I can feed your appetite

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
167
переводчик
stillwearit бета
Автор оригинала: Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/1199757?view_adult=true
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Гарри дразнит Луи во время ужина с остальными парнями, чтобы получить то, что хочет.
Посвящение:
ВСЕМ, мой небольшой подарочек вам в честь дня всех влюблённых. и в особенности моей горошинке за вечную поддержку, люблю тебя. и отдельное спасибо Рите за её сексуальный мозг и помощь ♥
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
167 Нравится 7 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Выпьем за ещё один успешный альбом.       Звон бокалов в центре стола встречается одобрительными возгласами и наполненными гордостью улыбками. Все пятеро парней в сопровождении двух охранников сидят за столиком шикарного ресторана, празднуя выход своего нового альбома. Эту небольшую вечеринку устроили Лиам с Найлом после того, как все они согласились, что за прекрасное выполнение своих непростых обязанностей каждому из них полагается заслуженный отдых.       — В этом огромная заслуга Луи, — объявляет Зейн, бросая на него многозначительный взгляд и делая небольшой глоток.       Луи благодарно улыбается, видя, как все за столом согласно кивают. Он небрежно пожимает плечами, хотя чувствует, как сердце бешено колотится от гордости.       — Я просто немного увлёкся написанием песен, вот и всё. Мы все упорно трудились, чтобы сделать из этого альбома что-то стоящее.       — Настоящий гений всегда скромен, — заявляет Найл, кивнув головой в сторону Луи, а затем улыбается ему, зарабатывая в ответ смешок.       — Ребят, вы все работали. И вы все должны гордиться собой, — вставляет один из охранников и берёт в руки меню, начиная просматривать блюда. — Теперь, когда с похвалами и поздравлениями покончено, давайте сделаем заказ, ладно?       Услышав хор одобряющих возгласов, Луи берёт своё меню и начинает его изучать. Дойдя до списка бизнес-ланчей, он чувствует, как его ноги касается нога Гарри, а затем снова исчезает, отчего маленькая ухмылка расцветает у Луи на губах. Проходит немного времени, и нога прижимается к нему во второй раз, заставляя его поднять голову и, повернувшись, взглянуть на Гарри.       — Это напомнило мне о том, — произносит тот так тихо, что услышать его может только Луи, — что я ещё не закончил тебя поздравлять, — шепчет Гарри, не сводя с него глаз и игриво улыбаясь.       Ухмылка Луи лишь становится шире. Он приподнимает брови и снова переводит взгляд на меню, медленно облизывая губы и внезапно вспоминая, чем они занимались сегодня вечером за несколько минут до выхода из дома. Его желудок сжимается, когда он думает о том, как Гарри ненадолго приостановил их сборы, наклонил Луи над кроватью и погрузил язык в его дырочку, тем самым благодаря его за неоценимый вклад в их альбом.       — Ночью, — отвечает Томлинсон, понизив голос и по-прежнему рассматривая список блюд. — Ты можешь отблагодарить меня ночью, — добавляет он, хотя и знает, что Гарри не сможет ждать. Он поднимает глаза над меню и видит, что остальные за столом заняты своими собственными разговорами и не обращают внимания на их приглушённый шёпот.       — Сомневаюсь, что смогу ждать так долго, — бормочет Гарри и снова заглядывает в меню, хотя он больше сосредоточен на том, чтобы поправить джинсы, а не на выборе блюд. — Ты остановил меня, помнишь?       Луи едва скрывает ухмылку, изучая основные блюда и вспоминая, как освободился от объятий Гарри после того, как тот убрал свой язык и сказал, как сильно ему нужно быть внутри него. Тогда Луи лишь лукаво улыбнулся, натягивая на себя джинсы и говоря Гарри, что за ними с минуты на минуту заедет водитель.       — Я не хотел, чтобы мы опоздали, детка, — мягко произносит Луи, поворачивая голову и глядя на Гарри, чтобы тот смог увидеть в его глазах сожаление. Он снова ухмыляется, понимая, что Стайлс, скорее всего, всё ещё твёрд. — Тебе просто нужно держать себя в руках, — дерзко добавляет он, подняв бровь.       — Или ты мог бы мне помочь, Папочка? — тихо предлагает Гарри, глядя на Луи и замечая, как медленно при этом обращении с его лица исчезает ухмылка, зная, как сильно он любит, когда его так называют. Заметив, что Зейн смотрит на них, Гарри отворачивается, не желая, чтобы его спрашивали, о чём они шепчутся. Его глаза возвращаются к меню, и он ёрзает на стуле, начиная чувствовать себя неуютно в своих узких джинсах с выпирающей спереди эрекцией.       — Вы двое готовы сделать заказ?       Луи отводит глаза от Гарри, бросает взгляд через стол и медленно кивает их охраннику. Он быстро возвращается к своему меню и сосредотачивается на еде, хотя его желудок покалывает от возбуждения, от того, как Гарри его назвал, от того, каким отчаянным он при этом выглядел.       — Я буду куриные ножки без гарнира, — говорит Луи и кладёт меню обратно на стол.       — Я буду то же самое, — объявляет Гарри, закрывая меню. Он поднимает голову, окидывает взглядом стол и только сейчас замечает официантку, стоящую напротив них с блокнотом в руке.       Она забирает меню и уходит, а за столом всё продолжается безмятежный разговор. Когда Найл упоминает, что ему не терпится исполнить песни из альбома, а все остальные с ним соглашаются, Луи улыбается и кивает. Затем он отвлекается от обсуждения и задумывается о том, что сказал Гарри.       С растущим внутри волнением Луи убирает обе руки со стола и кладёт их на колени, пытаясь вести себя непринуждённо. Слыша, как Гарри присоединяется к разговору, он медленно тянется к нему под столом. Задерживает ладонь над его ногой, а затем медленно движется выше, пока не опускается Гарри на эрекцию, заставляя его запнуться.       — Ты в порядке, родной? — спрашивает Луи, сдерживая улыбку и глядя на Гарри с притворным беспокойством на лице. Томлинсон видит, как все остальные смотрят на его парня, пока он медленно потирает рукой его выпуклость.       — Да-да, в полном, — отвечает Гарри, прочистив горло. Он ободряюще улыбается сидящим за столом, а затем берёт свой стакан и делает быстрый глоток, с облегчением замечая, что на него перестали обращать внимание.       Луи поворачивает голову к парням, но краем глаза продолжает смотреть на Гарри. Притворяясь, что прислушивается к продолжающемуся разговору, он снова поднимает руку и на этот раз позволяет пальцам зацепить молнию на джинсах Гарри и потянуть её вниз. Луи осторожно расстёгивает пуговицу, затем просовывает ладонь внутрь под ткань боксеров и осторожно вытаскивает его твёрдый член.       Обхватив его пальцами, Луи начинает настойчиво двигать рукой. Он изображает на лице улыбку и обводит стол взглядом, пытаясь вести себя как можно более естественно и замечая, что Гарри делает то же самое, чтобы не показать своего возбуждения. Но не сдержавшись, он сдавлено стонет, и Луи чувствует, что ещё больше от этого заводится.       — Не могу поверить, что всё это закончилось, если честно, — произносит Найл с другой стороны стола, выводя Луи из транса и вынуждая сосредоточиться на разговоре. — Все эти бессонные ночи, когда приходилось записывать песни. Теперь всё кончено.       Луи кивает и сдерживает ухмылку.       — Да, теперь мы можем расслабиться, — заявляет он, всё ещё медленно двигая рукой вверх и вниз по члену. — Мы так упорно работали, чтобы записать альбом, и так возбуждены его выходом. — Слегка склонив голову набок, Луи смеривает Гарри оценивающим взглядом, после чего снова отворачивается. — Очень возбуждены, — добавляет он, быстро сжимая член и ухмыляясь, когда замечает, как расширяются глаза Стайлса.       Разговор продолжается и переходит на обсуждение предстоящего тура, когда Гарри снова ёрзает на стуле. Он проглатывает стон, готовый сорваться с его губ, и затем наклоняется ближе к Луи, убедившись, что только он может слышать его слова.       — Хочу трахнуть тебя, Папочка, — тихо бормочет Гарри, бросая взгляд через стол, чтобы проверить, что на них никто не смотрит. — Чувствуешь, каким твёрдым ты меня сделал? — снова шепчет он, ощущая, как всё тело покалывает от удовольствия из-за движений руки Луи. — Я так сильно хочу быть внутри тебя. Папочка, пожалуйста.       Луи сглатывает и впивается взглядом в скатерть, в то время как в его голове эхом отдаются слова Гарри. Он чувствует жар под одеждой и возбуждение, нарастающее от того, что они делают под столом.       — Когда вернёмся домой, детка, — тихо отвечает он, глядя в сторону Гарри и одаривая его тёплой улыбкой. Луи снова переводит взгляд на парней, в то время как его ладонь продолжает скользить вверх и вниз. Он хочет пропустить ужин и вернуться домой, но в то же время хочет остаться, так как понимает, что во время тура у них с ребятами не будет возможности проводить время вместе вне работы.       — Мне это нужно сейчас, Папочка, — настаивает Гарри, приходя в ещё большее отчаяние. Он снова оглядывает остальных, убеждаясь, что никто из них не видит, что происходит под столом. — Мне нужно больше. Мне нужно заставить тебя стонать, как грёбаную шлюху.       По спине Луи пробегает дрожь, вынуждая его сердце учащённо биться. Он чувствует, как внутри нарастает возбуждение, когда представляет, что Гарри вколачивается в него, заставляя стонать снова и снова.       — Ты ведь об этом сейчас думаешь, Папочка? — шепчет Гарри, украдкой глядя в сторону Луи и замечая его потрясённое выражение лица. — Ты думаешь о том, как сильно тебе нравится, когда я тебя разрушаю, — тихо добавляет он, глядя на Найла после того, как слышит его громкий смех, вызванный шуткой Лиама. — Чёрт, ты такой непослушный, Папочка. Трогаешь мой член, когда любой может увидеть.       Пока эти слова крутятся у него в голове, Луи поднимает глаза и замечает, что официантка уже вернулась к их столику, держа в руках две тарелки. Он моргает, избавляясь от мыслей, в которых Гарри грубо его трахает, а затем вежливо улыбается, наблюдая, как перед Найлом и Зейном расставляют тарелки с едой. Его рука продолжает двигаться вверх и вниз, в то время как девушка снова уходит.       — Позволь мне наказать тебя за то, что ты такой непослушный, — шепчет Гарри, чувствуя, как пульсирует его член в хватке Луи. — Позволь мне жёстко и быстро толкаться в тебя, пока ты не потеряешь способность ясно мыслить, пока не начнёшь выкрикивать моё имя, — добавляет он, подняв глаза и заметив, что официантка опять направляется к их столику. — Пожалуйста, Папочка. Позволь мне тебя трахнуть.       Внезапно убрав руку с его члена, Луи прочищает горло и улыбается официантке, когда та ставит тарелку сначала перед ним, а затем и перед Гарри.       — Спасибо, — произносит он слегка охрипшим от возбуждения голосом и, проводив её взглядом, снова смотрит Гарри в глаза.       — Мне так это нужно, Папочка, — быстро шепчет тот, но тут же отворачивается и сосредотачивает всё своё внимание на тарелке с едой, не желая вызвать подозрение из-за того, что он не ест.       Луи чувствует, как его собственный член твердеет в джинсах, в то время как в животе продолжает покалывать возбуждение. Он смотрит, как Гарри начинает есть, уже скучая по ощущению его члена в своей руке, что заставляет его хотеть большего. Он задумчиво прикусывает губу, смотрит на свою вилку и, наконец, опускает руку на стол, прямо рядом со столовыми приборами. Не отрывая глаз от тарелки, он быстро подталкивает вилку, скидывая её со стола.       — Ох, какой же я неуклюжий, — изображает удивление Луи. Он смотрит, как официантка приносит остальные тарелки, а сам тем временем выдвигает свой стул из-под стола и осторожно опускается на колени.       Двигаясь к ногам Гарри, Луи быстро раздвигает их и устраивается между, мгновенно беря член в рот. Он начинает покачивать головой вверх и вниз, посасывая и быстро скользя губами по всей длине, чтобы заглотить как можно больше. Пальцы он прижимает к основанию и проводит языком по головке, чувствуя, как нога Гарри намеренно упирается ему в бок.       Неохотно оторвавшись от члена, Луи нежно целует кончик и отодвигается. Он поднимает вилку, затем осторожно встаёт из-под стола и садится на стул, откидываясь на спинку, прочищая горло и вытирая вилку салфеткой. Он всё ещё слышит лёгкий гул разговоров, когда поднимает глаза и видит, что Зейн смотрит на него, вопросительно подняв бровь.       Луи улыбается в ответ, чувствуя, как все его внутренности переворачиваются от мысли о том, что тот, вероятно, догадался, что он делал под столом. Снова откашлявшись, Луи склоняется над своей тарелкой и, наконец, приступает к еде. Он отламывает вилкой кусочек голени и, ухмыляясь, окидывает взглядом Гарри, который, в свою очередь, растерянно моргает.       — Как тебе курица? Вкусно?       Гарри кивает, быстро сглатывая.       — Да, очень вкусно, — отвечает он слегка дрожащим голосом. Его губы растягиваются в ответной ухмылке, а затем он отворачивается и возвращается к своему блюду. Стайлс просовывает руку под стол, убеждаясь, что никто не смотрит, и поправляет свои джинсы, пряча член.       В то время как все присутствующие за столом ужинают, Гарри пытается отвлечься от нарастающего возбуждения. Он не может сдержать покалывание во всём теле, когда касается ладонью лежащей на столе ладони Луи или когда чувствует, как рука Луи снова опускается и дразняще сжимает его бедро. Всё тело пылает от жара, а желание трахнуть его прямо здесь не исчезает.       Луи наблюдает за тем, как убирают пустые тарелки, всё ещё думая о словах Гарри. Он знает, что тот просто хотел его возбудить, и это сработало. Луи не отрывает глаз от скатерти, вспоминая, как Гарри называл его Папочкой, и понимая, что они оба знают, как сильно это на него подействовало.       — Что ты хочешь на десерт, Папочка? — шепчет Стайлс, наклоняясь ближе к Луи и выводя его из задумчивости. Он оглядывается на Найла, изучающего меню десертов, а потом переводит взгляд на Луи, снова игриво улыбаясь. — Хочешь что-нибудь конкретное?       Парень чувствует, как его тело дрожит, он смотрит на меню, а затем на Гарри, уже ощущая то же возбуждение, что и раньше. Он медленно отводит взгляд, не желая, чтобы его растущее отчаяние, вызванное желаниями Гарри, взяло верх.       — Мне кажется, я знаю, чего ты хочешь, — снова шепчет тот, улыбаясь Найлу и забирая протянутое им меню. Он смотрит на небольшой выбор десертов, затем снова на Луи. — Ты хочешь мой член, да, Папочка?       Луи сглатывает и медленно кивает, не в силах больше сопротивляться.       — Ты же знаешь, что хочу, — шепчет он в ответ, опуская глаза и делая вид, что рассматривает меню в руках Гарри. — Только не сейчас. Было бы невежливо уйти так рано.       Гарри усмехается и оглядывает сидящих за столом, замечая, что все они заняты разговором с Зейном.       — Сомневаюсь, что они успеют соскучиться, если мы просто сходим вместе в туалет, — тихо говорит он, переводя взгляд на Луи и видя задумчивое выражение на его лице. — Мы вернёмся раньше, чем они начнут что-то подозревать.       От этого предложения, от одной мысли о том, чтобы вместе ускользнуть и получить, наконец, разрядку, Луи снова чувствует покалывание в животе. Он быстро оглядывает стол, затем ещё раз смотрит на Гарри, медленно кивая и взволнованно улыбаясь.       — Ладно.       — Правда? — для уверенности переспрашивает Гарри, получая в ответ кивок. Он тихо рычит от возбуждения и инструктирует: — Подожди меня в ближайшей к двери кабинке. Я присоединюсь к тебе через пять минут. Подготовься для моего члена, пока будешь ждать, Папочка.       Луи сдерживает стон и быстро встаёт из-за стола, замечая, что на него смотрит Лиам.       — Просто схожу отлить, — сообщает он, смеясь над тем, как тот морщит нос, услышав это заявление. Луи направляется к туалетам в задней части ресторана и, подойдя к двери, бросает взгляд на их столик, игриво подмигивает Гарри и заходит внутрь.       Придерживая дверь открытой для пожилого мужчины, выходящего из уборной, Луи улыбается и проходит дальше в просторную комнату, понимая, что он здесь один. Он подходит к ближайшей кабинке, затем открывает её, заходит, поворачивается и снова закрывает, убеждаясь, что дверь заперта. Неловко расстегнув джинсы и спустив их вниз вместе с боксерами, он садится на крышку унитаза.       Раздвинув ноги, Луи просовывает между ними ладонь и обхватывает свой член, начиная уверенно себе надрачивать. Он тяжело выдыхает от внезапного удовольствия, затем поднимает другую руку и сплёвывает на пальцы. Опуская их между раздвинутых ног, он прижимает кончик указательного пальца к своей дырочке.       Прислонившись головой к стене кабинки, Луи медленно проталкивает его в себя, чувствуя лёгкое жжение, потому что использует лишь слюну. Он выравнивает дыхание, медленно двигая запястьем, а другой рукой держится за основание члена, время от времени его поглаживая.       — Блять, — тихо шепчет он, добавляя второй палец. Его дырочка растягивается, а всё тело краснеет от покалывающего жара. Луи тихо стонет, слыша в своей голове голос Гарри, который называет его Папочкой.       Его живот сводит от удовольствия при этой мысли, он любит, когда Гарри использует его кинки, чтобы возбудить и довести практически до отчаяния, до невыносимого желания получить хоть какое-то облегчение.       Всё становится ещё более захватывающим всякий раз, когда Гарри использует это слово на публике, особенно во время интервью или на сцене в середине шоу. Луи нравится тот факт, что он может от этого возбудиться вне зависимости от их окружения.       Всё ещё просовывая пальцы внутрь и наружу, Луи снова стонет, нуждаясь в Гарри больше, чем раньше. Он медленно поглаживает свой член другой рукой, в то время как осторожно раздвигает пальцы внутри своей дырочки, растягивая её ещё больше. Удовольствие от этого ощущения растёт так быстро, что он прикусывает губу, чтобы удержаться от громкого стона.       Звук внезапно открывшейся двери в уборную заставляет Луи медленно распахнуть глаза. Он отрывает голову от стены и смотрит на дверь кабинки, слыша приближающиеся шаги.       — Ты готов принять меня, Папочка?       Луи усмехается, осторожно вытаскивает пальцы и встаёт. Быстро отбросив джинсы и боксеры в сторону, он подходит ближе к двери, открывает её и видит Гарри, который тут же проскальзывает внутрь.       — Полностью готов, — отвечает Луи, наблюдая, как тот закрывает дверь, а затем запирает её и подходит ближе.       Гарри опускает взгляд на его тело, и Луи отступает назад, прижимаясь к стене кабинки.       — Надеюсь, тебе тут без меня было не слишком весело, — шутит Стайлс, медленно проводя рукой по его животу и останавливаясь над членом. — Ты же не хотел, чтобы я всё пропустил, правда, Папочка?       Луи качает головой, перемещая руки ему на бёдра.       — Конечно, нет, котёнок, — тихо отвечает он, опуская ладони Гарри на задницу и сжимая его ягодицы. Он снова ухмыляется, услышав ответный стон, затем притягивает его ближе к себе. — Но теперь, когда ты здесь, мне будет гораздо веселее.       — Я в этом не сомневаюсь, — широко улыбаясь, отвечает Гарри и, подаваясь вперёд, касается губами губ Луи.       Всё ещё держа ладони у него на заднице, тот снова сжимает две половинки и начинает тереться членом о бедро Гарри. Он стонет от этого ощущения сквозь поцелуй, чувствуя, как по всему его телу распространяются заряды удовольствия.       — Чёрт возьми, ты такой твёрдый, — тихо говорит Гарри, отстраняясь, и, наклоняя голову, прижимается губами к шее Луи. Оставив несколько коротких поцелуев, он впивается зубами в кожу, заставляя того задыхаться и стонать.       — Гарри, — сквозь шёпот скулит парень, чувствуя, как глаза закатываются от разливающегося внутри удовольствия и, когда Гарри снова его кусает, шепчет: — Ты мне так нужен.       — Такой непослушный, — бормочет Стайлс, поднимая голову и пристально глядя на Луи. Ухмыльнувшись, он нежно целует его в губы и отступает, не отводя глаз. — Ты так отчаянно хочешь заполучить мой член, да, Папочка? — спрашивает он, опуская руки и расстёгивая джинсы.       Сглотнув, Луи кивает и опускает взгляд, наблюдая за тем, как Гарри стягивает джинсы вниз по своим стройным ногам, а затем выходит из них. Тесные боксеры также оказываются у его щиколоток, и Луи прикусывает губу, а затем неудержимо стонет при виде твёрдого члена Гарри, ожидающего, когда им займутся.       Ничего не говоря, Луи придвигается ближе и снова соединяет их губы в яростном, страстном поцелуе. Его руки блуждают по бокам Гарри, в то время как тот подталкивает его к стене кабинки, не прерывая поцелуя. Луи убирает руку с бедра парня, прижимая ладонь к его щеке и мягко проводя по коже большим пальцем.       Оторвавшись от его губ, Луи пристально на него смотрит, пытаясь отдышаться.       — Ты сводишь меня с ума, ты это знаешь? — тихо говорит он, в то время как его грудь тяжело вздымается и опускается.       Гарри усмехается и, наклонив голову, снова нежно целует Луи в губы, словно их последнего поцелуя было недостаточно.       — Ничего страшного, детка, — так же тихо отвечает он, сжимая его бёдра, а затем добавляет: — Я собираюсь перевернуть твой мир, — подмигнув Луи, он разворачивает его лицом к двери.       Зная, что у них не так уж много времени, Гарри быстро смазывает себя слюной. Он приподнимает нижнюю часть рубашки Луи и удерживает его за бедро, направляя головку члена к растянутой дырочке, чувствуя бурлящее по венам возбуждение от того, что наконец-то получил контакт, которого так отчаянно желал.       — Тебе будет так хорошо, Папочка, — говорит Гарри, опуская глаза и наблюдая, как его член медленно входит в Луи. — Я знаю, тебе это нравится. Ты всегда так отчаянно хочешь этого, не так ли? — добавляет он, слыша, как Луи стонет, вздрагивая, когда член заполняет его наполовину.       — Блять, Гарри, — шепчет тот, разрываясь между удовольствием и агонией, охватившими всё его тело. Он беспомощно вцепляется руками в дверь, чувствуя, как член входит в него всё глубже, растягивая гораздо сильнее, чем пальцы.       — Только посмотри на это, — тихо комментирует Гарри, не отводя взгляда от дырочки. — Принимаешь мой член как настоящий эксперт.       Луи судорожно выдыхает, чтобы унять бешеное биение сердца.       — У меня было много практики, — отвечает он, и его губы растягиваются в улыбке, когда он слышит, как Гарри смеётся.       — Шлюха, — говорит тот, зарабатывая смех в ответ, а затем придвигается ближе и нежно целует Луи в шею. Удерживая его бёдра обеими руками, он медленно выходит из него почти до конца только для того, чтобы с небольшой силой толкнуться обратно.       Гарри начинает его трахать, и Луи давится стоном. Он прижимается лбом к руке, которой упирается на дверь, чувствуя, как узел в животе скручивается с каждым мощным толчком. Его дыхание становится всё тяжелее, а голову покидают все мысли, потому что он думает только об удовольствии и о том, как хорошо чувствуется в нём член Гарри.       — Я так чертовски сильно хотел сделать это, сидя там, — тихо бормочет Гарри, вспоминая, как сидел за столом и отчаянно представлял себе, как трахает Луи. — Я хотел услышать, как ты стонешь из-за меня, Папочка, — добавляет он, поднимая обе руки и грубо хватая его за плечи. — Хотел заставить тебя выкрикивать моё имя, говорить, как сильно ты любишь мой член, как не хочешь, чтобы я останавливался, как сильно тебе нужно, чтобы я продолжал трахать тебя жёстко и быстро, именно так, как тебе нравится, именно так, как умею только я.       Слова Гарри заставляют кожу Луи покрыться мурашками. Он громко стонет, тяжело и неконтролируемо дыша, в то время как Гарри в быстром и сильном темпе продолжает его трахать. Луи всегда нравилось именно так, и сейчас он не хочет, чтобы это заканчивалось.       — Гарри, блять, так хорошо, — задыхаясь, стонет он, убирая руку от двери и обхватывая ладонью свой пульсирующий член. Он хнычет от удовольствия, поглаживая себя, в то время как Гарри входит в него, заставляя его тело слегка дрожать.       — Тебе это нравится, Папочка? — спрашивает парень, меняя темп на грубые, одиночные толчки и заставляя Луи громко вскрикивать. — Ты ведь любишь мой член, правда, Папочка? Ты любишь, когда он внутри тебя.       — Да, — выдыхает Луи. — Я обожаю твой член. Не останавливайся, Гарри. Трахни меня сильнее. Блять, пожалуйста, мне нужно сильнее.       Гарри рычит в ответ на эту на отчаянную мольбу, которая заставляет его снова сменить темп, и на этот раз начинает двигаться ещё быстрее и сильнее, практически втрахивая Луи в стену.       — Вот так, Папочка? Ты этого хочешь?       — Да, именно так, — задыхаясь, отвечает Луи, безостановочно повторяя имя Гарри снова и снова.       Он чувствует, как его тело начинает дрожать ещё сильнее, голова кружится, а мышцы ног и живота напрягаются от нарастающего удовольствия. Откинув голову назад, он поднимает руку и хватает Гарри за волосы, ладонью другой руки быстро двигая по своему члену, приближая себя к краю.       — Чёрт, так близко, — шипит Луи, чувствуя приближающийся оргазм. Он стонет от ощущения грубых толчков входящего и выходящего из него члена, а также нежных поцелуев, которые Гарри оставляет на его плече и шее.       — Кончи для меня, Папочка. Позволь мне посмотреть, как ты кончаешь, — стонет Гарри ему на ухо, прижимая одну руку к его животу.       — Блять! — громко вскрикивает Луи, не заботясь о том, что кто-нибудь может его услышать. Его тело дрожит, и он опирается спиной на грудь Гарри, поглаживая свой член и покрывая дверь кабинки брызгами спермы.       Гарри целует его в шею, ждёт несколько секунд, давая Луи возможность отдышаться, и снова начинает вбиваться в податливое тело в попытке достичь собственного оргазма. Он прижимает Луи к себе, блуждая руками по его коже и слушая, как тот тяжело дышит.       — Так хорошо, — шепчет Гарри, продолжая целовать его кожу. — В тебе просто потрясающе, — всё тело начинает трястись, он толкается ещё несколько раз и, наконец, стонет имя Луи ему на ухо, позволяя своему оргазму взять верх и заполняя его своей спермой.       Гарри осторожно вытаскивает свой член из Луи, целуя его в плечо, и они, медленно отодвинувшись друг от друга, обмениваются довольными улыбками. Луи разворачивается к Гарри лицом и придвигается ближе, мгновенно падая в любящие объятия и чувствуя, как его талию сжимают крепкие руки. Их губы снова встречаются в медленном поцелуе, и, расслабляясь в друг друге, они ощущают глубокое чувство удовлетворения, нахлынувшее на них обоих.       Мягко отстранившись, Луи моргает и улыбается.       — Это было потрясающе. Спасибо.       — Не за что, Папочка, — шепчет Гарри, улыбаясь в ответ.       Они обмениваются ещё одним ленивым поцелуем, затем быстро одеваются и, убедившись, что каждый из них выглядит презентабельно, выходят из уборной. Когда они возвращаются к столу, все присутствующие на них оборачиваются.       — Мы решили, что вы не будете десерт, — с этими словами Найл кладёт в рот ложку лимонного чизкейка.       Луи вопросительно поднимает бровь, затем качает головой, украдкой бросив на Гарри быстрый взгляд.       — Да нет, просто у них не было того, чего мы хотели, — отвечает он и ухмыляется в ответ на ухмылку Гарри, совершенно этого не скрывая.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты