Борьба за счастье

Джен
R
В процессе
21
автор
Размер:
30 страниц, 8 частей
Описание:
1981 год, 1 ноября. В поместье Лестрейнджей собрались Пожиратели смерти, чтобы понять, что им делать теперь. Через замочную скважину за ними подглядывает маленькая черноглазая девочка. Они все не знают, что это последние часы прежней жизни...
Примечания автора:
Во первых: здесь будет адекватный Тёмный Лорд и его последователи. Я считаю, что они неправильно поняты, а мотивы их преступлений такие же ясные, как болотная вода.
А ещё у автора огромная любовь к всем Лестрейнджам, поэтому этой семье будет уделено особое внимание.

!!!Внимание!!! объясняю родственные связи в фанфике.
Ирма - дочь Медлен и Бреннана, племянница Эдварда Керроу, сестра Рудольфуса и Рабастана, тётя Элади.
Элади - дочь Рудольфуса и Беллатрисы, внучка Медлен и Бреннана, племянница Ирмы, кузина Драко и Нимфадоры, внучатая племянница Эдварда Керроу по бабушки.
Флор и Гестия - внучки Эдварда, внучатые племянницы Медлен Лестрейндж.
Саша Долохов - внук Антонина и Карины, сын Мариши и Николая.
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
21 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава четвёртая. Первые враги.

Настройки текста
— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! — громко пробасил незнакомый ребятам голос по выходу из поезда. Он принадлежал внушительной фигуре, возвышавшейся над головами учеников. На неосвещенной маленькой платформе было не протолкнуться, и поэтому, предварительно взявшись за руки, четверо друзей устремились против потока учеников, дабы добраться до предполагаемого провожатого. — Ну и громила! — пытаясь перекричать толпу, воскликнул Саша. Мальчик уже успел проголодаться и замёрзнуть, а потому стал донельзя раздражительным. — Да, согласна! — так же громко ответила ему Ирма. — Чего тебе, Гест? — обратилась она к подруге, дёргающей Лестрейндж за рукав мантии. — По-моему, мы отстали от толпы и, если не поторопимся, то останемся здесь, на этой платформе — хмурясь, сказала Керроу. — Вот Мерлин! — не сдержавшись воскликнула темноволосая и, схватив друзей за руки и потащив их за собой, закричала, — Подождите нас, мы тоже первокурсники!       Эмин летел вслед за хозяйкой, каркая. Его «пение» больше походило на смех — а ворон и вправду насмехался над хозяйкой и её друзьями. А громила-сопровождающий услышал детей и тоже закричал: — Идите сюда, на мой голос! — что, в принципе, квартет и сделал. Пробежав через всю платформу, они наконец достигли цели и уставились на гиганта, казавшимся настоящим великаном, о чем Флора не забыла прошептать на ухо сестре. — Фордж, смотри, они умудрились потеряться там, где это вообще невозможно. — прошептал мальчик, стоящий неподалёку от них, другому, точно такому же мальчику, после чего оба захихикали. Ирма хотела было возмутиться, но громила опередил её и заговорил первым: — Для тех, кто меня не знает, звать меня Хагрид. Теперь точно все? Тогда за мной!       Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за громилой-Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала кромешная темнота, а единственным источником света был старый фонарь в руке у провожатого. Ирме захотелось наколдовать Люмос, который она втихаря выучила, позаимствовав у мамы палочку, но сдержалась. Ей сейчас совершенно ни к чему выделяться, они и так сумели стать центром внимания, едва не потерявшись. — Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!  — О-о-о-! — вырвался дружный, восхищенный возглас. Его не смогли сдержать и четверо друзей.       Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. — Смотрите, это созвездие Пегас! — воскликнула какая-то девочка. — Мне папа рассказывал! От слов незнакомки у Ирмы сжалось сердце. Ведь ни ей, ни Саше, ни Флоре с Гестией их папы не смогут рассказать про созвездия. Их нет с ними, они уже там. — А нам папа рассказывал, как он помогал ловить тёмных волшебников! Это будет покруче каких-то звёздочек! — хором произнесли ответили ей те двое мальчиков, которые ещё недавно обсуждали опоздание друзей. Ирме они сразу не понравились, но теперь, после их слов про тёмных волшебников, она возненавидела их. Да, может быть её папа и вправду был точно не светлым-добрым, но почему какие-то грязнокровки или предатели крови имеют право ловить и убивать чистокровных магов, причём Лордов рода??!!? Этот факт до ужаса злил девочку, и она уже было хотела едко ответить, как её снова прервал великан-Хагряд или как его там?  — По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал он, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.       Друзья, не сговариваясь, сели в одну лодку, которая угрожающе закачалась, когда Саша, самый последний из них, залез в неё. И если Ирма и Флора только захихикали над этим, то Гестия взволнованно прошептала: — А эта лодка точно надёжная? Я плавать не умею, а сейчас, осенью, и заболеть недолго. — Да ладно тебе, сестрёнка, — закатила глаза Флора, однако в темноте это никто не заметил, — если что, нас должны вытащить. — Ты, что, доверяешь этому… Ха…ну, провожатому, в общем? — наивно спросила младшая Керроу. — Нет, зато я знаю, что наша надпись нас… Ай, Ирма, больно! — зашипела Флора, когда Лестрейндж, изловчившись, с силой ущипнула её за руку. — Ты больная? Про это никто, вообще никто не должен знать! — шёпотом ответила черноглазая. — Мы же даже родным ничего не говорили, а ты кричишь об этом на всю Британию! Керроу обиженно насупилась, скрестив руки на груди: — Ну, а щипать-то зачем было? — А это на будущее, Фло, на будущее, — с самой «милой» улыбкой ответила Лестрейндж. — Расселись? — прокричал спустя несколько минут Хагрид, у которого была личная лодка, — Тогда вперед!       Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними. Тишину нарушили те двое мальчишек, плывущих неподалёку от друзей. — Фред, а спорим, что я найду гигантского кальмара прямо сейчас? — Спорим! — громко ответил ему второй мальчик. — Только у тебя ничего не получится, Чарли и Билл говорили мне по секрету, что кальмар первого сентября всегда спит! — Неправда! — возмутился мальчишка. — И почему ты не рассказал мне то, что тебе рассказали Билл и Чарли? — А что за кальмар? Он живёт в этом озере, да? — громко спросила та самая девочка, разглядевшая на небе созвездие Пегаса. А когда не услышала ответа, со всей силой закричала. — Мистер Хагрид!!! А правда, что в этом озере живёт огро-о-о-омный кальмар? А то я его боюсь!!!       Но ответа не последовало, а между тем со всех сторон стали раздаваться смешки и «вороний»* квартет не стал исключением. Девочка явно была не из умных, а теперь стало понятно, что она ещё и трусишка. — Спорим, что она попадёт на Пуффендуй? — заговорчески прошептал Саша. — А тут и спорить нечего, — фыркнула Ирма. — Слишком трусливая она. Не удивлюсь, что грязнокровка. — Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу. Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, скрывавшего огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани, а после высадились на камни. Один из вредных, как для себя решила Ирма, мальчишек, оказавшихся, вдобавок, рыжими, умудрился упасть в воду. — Фред! — громогласно пробасил великан, доставая смеющегося мальчика из воды. — Как я Молли и Артуру в глаза смотрел бы, если ты бы утонул? — Но я же не утонул, Хагрид — во все двадцать четыре** зуба улыбнулся тот. — Вот шалопай, намучаюсь я с вами, — рассмеялся Хагрид, а успокоившись повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.  — Все здесь? — поинтересовался Хагрид. — Вы четверо, не отстали на этот раз? Последняя фраза была обращена к друзьям, и Ирма не смогла в этот раз отмолчаться: — Да, здесь, огромное спасибо за беспокойство, — с сарказмом процедила она, но смысл её слов, кажется, не поняли.       Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

***

      Высокие двери распахнулись, пропуская вперёд первокурсников. За ними стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах со строгим, суховатым лицом. — Профессор Макгонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.  — Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.       Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Они оказались в огромном зале — холле Хогвартса, насколько поняла Ирма. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то в темноте, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Они шли вслед за профессором Макгонагалл по вымощенному булыжником полу. Из-за закрытой двери, находящейся справа от толпы детей, слышались веселые голоса. Но, к разочарованию Ирмы, профессор Макгонагалл вела их совсем не туда, а в маленькую комнатку, в которой первокурсникам было тесно и приходилось дышать друг другу в затылки. Никто не перешёптывался — слишком страшной и требовательной показалась Макгонагалл всем без исключения.  — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец заговорила профессор. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут, в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями. Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор Макгонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.       Как только женщина вышла, все разом заговорили, обсуждая путь до замка, сам Хогвартс и профессора Макгонагалл. — Она вроде как заместитель директора, — протянула Гестия, осматриваясь. — Да-да, в письме было написано, — тут же согласилась с сестрой Флора. Обычно смелая и бойкая, девочка сейчас нервно теребила рукав мантии и озиралась по сторонам. — А мне вот интересно другое — какой будет реакция учеников на..., — начала Ирма, но не закончила свою фразу — к квартету подошли те самые рыжие мальчишки. — Чего вам? — А ничего… — начал один из них. — Просто мы хотели… — подхватил второй. — Как можно потеряться там, где это невозможно? — с глуповатой улыбкой закончили они хором. А Ирма вывалила весь свой сарказм на них, отреагировав мгновенно: — А как можно родиться рыжими идиотами, ведь это невозможно? — Не смей нас оскорблять!!! — едва ли не завыли мальчики. — А вы тоже не смейте нас оскорблять, — отрезала Лестрейндж и, задержавшись взглядом на потрёпанных мантиях, со злой усмешкой добавила, — Уизли.       В последнее слово она вложила столько презрения, сколько было вообще возможно. Об этой семейке девочка знала из разговоров мамы, Мариши и дяди Эдварда, и говорили о них исключительно в негативном ключе, а самыми добрыми словами в их сторону были «предатели крови», «магглолюбы» и «нищеброды». — А ты явно смелая, а? — кажется, рыжики уловили негатив, вложенный кудрявой в их фамилию. — Хочешь себе шрам на вторую руку?       Рукав мантии Ирмы задрался, открывая взглядам ожог Адским пламенем. Девочка моментально одёрнула одежду, вновь закрывая шрам, а её щёки едва заметно покраснели. А между тем все взгляды были прикованы именно к спорящей шестёрке. На появление привидений никто, наверное в первый раз с самого основания Хогвартса, не обратил внимания — не до того было. Только Саша открыл рот, дабы защитить подругу, дверь отворилась и вернулась профессор Макгонагалл.  — Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной!       Лестрейндж встала перед Сашей, близняшки Керроу ожидаемо были вдвоём после них, а уже ненавистные рыжие Уизли маячили в самом конце колонны. Первокурсники вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Помещение было освещено тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Взгляд Ирмы невольно задержался на столе Слизерина, явно выделявшимся на фоне остальных. С его стороны не было слышно громких выкриков и смеха — люди за ним сидели, как статуи, практически не шевелясь. Макгонагалл подвела первокурсников к пятому, преподавательскому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Перед первокурсниками были сотни лиц, бледневших в полутьме и явно думающих, кто же из новичков займёт место за их столом. Чтобы избежать направленных на них взглядов, некоторые смотрели вверх на удивительной красоты потолок, усыпанный звёздами. Казалось, что Большой зал находится под открытым небом. — А вот и здесь созвездие Пегаса! — тихо сообщила девочка, ещё на платформе рассказывавшая всем про это созвездие, стоящему рядом с ней мальчишке. Тот внимательно слушал, смотря на неё с неестественным обожанием. Ирма не слушала её. Волшебница напряжённо смотрела в одну точку, борясь с желанием забиться под одеяло, чтобы её никто не нашёл, даже Тёмный лорд. Сейчас все услышат её фамилию и возненавидят, будут проклинать день и ночь. Успокаивало одно — найдутся и те, кто будет её уважать и слушать. Отвлёкшись от разглядывания пустоты впереди себя, Лестрейндж увидела, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Рядом стоящая Гестия еле слышно прошептала: «Она такая страшная!», и Ирма полностью разделяла её мнение.        На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела: — Наверное, тысячу лет назад, в иные времена, Была я молода, недавно сшита, Здесь правили волшебники — четыре колдуна, Их имена и ныне знамениты. И первый — Годрик Гриффиндор, отчаянный храбрец, Хозяин дикой северной равнины, Кандида Когтевран, ума и чести образец, Волшебница из солнечной долины, Малютка Пенни Пуффендуй была их всех добрей, Её взрастила сонная лощина. И не было коварней, хитроумней и сильней Владыки топей — Салли Слизерина. У них была идея, план, мечта, в конце концов Без всякого подвоха и злодейства Собрать со всей Британии талантливых юнцов, Способных к колдовству и чародейству. И воспитать учеников на свой особый лад — Своей закваски, своего помола, Вот так был создан Хогвартс тысячу лет тому назад, Так начиналась хогвартская школа. И каждый тщательно себе студентов отбирал Не по заслугам, росту и фигуре, А по душевным свойствам и разумности начал, Которые ценил в людской натуре. Набрал отважных Гриффиндор, не трусивших в беде, Для Когтевран — умнейшие пристрастие, Для Пенелопы Пуффендуй — упорные в труде, Для Слизерина — жадные до власти. Всё шло прекрасно, только стал их всех вопрос терзать, Покоя не давать авторитетам — Вот мы умрём, и что ж — кому тогда распределять Учеников по нашим факультетам? Но с буйной головы меня сорвал тут Гриффиндор, Настал мой час, и я в игру вступила. «Доверим ей, — сказал он, — наши взгляды на отбор, Ей не страшны ни время, ни могила!» Четыре Основателя процесс произвели, Я толком ничего не ощутила, Всего два взмаха палочкой, и вот в меня вошли Их разум и магическая сила. Теперь, дружок, хочу, чтоб глубже ты меня надел, Я всё увижу, мне не ошибиться, Насколько ты трудолюбив, хитёр, умён и смел, И я отвечу, где тебе учиться! *** Шляпа замолчала, а профессор Макгонагалл вновь взяла слово. В руках женщины появился свиток пергамента: — Когда я назову ваше имя, вы сядете на табурет и наденете Шляпу, — произнесла она. — Начнем. Адамс, Метью! Тот самый мальчик, ещё недавно слушавший рассказ о созвездии Пегаса, смело шагнул вперёд и сел на табурет. Подумав несколько секунд, шляпа выкрикнула: — Пуффендуй! Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Метью встал и уверенным шагом направился к столу своего факультета. — Боул, Люциан! — Слизерин! Теперь серебристо-зелёный стол аплодировал своему первому новичку этого года. Ту самую девочку-созвездие, Лизабет Томас, распределили на Пуффендуй, после чего Саша шепнул: «Я же говорил». — Долохов, Александр! — на имени мальчика Макгонагалл запнулась, но всё же с уверенностью и упорством произнесла его правильно. Саша без промедления взял шляпу в руки и сел на табурет, попутно нахлобучивая артефакт на голову. — Слизерин! — громче, чем до этого, заорала Распределяющая шляпа. А дальше понеслось. Анджелина Джонсон, Мелани Лэйрд и Ли Джордан отправились на Гриффиндор, Седрик Диггори и Морис Гибсон присоединились к Пуффендую, Рождер Девис к Когтеврану, а Флора с Гестией и Эдриан Пьюси отправился к змейкам. И вот наконец… — Лестрейндж, Ирма! Девочка на ватных ногах подошла к табурету, пытаясь не обращать внимания на шепотки старшекурсников, одела шляпу на голову и села. — Зачем ты это сделала, девочка? Зачем соединила себя с тремя друзьями? Вам это потом аукнется. — раздалось у неё в голове. — Что ж, я тебя предупредила, а теперь добро пожаловать в.....
Примечания:
*Вороний квартет потому что зеркало, благодаря которому ребята имеют связь, изготовлено особой магией воронов, правда про это они не знают.
**Нормальное количество зубов для одиннадцатилетнего ребёнка
***Да, я знаю что это песня из Кубка Огня и что Шляпа никогда не повторяется, но давайте опустим этот факт.

А ещё, если родственные связи немного вас запутали - их объяснение есть в описании фанфика.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты