— Что налить? — спросил Гарри и заколдованная тряпка прошлась по стойке перед посетителем.
— Что-нибудь покрепче, — проворчал огромный мужик и оперся локтями на стойку.
— Ирландский эль, из погребов лепреконов 70 год, — произнес парень и показал этикетку бутылки.
— Давай, — кивнул тот и стакан сразу же наполнился почти до краев. Выпив все до конца мужик крякнул и шумно втянул воздух. Борода его затряслась, а грязные волосы упали на лицо. Гарри махнул палочкой и стакан наполнился опять. Было еще недостаточно поздно, чтобы напиваться, но он никогда не останавливал людей в стремлении расстаться с денежками и залить размышления приличной порцией алкоголя. Второй бокал опрокинулся в недра глубокой глотки мужчины и владелец бара позволил себе заметить:
— Ты слишком быстро пьешь этот эль, великан, захмелеешь, — улыбнулся Гарри. Вид усталого, понурого человека заставлял его сердце сжиматься и просыпалось иррациональное желание помочь. Пусть даже его помощь могла выразиться только в разговоре за стойкой бара.
— Хагрид, — сказал мужчина и протянул огромную лапищу в сторону парня.
— Гарри, — пожатие было крепким и заставило кости трещать.
— Странное название для бара: "Венгерская хвосторога". Это не самое дружелюбное существо, парень.
— Как и я, — хохотнул Поттер и тряхнул головой, а потом откинул волосы со лба, — В детстве мы с родителями были в питомнике драконов. На меня напал один из них, — Гарри ткнул пальцем в тонкий шрам, пересекавший лоб, струившийся по глазу и заканчивающийся на щеке. В честь нее я и назвал бар.
— Аааа! — весело воскликнул Хагрид и стукнул кулаками по стойке, да так, что люди во всем зале вздрогнули и некоторые замолчали, обернувшись, — Гарри Поттер.
Парень улыбнулся и кивнул. Он никогда не был достаточно узнаваем, никто не здоровался с ним на улице, а его колдофотографии не печатались в "Пророке". Если только пару раз и то достаточно давно. Теперь уже никто и не мог вспомнить, по какому поводу это было. Так или иначе, слыша его фамилию особо осведомленные волшебники могли протянуть: "Ааа, тот самый Поттер? Джеймс Поттер вам родственник? А Лили? Да, хорошая семья, уважаемая. А вы чем занимаетесь? " На этом моменте Гарри предпочитал завершать разговор, в надежде слиться со стеной, только бы не рассказывать чем занимается и почему не пошел по стопам знаменитого отца и не менее успешной матери.
— Именно, — усмехнулся он, разминая ладонь, — Ты один из немногих, кто знает моё имя. А не имя моего отца или матери.
— Я работал в питомнике в то время, когда это случилось, — проговорил мужчина и отхлебнул из бокала, — Помню, как вчера, после той выходки Хвостороги и из-за тебя, мелкого засранца, мы ещё года два отгоняли всех от ее загона.
— Я приезжал ещё трижды, было интересно её увидеть, — признался парень и призвал закуски, чтобы небрежным жестом поставить тарелку перед мужчиной, намекая на то, что хорошо бы снизить градус, — После турнира трёх волшебников её выходка с царапиной не казалась мне такой уж ужасной.
— Да, — согласился Хагрид и его борода дернулась, ложась на стойку, — Знатно она тогда потрепала этого, как его...
— Сердрик, — подсказал парень и отвлекся на другого посетителя, который уже начинал ворчать вдалеке, — Подожди меня, здоровяк. Я скоро вернусь и ты расскажешь мне, почему решил зайти выпить.
Гарри быстро обслужил одного старого волшебника, потом парочку молоденьких ведьмочек и злого вида гнома. Под потолком светились ведьмины огоньки, медленно курсируя под балками, оставляя за собой длинные полосы света, похожие на шелковые ленты. Темное дерево бара, высокие стулья с мягкими сидениями и широкие деревянные панели и балки, увитые светлячками, мягко перетекали в небольшой зал с мягкими диванами и небольшими квадратными столиками. Белые, огромные граммофоны дурмана распространяли терпкий аромат, высовываясь отовсюду. Музыка из заколдованных патефонов вилась где-то под потолком, и Гарри опёрся ладонями на стойку, обводя взглядом пространство. Все было как и должно быть. Тепло, обволакивая и погружая в себя, баюкало его, не оставляя сомнений, что здесь он на своем месте. Повернувшись, Гарри хмыкнул, заметив порядком захмелевшего гостя.
— У тебя в роду, должно быть, великаны, иначе я не знаю, почему ты еще не валяешься под стойкой, этот эль укладывает самых стойких за четыре бокала, а здесь нет уже половины бутылки, — сказал он и подойдя наполнил опять стакан.
— Ага, — протянул Хагрид, — Есть такое. Но ей все-равно этого мало. Мне кажется, что ей не нужен наполовину великан, ей нужен настоящий великан. Просто, зачем довольствоваться всем наполовину.
Глаза Хагрида замерли, а Гарри вздохнул. Опять любовные неудачи. Опять отвергнутые. Почему он никогда не видел тех, кто отвергал? Что делают эти люди, в такие моменты? Где они бывают? Дома у камина? Читают книгу? Пекут пирог? Или празднуют освобождение в пабе, но видимо, не в пабе Гарри. Чего чего, а празднества по поводу расставания он тут точно не видел. Встречи, прощания, ссоры и тихие рассуждения, всполохи ревности и мордобой, стоило только встретиться бывшей и нынешней любви. Этого он видел достаточно. Каждый день очередная любовная драма приводила сюда людей, заставляла садиться у стойки, а пара бокалов развязывала им язык настолько, что Гарри уже мог бы выпустить десяток бульварных романов.
— Хагрид, серьезно, дружище, напейся сегодня. Отпусти ситуацию, дай себе свободу. Но завтра не вспоминай о ней. Найди другую и стань счастливым!
Великан поднял голову и медленно кивнул, медленно оценивая сказанное.
— Значит был на турнире трёх волшебников? — внезапно спросил он, видимо не желая продолжать начатый разговор, и Гарри кивнул, довольный изменением темы.
— Да, я учился в Хогвартсе в то время.
Мужчина опять кивнул, голова пьяно мотнулась и он слабо стукнул кулаком.
— Я тоже там учился. Потом был лесником. Но вовремя ушёл в питомник драконов.
Гарри махнул рукой зашедшей за стойку барменше Чжоу Чанг, помогавшей ему справляться с наплывом посетителей по вечерам и присел на появившийся стул. В руках у него тут же появился бокал.
— И что ты теперь будешь делать со своей любительницей великанов?
Хагрид пожал огромными плечами и шмыгнул носом так сильно, как-будто пытался проглотить птичку, застрявшую в глотке.
— Не знаю. Она иногда приезжает в питомник, но мне кажется, ей не нравятся драконы. Она постоянно кричит, когда я показываю ей, как нужно обустраивать гнездо драконихи, чтобы она хотела туда вернуться. Или, например, недавно меня немного подпалил новорожденный дракончик, которого мы лечили. Как она кричала, Гарри, дружище, как кричала, — Хагрид выпил эль даже не поморщившись и подпёр щёку ладонью, — Ей не нравятся мои дракончики. И я ей не нравлюсь.
— С чего ты взял, Хагрид? - поинтересовался Гарри и прищурился, улыбка так и рвалась растянуть лицо, но серьезный тон человека напротив не давал этого сделать. В конце концов, что еще может сделать бармен, кроме как выслушать клиента. Без упреков и осуждения, без насмешек и указаний. Просто выслушать, пропустить через себя, как фильтр и забыть.
— Я это чувствую, — драматично пробасил мужчина и Гарри вздохнул, глядя на то, как лицо великана приобретает страдальческое выражение. Борода тряслась и грязные волосы окончательно закрыли лицо и голова с глухим стуком бухнулась на стойку. В Поттере поднялась волна паники, только пьяного великана с сотрясением ему не хватало. Прикидывая в уме, насколько безопасно аппарировать в Мунго с таким большим и слабо вменяемым телом, он все-таки попытался привести его в чувства и слегка коснулся палочкой плеча посетителя, накладывая слабые отрезвляющие чары:
— Думаю, она просто беспокоится за тебя, — сказал Гарри и опустил руку на плечо мужчине, чтобы тот не почувствовал легкого касания кончика палочки, — Думаю, она боится, потому что драконы... Ну, ты сам знаешь.
Бородач не поднимая головы стукнул кулачищами по столу и стаканы, стоящие неподалеку подпрыгнули.
— Они не злые.
Гарри кивнул и отодвинул бокал Хагрида подальше:
— Они опасные, а не злые. Одни инстинкты.
Мужчина поднял голову и пьяно улыбнулся, на лице появилось странное выражение: смесь радости и расслабленности.
— Твой глаз должен быть благодарен, что уцелел, — хохотнул мужчина выпрямляясь и Гарри засмеялся, оценив замечание.
— Мы с глазом благодарны за это. Последний бокал, дружище, за счёт заведения, а потом ты пойдешь домой, — сказал он и вылил остатки эля.
Хагрид кивнул, выпив и шумно вдохнул через нос.
— Хороший ты парень, Гарри, — глупо улыбнулся он, — Кого-то мне напоминаешь.
— Наверно, того, кто угрожал повредить коготь Венгерской хвостороге о свой глаз.
Хагрид захохотал и неуверенно поднялся, его фигура качнулась и он махнул рукой на прощание:
— Мне пора, бывай, малец.
— Заходи ещё, — улыбнулся волшебник и на всякий случай наложил заклинание на великана, не ожидая, что он в таком состоянии почувствует мелкий дождик. А ещё, он быстро наколдовал заклинание мелкой удачи, которому его научила бабка по отцовской линии. Немного удачи любому не помешает.
***
Прошло всего несколько дней и Хагрид опять ввалился в бар. Гарри как-раз полировал заклинанием стойку и следил, чтобы стаканы были тщательно натёрты, одним глазом присматривая за странной компанией волшебников в углу.
— Привет, Гарри, — громыхнул бородач и рухнул на стул, ножки подкосились, а дерево взвизгнуло, скребя по каменному полу. Бармена через секунду обдало запахом застарелого пота и приторной драконьей мазью для крыльев.
— Сегодня был день ухода за крыльями драконов, Хагрид? — спросил парень и улыбнулся, глядя на мужчину.
— Да, — улыбка растянула лицо великана и он аккуратно положил руки на барную стойку, между пальцами мелькало что-то белое и Гарри завороженно следил за движениями, — Я тебе принес кое-кого.
Бармен вскинул голову и всмотрелся в лицо великана.
— Только не говори, что это что-то живое, — серьезно сказал Гарри и перевел взгляд обратно на частокол пальцев, — Я — ужасный хозяин.
Хагрид молча разжал пальцы и на барную стойку свалился небольшой совёнок.
— Матерь моя Моргана, — выдохнул Гарри, глядя на её белоснежные перья и огромные глазищи.
— Его чуть не сожрали драконы сегодня. Но, я не могу его забрать. У меня есть собака и он его сожрет даже не заметив.
— Хагрид, но я... — начал было Гарри и осекся, следя за неуверенными движениями мелкого птенчика.
— ...я не могу отнести его в магазин, его посадят в клетку, он будет грустить в одиночестве и я не смогу быть точно уверенным, что с ним все хорошо.
— Он сожрёт дурман в первый же день и сдохнет у меня на баре, Хагрид. Я не хочу видеть на стойке труп совы, пусть и такой очаровательной, как эта.
Великан фыркнул в бороду и ласково поглядывал на то, как любопытная птица уже забралась по руке парня и уселась на плече.
— Это не какой-то глупый голубь, — усмехнулся Хагрид, — Думаю, ему будет хорошо с тобой. Да и надо же тебе о ком-то заботиться.
Гарри сжал зубы, хотелось закричать и швырнуть этой совой в лицо любителя драконов. Но островатые коготки, впивающиеся в плечо спровоцировали его повернуть голову и еще раз присмотреться к птенцу. Белоснежные перья, небольшие темные пятнышки и умные глаза почти заставили его открыть рот чтобы согласиться. Он аккуратно, одним пальцем почесал под клювом и птица закрыв глаза легонько прикусила его палец.
— Ладно, — выдохнул он, завороженно глядя, как животное взлетело под потолок, — Если я перестану справляться с ней, я тебе верну её. Сразу же. В тот же день.
Хагрид удовлетворённо улыбнулся и провел лапищей по бороде
— А теперь налей мне самого горячего чая и...кексы есть у вас?
***
Волосатый великан вернулся через пару недель. Теперь его борода и волосы были аккуратно подстрижены, а на смену затертому джемперу, болотного цвета, пришел свитер красивого изумрудного оттенка. Он улыбался во весь рот, пока Гарри с изумлением осматривал его.
— Да ты кардинально изменился, Хагрид, — воскликнул Гарри. На голос хозяина из-под прилавка показался совёнок и через мгновение птица ринулась к великану, вереща, как стая из тысячи пикси.
— Да ладно вам, — смущенно пробасил мужчина и уселся за стойку, поглаживая сову, примостившуюся на его плече. — Я запомнил, что ты говорил о том, что она волнуется за меня. И решился поговорить с ней об этом. Всё оказалось немного иначе, чем я себе представлял.
— И? — в груди Гарри поднялась волна радости. Он буквально чувствовал, как Хагрид счастлив. Всё было написано на его лице и, наверно, каждому, кто его видел было понятно: в его жизни произошло что-то хорошее.
— Олимпия просто волшебная женщина и она согласилась перейти на следующий этап отношений.
— Свадьба? — тонко пискнул Гарри и сразу же, прочистив горло повторил своим обычным голосом, — Свадьба?
— Пока нет, мы только съехались, — смущаясь и краснея произнес великан и Гарри стало невыносимо легко в груди, когда он продолжил, — Попробуем пожить вместе. Но я уже думаю сделать ей предложение ближе к Рождеству. Кстати, ты не знаешь где можно заказать большие кольца? Я вчера мерил ее палец ночью и ее безымянный размером, как мой мизинец! А с размером лучше бы мне не промахнуться, — серьезно закончил мужчина и выжидающе посмотрел на Гарри.
— Я знаю одного ювелира и ты не поверишь, Хагрид, есть магические кольца, которые становятся нужного размера, стоит только надеть их на палец.
— Если это действительно так и ты познакомишь меня с хорошим ювелиром, то вопрос с шафером будет решен.
Гарри так и не смог убрать глупую улыбку с лица, когда махнул Чжоу, обозначая то, что собирался уходить. Девушка понимающе кивнула и заняла его место за стойкой. Идя с Хагридом по улице в сторону старого ювелирного салона, в котором делали уникальные украшения еще его пра-пра-прадеды он думал о том, что в его баре часто заливают неудачи в личной жизни, для этого он и существует. Однако, для успехов в личной жизни существуют ювелирные салоны. Забавный мировой баланс.