Запах твоей мечты

Джен
NC-17
В процессе
2
Размер:
планируется Макси, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Баггейн аккуратно ступил на мягкую траву, приминая её своим копытом и взглянул свысока выступа на человека, бережно слушая его пение и легко чувствуя сладковатый запах кожи, который ему так нравился, так манил:
- Почему ты снова здесь? Это очень опасно. - прошептал он в темноту, сразу же теряя свой шепот в свете луны, - но ты не бойся. Я здесь. Я рядом.
Примечания автора:
"И снова, как в милые годы
тоски, чистоты и чудес,
глядится в безвольные воды
румяный редеющий лес."
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Примечания:
"Цветочник" - прозвище Шерлока
"Lux" - подразумевает сборник всевозможных правил и законов этого мира, которые должны беспрекословно соблюдаться.
Тьма, которая несла за собой погибель наступала на пятки. Холодной когтистой лапой касалась загривка. Забирала сейчас жизнь еще одного совершенно безобидного существа, наполняя его последние секунды наслажденным чавканьем, и звуками все больше рвущейся плоти. “ На твоем месте, Филипп, - думал Шерлок, поглядывая на одного из своих приятелей-защитников, - я бы искал не здесь.” Несколько ночей назад на окраине леса, во время очередного обхода акрабуамел, был обнаружен новый, совершенно свежий труп кентавра. Существу перегрызли горло, а брюхо вспороли. Многие органы отсутствовали, а оставшиеся оказались совершенно испорчены. Большинство из “Una-voce” или по-другому “Одноголосных”, как прозвал их баггейн, посчитали, что нападавшим являлся никто иной, как вендиго или оборотень, ведь множество факторов указывало именно на эти два вида, но, как и ожидал Шерлок они ошибались. Спустившись с ветки темного дуба, баггейн тихо поравнялся с Филиппом: - Темнеет,- заметил цветочник обращаясь к приятелю, который явно уже подустал от этого нескончаемого потока псевдо подозреваемых. - Да, думаю еще ночь другая и мы обнаружим потерянного, - попытался улыбнуться Филипп, вздыхая, - осталось всего ничего проверить. Он определенно где-то среди них. Шерлок неоднозначно глянул на него и так же мимолетно улыбнулся. Не хотелось говорить и огорчать друга еще больше тем, что столько дней они шли по ложному следу, пока настоящий потерянный в это время бродил среди остальных: - Филипп, - призвал обратить на себя внимание защитника баггейн, перебирая в руке голубую фиалку. Акрабуамел почувствовал какую-то серьезность в голосе напротив и отвел взгляд от стоящего перед ним него вендиго, обращая полное внимание карих глаз, на невысокого, по меркам своего собственного вида, Шерлока: - Что-то не так? - стоящий перед защитником вендиго раздраженно и злобно фыркнул, на что получил грубый взгляд, здесь же усмиряясь. Цветочник молчал чувствуя несколько пар глаз смотрящих на него с нетерпеливым ожиданием: - Вам с Диммоком нужно прекращать искать потерянного среди вендиго или оборотней, - тихо и вкрадчиво протянул он, чувствуя кожей, как взгляд Филиппа медленно изменился, - Кентавра убило совершенно другое существо, другой расы. Разве вы это не поняли? Ясно голубой взор перевелся с фиалки на друга, который с уставшим непониманием и даже слегка раздраженным смотрел на него: - Вы просто слепо поверили одноголосным. Вспомни какая рана была нанесена вдоль брюха, как лежали органы, - он поднял лицо на стоящего вендиго и подтянул его ладонь с острыми, как бритва, когтями показывая защитнику, - просто взгляни. Если бы это был кто-то из проверяемых вами видов, то когти порвали бы тушу чуть ли не надвое, задевая плотно все органы. В нашем случае надрез был небольшой и короткий, органы были разгрызены, а не разрезаны. Ко всему прочему кентавр умер не сразу, как это произошло бы, если нападал бы вендиго или оборотень, а медленно и мучительно от потери крови с болевым шоком в одном флаконе. Теперь вокруг стояла мертвая тишина, все внимательно вслушивались в слова Шерлока, а вендиго, ладонь которого была приведена как наглядный пример не стремился ее отнимать, теперь с мнимым уважением во взгляде, рассматривая баггейна: - Не делай вид, что не заметил этих элементарных вещей, Филипп, - он попытался разглядеть сквозь задумчивость карих глаз согласие, хотя бы намек на него, но так и не получив ответа цветочник отпустил ладонь существа, отступая назад и поправляя наплечную сумку, - вы тратите время впустую. Можешь и дальше пытаться найти потерянного среди этих рас и делать вид словно действительно тебе это удастся, но я бы на твоем месте задумался о более мелких существах. Например, сикигами. Баггейн развернулся и со свойственной себе ловкостью проскочил в другую часть леса не оборачиваясь. Теперь он намеревался, достучаться, если повезет до Диммока, но уповать на успех, уже никак не мог. Филипп еще несколько мгновений вглядывался в чащу, куда нырнул Шерлок, после, с еще большей усталостью, возвращая взгляд к вендиго, по своему красивому и очевидно уродливому существу: - Слышали баггейна? Все свободны!- звонко произнес защитник, - проверка окончена. Диммок был дико уставшим и раздраженным сейчас, но запрятав это поглубже обращался с оборотнями, как и подобалось, хотя ненавидел их при сложившийся ситуация больше, чем свою собственную жизнь: - Соболезную я, вам, защитникам. Каждый такой случай и всегда на ушах вы, - протянула особь мужского пола с сочувствием, - почему вы просто не уйдете? Акрабуамел пожал плечами, с натянутой улыбкой вздыхая: - Ничего другого мне не дано, - он не стал упоминать и то, что фактически держится здесь еще и из-за напарника, который ничего кроме работы впритык не способен был разглядеть. - Мне кажется это бред. Разве вы не хотели бы жить спокойно? Или вам так нравится истреблять существ? - оборотень отошел в сторону скрещивая руки на покрытой шерстью груди. Защитник закатил глаза, глубоко вздыхая: - Мне нравится то чем я занимаюсь, однако истребляю существ я не по собственной воле. Они сами нарушают священный lux, - отчеканил акрабуамел кинув на существо холодный взор. Выслушивая теперь оскорбленные таким тоном возгласы в свою сторону, Диммок уже был готов сам нарушить одно из правил Lux говорящее о том, что защитники не имеют право проявлять агрессивные и угрожающие действия в сторону других существ, которые как-либо могли их намеренно провоцировать, но не успев поплотнее взяться за берсерк на поясе, акрабуамела остановила чья-то мягкая рука оказавшаяся на предплечье: - Диммок, это нарушение, - успокаивающе прошептал баггейн внимательно смотря на приятеля, - он не стоит этого.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты