The Theodore Song - отзывы

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
45
переводчик
hina-otty бета
Автор оригинала: Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/17395409/chapters/40942835
Размер:
54 страницы, 7 частей
Описание:
— Рад, что мы с этим разобрались, — Лиам перестает дуться, Тео едва замечает его улыбку, прежде чем тот поворачивается на каблуках. Всего один взгляд, но этого достаточно, чтобы его план никаких больше парней дал трещину. — Я получу известие от тебя завтра утром, Тед.
— Я Тео!
— Не суть! — Лиам пожимает плечами, не оборачиваясь, и Тео продолжает смотреть на него, когда тот исчезает наверху. Вот засранец.


Он уже любит его.
Примечания переводчика:
POV Тео The Neighbors Song (https://ficbook.net/readfic/10328551) Желательно читать после, но не обязательно

Продолжение: https://ficbook.net/readfic/10406904

Разрешение на перевод получено. Пожалуйста, перейдите по ссылке оригинала и поставьте Kudos(для этого не обязательно регистрироваться).
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
45 Нравится 12 Отзывы 18 В сборник Скачать

На этой странице вы видите все отзывы, которые получила работа. Оставить свой отзыв вы можете под текстом каждой конкретной части.

Вернуться к фанфику
переводчик
_MorRigan
>**Yu_Lia**
> БОЖ ХОЧУ ПРОДОЛЖЕНИЕ. В оригинал специально не пойду, дождусь. Дерек только с виду такой, на самом деле он та еще булочка) Да, конечно, по Тиаму. Офигенная работа на самом деле. И там тоже странный Лиам со странными решениями.

вот я теперь тоже хочу ваш перевод!!!
>**_MorRigan**
> миссис Дженкинс просто БОМБА. Это я говорю как человек, который прочитал продолжение:) ну хоть где-то Дерек любит обнимашки, а то все хмурый, да хмурый так-так-так.... новый перевод тоже будет по Тиаму?)

БОЖ ХОЧУ ПРОДОЛЖЕНИЕ. В оригинал специально не пойду, дождусь.
Дерек только с виду такой, на самом деле он та еще булочка)
Да, конечно, по Тиаму. Офигенная работа на самом деле. И там тоже странный Лиам со странными решениями.
переводчик
_MorRigan
>**Yu_Lia**
> Всегда пожалуйста!) Брэд и его сообщения бесили. Очевидно же, что если тебя игнорируют в течение длительного времени, то не хотят с тобой иметь ничего общего. Тео на самом деле понять можно, он переехал, пытается наладить свою жизнь, бывший не дает покоя, еще и ураган с верхнего этажа вынимает из тебя душу своими выходками. Он любит, когда все четко и по плану, а тут такое) Даа, с защитной реакции так смеялась! А с Айзеком он два дня не разговаривал за то, что тот случайно пролил на него воду!))) В общем, ребята друг друга стоят, Лиам и Тео в смысле) Да и вообще колоритные персонажи тут собрались. Миссис Дженкинс и атакующий питбуль Дерек - мои фавориты из второстепенных)) Не та работа Но спасибо! У этой продолжения пока нет, не знаю все, как вытрясти его у автора. Я новую начала, вот по чуть-чуть перевожу, как настроение и силы появляются.

миссис Дженкинс просто БОМБА. Это я говорю как человек, который прочитал продолжение:)
ну хоть где-то Дерек любит обнимашки, а то все хмурый, да хмурый

так-так-так.... новый перевод тоже будет по Тиаму?)
>**_MorRigan**
> Ооо, спасибо за отзыв!) Мы очень рады, что вам понравилось! Собственно, если бы не моя бета, я бы, наверно, так и не решилась перевести эту часть и ту, которую перевожу сейчас. Как вам Брэд в первой главе и его сообщения? Меня бесили до скрежета в зубах, если честно хех. Мне понравилась часть с "возможно это его защитная реакция бросить в меня жука" и "если за дверью Лиам, Тео будет стойким и примет столько жуков, сколько Лиам захочет в него бросить" На счет рейтинга, наверно да, вы правы. Я немного в них путаюсь, если честно))

Всегда пожалуйста!)
Брэд и его сообщения бесили. Очевидно же, что если тебя игнорируют в течение длительного времени, то не хотят с тобой иметь ничего общего. Тео на самом деле понять можно, он переехал, пытается наладить свою жизнь, бывший не дает покоя, еще и ураган с верхнего этажа вынимает из тебя душу своими выходками. Он любит, когда все четко и по плану, а тут такое)
Даа, с защитной реакции так смеялась! А с Айзеком он два дня не разговаривал за то, что тот случайно пролил на него воду!))) В общем, ребята друг друга стоят, Лиам и Тео в смысле)
Да и вообще колоритные персонажи тут собрались. Миссис Дженкинс и атакующий питбуль Дерек - мои фавориты из второстепенных))

Не та работа :tongue: Но спасибо! У этой продолжения пока нет, не знаю все, как вытрясти его у автора. Я новую начала, вот по чуть-чуть перевожу, как настроение и силы появляются.
переводчик
_MorRigan
>**Yu_Lia**
>Какие же они все-таки) Тео - сплошное очарование! Жалко, что не до конца расписана история, но так тоже вполне хорошо. Я прям ждала его реакцию, так сказать от первого лица, на Лиама, закутанного в три худи и трое штанов под одеялом И за всем этим успела забыть про его бывшего парня. Ему ж вроде четыре месяца сидеть еще. Вдруг искать будет потом. Мне понравилось, как в этой (и предыдущей) работе сделан акцент на проблеме с контролем гнева у Лиама. Тео относся к этому с пониманием, и практически не выходил из себя. Хотя в его вообще нельзя было бы винить в этом) Лиам такое настырное хамло) Благо, что Тео счел это очаровательным. Не представляю уровень его самоконтроля Рейтинг тут больше подходит PG-13, на мой взгляд. Но после прошлой работы как-то не придаешь этому особого значения. Перевод такой же прекрасный, как и прошлый! Бета и переводчик, вы здорово постарались. Спасибо, что радуете людей. Вдохновляете заняться собственным переводом, который немного простаивает.

О и да, я, кстати, жду перевод, который у вас в процессе :)
переводчик
_MorRigan
>**Yu_Lia**
>Какие же они все-таки) Тео - сплошное очарование! Жалко, что не до конца расписана история, но так тоже вполне хорошо. Я прям ждала его реакцию, так сказать от первого лица, на Лиама, закутанного в три худи и трое штанов под одеялом И за всем этим успела забыть про его бывшего парня. Ему ж вроде четыре месяца сидеть еще. Вдруг искать будет потом. Мне понравилось, как в этой (и предыдущей) работе сделан акцент на проблеме с контролем гнева у Лиама. Тео относся к этому с пониманием, и практически не выходил из себя. Хотя в его вообще нельзя было бы винить в этом) Лиам такое настырное хамло) Благо, что Тео счел это очаровательным. Не представляю уровень его самоконтроля Рейтинг тут больше подходит PG-13, на мой взгляд. Но после прошлой работы как-то не придаешь этому особого значения. Перевод такой же прекрасный, как и прошлый! Бета и переводчик, вы здорово постарались. Спасибо, что радуете людей. Вдохновляете заняться собственным переводом, который немного простаивает.

Ооо, спасибо за отзыв!) Мы очень рады, что вам понравилось! Собственно, если бы не моя бета, я бы, наверно, так и не решилась перевести эту часть и ту, которую перевожу сейчас.

Как вам Брэд в первой главе и его сообщения? Меня бесили до скрежета в зубах, если честно хех. Мне понравилась часть с "возможно это его защитная реакция бросить в меня жука" и "если за дверью Лиам, Тео будет стойким и примет столько жуков, сколько Лиам захочет в него бросить"

На счет рейтинга, наверно да, вы правы. Я немного в них путаюсь, если честно))
Какие же они все-таки) Тео - сплошное очарование! Жалко, что не до конца расписана история, но так тоже вполне хорошо. Я прям ждала его реакцию, так сказать от первого лица, на Лиама, закутанного в три худи и трое штанов под одеялом :lol:
И за всем этим успела забыть про его бывшего парня. Ему ж вроде четыре месяца сидеть еще. Вдруг искать будет потом.
Мне понравилось, как в этой (и предыдущей) работе сделан акцент на проблеме с контролем гнева у Лиама. Тео относся к этому с пониманием, и практически не выходил из себя. Хотя в его вообще нельзя было бы винить в этом) Лиам такое настырное хамло) Благо, что Тео счел это очаровательным. Не представляю уровень его самоконтроля :lol:
Рейтинг тут больше подходит PG-13, на мой взгляд. Но после прошлой работы как-то не придаешь этому особого значения.
Перевод такой же прекрасный, как и прошлый! Бета и переводчик, вы здорово постарались. Спасибо, что радуете людей. Вдохновляете заняться собственным переводом, который немного простаивает.
переводчик
_MorRigan
>**33_несчастья**
>Они такие милые, хотя, порой, такие глупые)))) Спасибо за новую главу!

Даа, спасибо большое за отзыв!) Очень рада, что вам понравилось))
переводчик
_MorRigan
>**hina-otty**
>Фанфик, на чтение которого не жалко потратить время. :) Переводчику снова большое спасибо, ждём продолжения 💙😌🤣

Спасибо большое за отзыв💙
бета
hina-otty
Фанфик, на чтение которого не жалко потратить время. :)

Переводчику снова большое спасибо, ждём продолжения 💙😌🤣
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты