ID работы: 1034769

К "поклонницам"

Джен
G
Завершён
155
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 87 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Милостивые сударыни, Видимо, пришло время мне сказать несколько слов от себя. Мадмуазель Ганнэль с любезной насмешкой день за днем предлагает мне ознакомиться с каким-нибудь творчеством дам, которые называют себя моими поклонницами. Сначала я поражался тому, что вынужден был читать. Потом возмущался тем, что они с упорством, достойным лучшего применения, заставляют меня вновь сойтись с этой дамой... Сейчас же я скажу иное. Я желаю вам, любезные дамы, найти именно такую любовь, о которой вы мечтаете, судя по вашему творчеству. Преступления Миледи в вашем далеком времени отчего-то кажутся пустяками и мелкими шалостями. Что ж, я желаю вам однажды обнаружить, что человек, которого вы полюбили больше своей жизни, лжец и преступник. Вы смеетесь над тем, что девушка лет 14-15 может соблазнить мужчину. Бог вам судья, любезные дамы, да только в моем времени девушки этого возраста уже детей имеют. С талантами той дамы, которую вы так превозносите, это более чем возможно. Вы возмущаетесь поступком моего друга д'Артаньяна, посмевшего прийти к даме под чужим именем. В самом деле, возмутительный случай - уличная девка обслужила не того клиента. Наконец, вы полагаете, что придуманное лично вами тяжкое детство и мнимая беременность этой дамы во время охоты позволяют ей впоследствии творить все, что сей даме угодно. Взывать к вашему разуму, я это понял, бессмысленно. А потому я лишь повторю то, что сказал: я желаю вам именно такой любви. Пусть тот, кому вы подарите свое сердце, крадет, убивает и лжет. Пусть на все укоры он говорит о том, как тяжело пришлось ему в детстве. И, если вам угодно будет верить в то, что он исправится, будет верен вам и не будет творить преступлений, верьте, право ваше. Я лишь попрошу Бога уберечь вас от того, чтобы увидеть лично зверства этого чудовища, что вы полюбите. Что же касается меня, то вынужденный прочесть множество рассказов и историй, написанных вами, с облегчением понял, что не имею ничего общего с тем, о ком вы пишете, кому грозитесь устроить счастливую жизнь. У этого странного человека не мой характер, у него и внешность-то не моя, а какого-то странного актера. Он живет в каком-то странном, ничего общего не имеющим с моим, мире. У него лишь странное совпадение со мной в имени и некоторых событиях жизни. Досадное совпадение, но и только. В остальном он напоминает только некую модельку Атосик, кем-то остроумно помянутую. А потому я не задаюсь более вопросом, за какие достоинства вы делаете из уличной девки мученицу. И не гадаю, за какие грехи вы столь люто ненавидите меня. За сим откланиваюсь, Божьей милостью никогда не бывший вашим, Граф де Ла Фер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.