужно было отдать должное наместнице, страх только мелькнул в ее глазах — и то лишь на мгновение. Я выпустила еще одну струю дыма, позволив дымке окутать мое лицо серой короной. — Тысяча аврелиев за голову, — сказала я. — Очко в вашу пользу, что вы купили кэллоу вместо того, чтобы импортировать специалистов из Пустоши. Даже если то, что вы купили, — убийство. — Я понятия не имею, о чем вы говорите, миледи, — сказала она. — У нас есть соответствующая бухгалтерская книга Гильдии Убийц, — ответила я.       Ифе закрыла глаза. — Тогда мой срок подходит к концу, — спокойно сказала она. — Я уеду к концу двух недель. Прибудет ли выбранная вами замена до этого? — Итак, у вас в Лауэре нет мага, — сказала я, склонив голову набок. — Во всяком случае, нет такого, который может прорицать.       Я затянулась из трубки, позволяя вейклифу ускорить мою кровь. В ту ночь в Лауэре я думала, что когда придет время, я буду наслаждаться этим. Что это будет похоже на правосудие. — Это похоже на убийство, — подумала я, выпуская дым. И менее чистое, чем если бы я использовала меч. — По состоянию на прошлую ночь Правящий Совет постановил, что действия, совершенные в качестве имперского губернатора, подпадают под юрисдикцию властей Кэллоу, — сказала я.       Она была умной женщиной, эта наместница. Ей не нужно было, чтобы я объясняла это дальше. — Было бы милосердием, — сказала она, — позволить мне отравиться. — Так и есть, — тихо согласилась я. — Но это Кэллоу, наместница. Здесь убийц мы вешаем.       Висельники двинулись вперед. — Вздёрните ее, — приказала я.       Она не сопротивлялась, когда мои солдаты уводили ее. Я закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. В конце концов моя трубка кончилась, и я высыпала пепел на охлаждающую тарелку. — Это было необходимо, — сказал Хакрам.       Он стоял позади меня, достаточно близко, чтобы коснуться. Однако он этого не сделал. Он знал меня лучше, чем это, видел меня в таком настроении раньше. — Когда в последний раз мы поступали правильно, а не по необходимости? — устало спросила я. — Ты считаешь это неправильным? — уточнил он. — Она заказала убийства, хоть и не направляла клинки собственноручно. По нашим законам, она заслужила смерть. — Я не думаю, что это было что-то личное для нее, — сказала я, поднимая глаза к потолку. — Она просто консолидировала власть. Как делаю и я прямо сейчас, Хакрам. Если она заслуживает повешения, то разве я не заслуживаю? — Она нарушала закон, — заметил орк. — Ты его исполняешь. — Единственная причина, по которой я больше не нарушаю законы, — это то, что теперь я их создаю, — усмехнулась я.       Адъютант тихо рассмеялся. — И это тебя беспокоит? — спросил он. — Ты трудилась, чтобы заслужить этот приз еще до того, как мы встретились. — В этом нет ничего правильного, — наконец сказала я. — Я выиграла сегодня не потому, что я лучше её. Я просто более могущественна. У меня палка больше, так что как все пойдет решаю я. — Люди, — мягко передразнил Хакрам. — Ты говоришь так, как будто это трагедия, а не первая истина Творения: сильные правят, слабые повинуются. — Я думала, — тихо сказала я, — что мы могли бы быть лучше этого. — Оправдания имеют значение только для праведных, — сказал он.       Я слегка улыбнулась. Мои собственные слова, брошенные мне в ответ. И всё же… — Я сжигала людей заживо на Трех Холмах, — сказала я. — Сотни. — Твоих врагов, — сказал он. — Солдат.       Я глубоко вздохнула. — Хакрам, я делала ужасные вещи, — сказала я. — Уродливые вещи. Я буду делать их снова прежде чем это закончится. Если это когда-нибудь закончится.       Однажды, когда мы разговаривали при лунном свете, орк сравнил попытку изменить мир с толчком камня в гору. А потом наблюдения, как он катится вниз по другому склону. «Но так не бывает» — подумала я. — «У горы нет вершины. Ты просто продолжаешь толкать, пока твое тело не сдастся, и ты — первое, что камень раздавит на пути вниз.» Если бы это было всё, что могло быть, если бы всё, что ты когда-либо мог сделать, это выиграть немного времени… — Я приняла эти решения с определенной целью, — сказала я. — Я покрыла эту землю трупами не только для того, чтобы изменить вкус тирании, которая правит ею. Если я не исправлю это сейчас, то когда я это сделаю?       Я сжала и разжала пальцы. — Мы вешаем убийц в Кэллоу. Даже тех, с кем Блэк заключил сделки.       Я засунула трубку обратно в карман плаща. — Передай сообщение Крысе, — сказала я. — Он должен подготовиться к ликвидации Гильдии Убийц.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.