Together Again - отзывы

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/5722159/chapters/13184392
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 7 частей
Описание:
Тьма освобождена, а Сэм просто хочет освободить своего парня.
Альтернативы: Сэм получает то, что хочет, но думаю за одно можем и мир спасти.
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

На этой странице вы видите все отзывы, которые получила работа. Оставить свой отзыв вы можете под текстом каждой конкретной части.

Вернуться к фанфику
Гугл переводчик использовали? Криво переведено. Во многих местах. Например, "я получил это отсюда". И что за грация и милость? Но мое любимое когда переводят I did как "я сделал". На слова "я думал ты забыл" не отвечают "я сделал", это на англе так можно - просто ответить I did. Лучше звучит "да, забыл" или "ты прав" или "так и есть" и ещё множество вариантов. "Ты слишком добрый. Себе" - о господи помилуй, как вообще можно перевести "You're too kind. To yourself" таким образом? Перевести "sounds fair" дословно и получить "звучит честно"? Это скорее "справедливо". Но это я уже докапываюсь. Переводчик вообще читал, что копировал с гугл переводчика или как? Кто угодно так может, скопировать оригинал и вставить в переводчик. Перевод на то и перевод, что нужно думать, как будет лучше звучать и как лучше перевести сам смысл, который вложен в слова. Зачем браться, если не может сделать хорошо?
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты