ID работы: 10392181

Бал, изменивший судьбу Малфоев и не только Малфоев

Гет
NC-17
В процессе
461
автор
I.J.C.S.L.Y.-87 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 800 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
461 Нравится 764 Отзывы 294 В сборник Скачать

Глава 88. Бал и интересное продолжение.

Настройки текста
Примечания:
— Вот сучка! — Причитала Джинни, пока сушила меня заклинанием, — надо всё-таки её проклясть как-нибудь! Вот придём, и сразу же узнаем у лапушки что-нибудь эдакое! Хорошо, что просто водой облила… — Да, — только и смогла я выдавить из себя. — Обязательно. Мерлин… Вот же… Хотя… — Гермиона, я не знаю, как мне обругать Рональда, — Джинни почти досушила меня, — как он только посмел! — Посмел как-то… Я поняла, что мой ступор вызван не ревностью или разбитым сердцем, а чистой злостью. Хотелось найти Рональда и лишить его детородного органа! Может, головой думать начнет! — А Панси-то откуда об этом знает? — Спросила Джинни недоумённо. — Может, только мы с тобой и не знаем, — я подошла к зеркалу, чтобы восстановить макияж. — Спасибо, что высушила, я сейчас не особо адекватна, — вот же Рональд! Хорошо, что Панси не стала заморачиваться, а просто облила меня водой: мы относительно быстро привели меня в порядок. На наше с Джинни удивление дамская уборная была пуста всё это время, так что никто не увидел меня, мокрую как кошку. Выйдя в коридор, мы через поворот натолкнулись на Люциуса. — О-о, девушки, ваши кавалеры вас заждались, — он подал нам руки, — мне пришлось экстренно убежать от них, одному моему старому другу поплохело, и нужно было вколоть инсулин. — Маги тоже страдают диабетом? — Спросила я недоумённо. На моей памяти это первый случай. — Да, случается, — Люциус кивнул. — У вас всё в порядке? — Люциус, я выгляжу нормально? — Спросила я с надеждой в голосе. — Да, — он даже приостановился, — Гермиона, что случилось? Я, конечно, не Лорд Гонт, но тоже не последний человек. — Нет, что вы, всё не настолько плохо, — ответила я, крепче сжав его руку, — просто Панси облила меня несколькими галлонами ледяной воды, пришлось в уборной исключительно магией восстанавливать внешний вид. — Вот оторва, — мы снова пошли вперёд, — с детства такая наглая была. Можешь сделать ей что-то посерьёзнее в ответ. Её отец ни слова мне не пикнет. Как же хорошо, когда у тебя такой свёкор. — Спасибо, я лучше пока промолчу. К нам выбежал Рональд, у него на лице застыл ничем неприкрытый ужас. Что это с ним? — Гермиона! Что ты с ним делаешь?! Я в каком-то ненормальном мире? Чего он от меня хочет?! — Рональд, уйди с дороги, или я тебя прокляну, — Люциус слегка напрягся от уверенности в моём тоне. — Но… — Ну что ещё?! — Спросила я, всё больше теряя терпение. — Ты не должна ходить с ним! Да что же ты будешь делать! И почему он так выделяет это «с ним», будто я собираюсь отдаться первому встречному на глазах у изумлённой публики! — Хочу и хожу, уйди! Люциус закатил глаза на Рона, вытащившего палочку. — Мистер Уизли, — он заговорил абсолютно спокойно, — дайте тогда дамам отойти на безопасное расстояние. Вы не совсем хорошо контролируете свои движения, можете и в них попасть. — Рональд! — За нами появился волшебник пожилого возраста. — Немедленно опустить палочку, выговор! — Рон помедлил, но палочку в итоге опустил. — Леди Гонт, — волшебник поклонился Джинни, — Лорд Малфой, мисс Грейнджер, — он поклонился нам. — Он ничего не успел вам сделать? — Нет, мистер Пламли, — ответил Люциус. Мерлин! Это же ректор Академии авроров! — Благодарю за вмешательство, — сказал Люциус с вежливой улыбкой. Пламли на это тоже улыбнулся, попрощался с нами, повернулся к Рональду: — За мной, — он прошёл в направлении, противоположном бальному залу, Рон поплёлся за ним, то и дело оборачиваясь на нас. — Люциус, — сразу спросила Джинни, — почему он так вас испугался? — Не знаю, — он пожал плечами, — я сам удивлён. У Рональда был такой ужас, что я даже не смог залезть к нему в голову. — Может, решил, что Люциус включил в своей гарем ещё и тебя, Джинни? — Спросила я, нахмурившись. Джинни только крепче взяла Люциуса за руку. — Если я сегодня ещё хоть раз увижу Рональда, я превращу его во что-нибудь. — Гермиона, что-то случилось? — Спросил Люциус абсолютно спокойно. — Я просто хочу знать, превращать ли мне его во что-нибудь, или в этот раз не я главный герой истории. — Нет, — я тоже взяла Люциуса за руку покрепче: пол очень уж скользкий, — Панси рассказала, что Рональд мне когда-то изменил, и по её версии я именно из-за этого стала встречаться с Драко. — А вы не знали? — Спросил Люциус у нас обеих. — Вы же не хотите сказать, что вы знали? — Спросили мы хором. — Нет, — Люциус тихо засмеялся, — я уточняю тот момент, знали ли вы об измене раньше или узнали от Панси. — Второе. Мерлин, где мой Драко. Я хочу, чтобы он меня обнял. — Ясно, — Люциус вздохнул. — Надеюсь, что больше мы ни его, ни Молли сегодня не увидим. Мы вошли в бальный зал, быстро нашли Драко и Гарри. — Милая, что случилось? Я всегда поражаюсь тому, как хорошо Драко может читать моё настроение: в его голосе сейчас очень сильно прослеживается волнение. — Ничего такого, что могло бы сильно испортить нам вечер, — Драко отвёл меня в сторонку, а потом мы вовсе попали в какую-то нишу, — Панси облила меня несколькими галлонами ледяной воды, — он только хотел что-то сказать, но я заткнула его поцелуем, — молчи, потом разберусь с этой курицей, — я снова его поцеловала, — у меня ещё почти полгода в запасе, — Драко сам возбудился от моих поцелуев и недвусмысленных объятий, — Драко, — он поцеловал меня в шею, — милый, я хочу, — я тихо застонала от того, как он сжал мою попку. — Чего, милая, скажи, чего ты хочешь, — я прислонилась к стене, слегка раздвинула ноги. — Я так сладко кончила недавно от твоих пальцев, — я вспомнила тот день после проверки близнецов, — я хочу сейчас ещё раз, — Драко вжал меня в стену всем своим телом, — пожалуйста, — он укусил меня за ушко, провел руками от моей попки до талии, потом одну руку опустил в район моей киски, — пожалуйста, — Драко поцеловал меня в губы, рукой стал задирать подол платья. Мерлин! Он сразу, без особо долгих мучений отодвинул мои трусики в сторону, спустился пальцами ко входу, чтобы взять немного смазки, потом поласкал клитор, заставив меня застонать ему в рот. От этого он легонько прикусил мою нижнюю губу, ввёл в меня сразу три пальца, я еле подавила желание вскрикнуть. — Да, — он стал двигать ими посильнее, — Мерлин, Драко, да, — Мерлин, как же хорошо, — прошу, сильнее, — я стараюсь держаться только за его плечи, чтобы не испортить ему причёску и не измять одежду в край. — Моя милая, — Драко смотрит мне прямо в глаза, — как же ты прекрасна, — я стараюсь не стонать, редко дышу через нос, прикусив нижнюю губу, — ох, девочка, я даже не знаю, что я с тобой сделаю, когда мы будем в наших комнатах. — Да, — Драко стал поглаживать большим пальцем клитор, — дома я отдамся тебе, как захочешь, заставь меня сейчас кончить. Драко поцеловал меня, в эту же секунду меня накрыл оргазм, Драко взял меня другой рукой за талию, чтобы мне было, на что опираться, пока мои ноги трясло и они не хотели меня держать. Я сама нашла губами его рот, а он обнимает меня и прижимает к себе. Едва я отдышалась, он спросил: — Идём? Нас скоро начнут искать, — да, неприлично так надолго пропадать. — Идём. Драко бросил на нас очищающее, поправил мне причёску и подал руку, чтобы проводить меня обратно. — Милая, — мы пробирались сквозь толпу волшебников к нашим, — мне кажется, что тебя ещё что-то тревожит, — я улыбнулась. — Панси облила меня, воспользовавшись моим ступором, в который я впала после того, как она рассказала, что Рональд мне когда-то там изменил. Я даже не в курсе, когда, — я закатила глаза, — она считает, что я тебя использую, чтобы отомстить ему, — Драко сильнее сжал мою руку, — идиотка, любой по моей реакции понял бы, что я впервые об этой измене слышу, — мне не нравится, как Драко напрягся. — Милый, — он улыбнулся, — я надеюсь, ты понимаешь, что моя злость вызвана не тем, что я ревную или, упаси Мерлин, у меня разбилось сердце? — Он кивнул, — это хорошо. Я зла только по той причине, что вовремя об этой измене не знала, чтобы сунуть ему её в лицо и проклясть как-нибудь пожёстче. Мерило морали грёбаное, — Драко усмехнулся, — это ещё не конец. И Панси, и он при повторной попытке меня оболгать оба получат от меня. Джинни настояла на консультации у лапушки, — тут Драко даже рассмеялся, — нам надо, чтобы сразу повеселее всё было, — я тоже тихо засмеялась. — Делать что-то серьёзное не в моем стиле, всё-таки, меня их действия сильно не трогают, а вот просто напакостить можно было бы, — мы уже видим в нескольких метрах от нас Люциуса, — кста-ати, — Драко повернулся ко мне, — меня и Джинни до бального зала довёл Люциус, а по дороге мы увидели Рональда. У него был такой ужас на лице, когда он увидел твоего отца, мы втроём там остановились в шоке, — Драко вскинул брови, — Рон даже палочку вынул, но появился ректор его академии, объявил ему выговор и увёл куда-то. — Мерлин, нет ничего хуже таких проблемных людей, — он покачал головой, — такие как Рон как обезьяны с гранатой, никогда не знаешь, где и зачем рванёт. — Это точно, — я улыбнулась, — Драко, а когда конец всему этому мероприятию? Я уже хочу к нам, — он поцеловал мою руку. — Ещё один час, милая, и мы свободны, — час, что же, можно потерпеть. — Мерлин, вот вы где, — пропела Джинни, — мы уже думали, куда вы пропали, — она вскинула брови. — Джинни, — я шутливо закатила глаза. — Ладно, ладно, — она улыбнулась краешками губ, Гарри делал вид, что не слышит и не видит ничего: он же не хочет слишком много смеяться в свой первый официальный выход в качестве Лорда Гонт. — Гарри, о чём ты так думаешь? — Спросил его Драко. — О лапушке, — честно ответил Гарри. — Он сказал, что поможет мне в моём деле, — а-а, это про портреты, — но был бы гораздо более рад, если бы я сам смог разобраться с некоторыми моментами. Вот, стою, думаю об этих моментах. У меня же на редкость упёртый характер: если сказать мне что-то в этом роде, я убьюсь, но разберусь. С одним уже разобрался, вот теперь думаю о двух оставшихся, — Джинни рядом тихо засмеялась. — Представляете, Гарри в эти моменты ещё параллельно говорит со мной, и я не чувствую, что он отвлекается, — тут Гарри улыбнулся. — Джинни, любимая моя, — он нежно поцеловал её руку, — если я говорю с тобой, то я не думаю о тех моментах, я думаю о тебе. Мерлин, это так мило прозвучало из его уст! Джинни даже засияла! — Гарри, это Синклер и Росс, как ты понимаешь, из «Синклер и Росс», нашему делу подходят, — Мерлин! Драко! Как?! Ты же даже не повернулся! — Спасибо, — Гарри надел маску «Ваш король вернулся, детки». — Лорд Гонт, Леди Гонт, — они поприветствовали их поклоном, потом поздоровались и с нами, Драко показал мне, что мы снова стоим и киваем. — Желаем Роду Гонт процветания. Мне так нравится, как все забывают про Род Поттеров и Блэков. Мол, кто это вообще? Вот Гонты — это люди, а остальные… Так… Кошмар. — Благодарю, Лорд Синклер, Лорд Росс, — у тех зажглись глаза от того, что Гарри назвал их по фамилиям. — Лорд Гонт, мы выражаем наше почтение и хотим заверить вас, что наша компания готова сотрудничать с вами по любому вашему поручению, — офигеть, лучшие адвокаты Британии, к ним запись на полгода вперёд! — В том числе мы почтём за честь, если вы доверите нам некоторую роль в вашем деле, мы будем рады участию в восстановлении ценностей в нашей стране, — Гарри позволил себе улыбнуться чуть шире. — В таком случае я уверен, что мы добьёмся желаемого результата гораздо быстрее, — Лорды засияли, — Люциус свяжется с вами на днях для более подробного обсуждения, — они поклонились, попрощались и ушли. — Молодец, — Драко кивнул, — очень хорошо держишься. Я сама в шоке, что Гарри оказался такой пронырой. Это же надо: общим счетом три часа уроков этикета от Томаса и Люциуса, и перед Гарри дрожат сиятельные Лорды всея Британии. Они ведь могли и забить, если бы увидели, что Лорд Гонт в этот раз так себе, а тут они очень чётко ощущают уверенность и власть, исходящую от Гарри. — Благодарю, — ответил Гарри. — Только очень хочется хоть на чуть-чуть согнуть спину, чтобы её размять. Я не привык столько времени стоять как шпала, — Драко тихо засмеялся. — Привыкнешь, — да-а, у самого Драко осанка идеальная. — Это и полезно, и красиво, и показывает остальным, что перед ними человек властный, а не унылое желе, — он повернулся к Джинни, — рыжая, а ты молодец, на таких каблуках отстоять и оттанцевать весь вечер, — Джинни рассмеялась. — Я серьёзно. Мне Драко совсем недавно сказал то же самое, добавив при этом про то, как я потрясно смотрелась с разведёнными ногами. — Нет, — она повернулась к жениху, — я уже не стою, а опираюсь на Гарри, — ого, а так и не скажешь, — так что хвали его: он и свою спину держит, и меня поддерживает. — Любимая, мне совершенно не тяжело, — он ей улыбнулся, — а в Малфой-мэноре я возьму тебя на руки, не переживай. — Гарри, как тебе идёт эта прическа, — я не смогла удержаться от комплимента: весь вечер я не могу наглядеться. — Спасибо, — он засмеялся, — Драко — чудо. Он ещё пообещал пройтись потом со мной по магазинам, — Драко кивнул. — В возрасте Гарри этикету одежды нужно обучать на месте, а не по учебникам, — Лорд Гонт пару раз кивнул, — лучше сразу в магазинах на конкретных моделях. — Мерлин, это Панси? — Спросила Джинни, слегка прищурившись, — да, точно она! А о чём она может так спорить с Рональдом? Драко очень умело, то есть беспалевно, развернул всю нашу компанию, теперь мы все можем смотреть в нужную сторону. И правда, Панси и Рон. А спорят-то как, искры летят! — Я могу сказать только то, что Панси считает Рональда плохо воспитанным вечно жующим грубияном, — Драко вздохнул, — я даже боюсь себе представить, что там происходит. — Может, он злится на то, что та рассказала мне про его измену и облила водой? — Спросила я с сомнением. О-о, а Рон-то разошелся! Они отошли в углубление стены, он там машет руками налево и направо, а Панси топнула ногой, и тот успокоился. — Что? Какая измена? — Э-м, а Джинни ещё не успела рассказать? — Гарри, — начала она успокаивающим тоном, — это тот момент, про который я сказала тебе, что расскажу в поместье, — Гарри глубоко вздохнул. — Гадёныш, — сказал он на выдохе. — Судя по его реакции, Панси не врала про измену. Вообще интересно, откуда именно Панси о ней знает. — Смотрите, он хотел куда-то пойти, а Панси его остановила, — заметил Драко, — это очень странно: она не любит дотрагиваться до людей. Да, я тоже замечала у неё странности: она потом вечно кидает на руки очищающее. Только на Драко она могла висеть без оговорок. — Как они задрали, — Гарри решил высказываться максимально лаконично, — тут глобальных проблем по горло, а так называемые друзья ещё сверху как из рога изобилия их насыпают. — Эх бы лапушку сюда, — вздохнула Джинни. — Да, — я кивнула, — я бы даже не стала заморачиваться с чтением мыслей у этих двух. Сразу бы как-нибудь бы прокляла. — Ты думаешь, что про опаловый нож можно забыть? — Спросил Гарри. — Я бы не стал сбрасывать его со счетов. Лапушка очень сильно распереживался, так что нам лучше перебдеть, чем недобдеть. Я понимаю, что хочется верить только во всё хорошее, но… — Он не докончил фразу, всё и так было понятно. — Смотрите, они расходятся, — Джинни вернула наше внимание к ссорящимся Рону и Панси, — Рональд даже как-то нормально выглядит. — А Панси нервничает, — заметил Драко. Что же, ему можно поверить, он столько лет с ней живет на Слизерине. — Лорд Го-онт, — пропел Невилл. — Ле-еди Го-онт, — он улыбнулся Джинни. — Наследник Малфой, — он повернулся к нам, — Невеста Наследника Малфой, — Невилл галантно поцеловал руки мне и Джинни. — Невилл, — Гарри позволил себе широко улыбнуться, — мы ведь после той ночки не виделись! — Да-а, — он закивал, — но моя жизнь на фоне твоей скучна и однообразна, — Гарри шутливо закатил глаза. — Как вы восприняли известие о том, что ты его сын? — Невилл даже тихо рассмеялся. — О-о, очень хорошо, — Невилл на это вскинул брови, — мы же, оказывается, реально родственники, причём я даже затрудняюсь сказать, какие. Сейчас он мне пятиюродный дядя. — Бабушка возмущалась на весь дом, когда прочла статью Риты в Пророке. — Невилл вздохнул, — я же его не читаю, вечно там какая-то бредятина. Когда она пару раз отлупила меня свёрнутой газетой, я подумал, что лучше прочту. Мерлин, Дамблдор понимает, чем мог закончиться сегодняшний день? Почему он не мог по-тихому попросить тебя проверить, есть ли дети? Я принимаю за данность тот факт, что он точно знает, что ты сын своих родителей, а не Лорда. — Невилл, если бы я знал, — Гарри покачал головой, — он буквально вчера вызывал меня для разговора, — тут Невилл удивился, — всё расспрашивал, не поддался ли я искушению тёмной стороны. — А-а, — Невилл даже тихо засмеялся, — он решил сам тебя искусить? — Может. Я даже не знаю, что думать. Если бы не Томас и Люциус, я сейчас мог бы быть где угодно, хоть в Азкабане. Драко в такие моменты любит говорить мне о том, что ко всему этому привёл один наш танец на балу в Хогвартсе. Я же в такие моменты просто молча поражаюсь тому, какой эффект может оказать незначительное по масштабу действие на дальнейшую жизнь… — Я тут походил, послушал, — Невилл перешёл на полушёпот, — а до этого ещё поговорил с бабушкой и некоторыми портретами. В общем, я за те перемены, которые ты и Кингсли хотите провернуть, — ого! Невилл! Вот это неожиданно! — Невилл, — Гарри широко улыбнулся, — вот были бы все друзья такими прекрасными как ты, не было бы у меня проблем, — Невилл тихо рассмеялся, — спасибо. Я, как и Кингсли, считаю, что другого выхода для Британии сейчас нет. — Я понял это в ту ночку, — мы все улыбнулись, — а с Роном вы ещё не помирились? Он тут подходил, говорил, что извинился, — вот наглец! — А-а, судя по лицу Гермионы, он приукрасил, — Невилл покачал головой. — Куда он катится, я не понимаю: с Панси что-то непонятное мутит, в Академии у него не друзья, а гулёны, вас ещё потерял. — Вопрос в том, — сказал Гарри мрачно, — куда он всё-таки докатится. — Может, одумается? — Спросил Невилл с надеждой в голосе, — он же всегда так: наговорит, а потом думает. У него сейчас ко всему прочему проблемы в Академии. — Что? Какие? — Спросил Гарри. — Его могут отчислить, — ответил Невилл лаконично. — Да ладно? — Спросила Джинни поражённо. — Да, — Невилл кивнул, — я тут, пока ходил, сдружился с внуком Пламли, нынешнего ректора, — так-так-так, — он рассказал мне, что Рональд Уизли по количеству хвостов и пересдач имеет все шансы на вылет. Ему дали дополнительное время, так как он член Золотого Трио, а любого другого на его месте уже давно бы вышвырнули. Видите, всего неполные полгода без Гермионы, и конец, — Невилл мне улыбнулся. — Да-а, — Гарри сжал губы в тонкую полоску, — как бы потом его родители не пришли ко мне с просьбами помочь своим влиянием. — Отказывай, Гарри, — сразу ответила Джинни, — я вообще считаю, что это не его стезя. Может, будет лучше, если его побыстрее опустят с небес на землю? — Может, будет, — Лорд Гонт закивал и отсалютовал фужером кому-то в толпе. — Эх бы его на сеанс к лапушке, — Невилл даже подавился шампанским. — А лапушка это? — Спросил он, слегка покашливая. — Да, лапушка это он самый, — Гарри улыбнулся. — Да вот беда, Рон узнать же может, а потом с заклинаниями модификации памяти мучаться и переживать за них ещё… Нет, придётся действовать своими силами. — Ясно, — Невилл ещё поражён, — я пойду, я тут познакомился с одной дамой, она вернулась в зал, — он увлечённо рассматривает группу девушек позади нас, — пожелайте мне удачи, — мы улыбнулись, пожелали, попрощались, и он ушёл. — Невилл, Невилл, — сказал Драко, посмеиваясь, — это же надо, — он даже покачал головой. — А что? — Спросил Гарри. — Эта мадам, к которой он подошёл, — как только Драко может узнавать девяносто девять процентов находящихся в зале за пару секунд?! — Она, несмотря на столь юный возраст, очень строгого нрава. Она по характеру даст фору его бабушке, — Мерлинова борода! — Мазохист какой-то, а не Невилл, — мы все рассмеялись над этими словами. — Ребята, — к нам подошла Андромеда, — Люциус сказал, что мы можем уходить хоть сейчас. Да? Прекрасно! Да! Да! Мы хотим! — Отлично! — Интересно, Гарри так бежит к лапушке или к дивану? — Идём? — Спросил он у нас с надеждой в голосе. — Конечно! — Я и Драко сказали это в один голос. Джинни даже отвечать не нужно было: она ждала этого момента уже минут двадцать. Мы нашли Люциуса, всей компанией попрощались с Кингсли и прошли в эксклюзивную комнату для аппарации Гонтов, там Люциус активировал портключ, и мы оказались в той же гостиной, откуда и уходили. — Лапушка! — Том сразу повернулся к нам, а до этого он сидел и играл в шахматы с Томасом, — как ты без меня? Ох, Гарри, спросил хотя бы, как он тут без нас, о тут так сразу «без меня». — О-о, шахматы, — Гарри закивал, — я полный дилетант в игре. Мне кажется, что Гарри прибедняется, в конце концов, он в большинстве случаев обыгрывает Рона курса с четвёртого. — Научим, — сказали Томас и Том в один голос. Это же надо: всего четыре часа наедине и такой результат. Далее продолжил один Томас:  — Шахматы — идеальный вариант для фона беседы. Вы, как Лорд Гонт, просто не можете играть плохо. — Папа, — обратился Люциус к отцу, — а как ты? — Ох, теперь помимо Тома я ещё проигрываю и Томасу, — сказал Абраксас со вздохом. Том сидит на диване, перед ним столик с доской, Абраксас сидит сбоку от шахматной доски, а напротив него стоит Вильгельм, который и переставляет фигурки. Портрет Томаса напротив Тома. Круто они устроились! — Это хорошо, что вы оба согласились меня обучать, — Гарри наконец дошёл до долгожданного дивана, усадил сначала Джинни, а потом со стоном удовольствия сел сам и стал вертеть спиной. — Это совсем не моя игра, так что, когда я доведу одного из вас, второй может принять пост. Миранда улыбнулась, а Гарри, обрадовавшись, стал смотреть на Тома и Томаса. — Миранда, чему ты учишь ребёнка? — Спросили они хором. — А что? — Она фыркнула, — не всегда именно шахматы значат острый ум. Вот, к примеру, — она посмотрела на меня, Джинни и Нарциссу, — вы умеете играть? — Нет, — ответили мы втроём. — Что и требовалось доказать, — она взяла мундштук. — Вы же не будете отрицать, что дамы весьма и весьма умны? Я же играла, просто потому что нравилось, — она выпустила облако в виде ферзя, — я мастер спорта, — она уточнила это специально для нас. — Гарри, а чему тебя хотели научить? — Спросили близнецы. — Миранда сказала, что Томас или Том могут во время моих партий с другими волшебниками подсказывать мне ходы на нашем невербальном парселтанге, — Гарри рассмеялся. — Да-а, — пропел Блейз, — такими темпами Том за тебя и экзамены сдавать начнёт, — Гарри засмеялся громче и ответил раньше Тома: — Этот? — Он указал в направлении Тома, — да Том хуже Гермионы в этом плане! — Я возмущённо повернулась, — легче самому выучить, чем слушать их причитания. Абраксас подтвердил: — Ой, Гарри, и не говори, — Том закатил глаза, — однажды мне удалось списать у Тома контрольную по травологии, так он заставил меня потом выучить все темы, что там были. А вы знаете, как спрашивает Том? Он откидывается на стуле назад и по памяти начинает задавать все вопросы в произвольном порядке! Ты не встанешь, пока он не решит, что ты сдал предмет. — Гермиона, — близнецы кивнули, — будто её описали. — А Гермиона делала расписание для подготовки к экзаменам? — Спросил Абраксас, подперев голову руками, — о-о, вижу, что делала, так глаза закатывал только Том, — ой, а я что, закатила глаза? — И удивлялся тому, что закатил глаза тоже только он, — я тихо засмеялась. — Да, Гермиона составляла расписание, — Гарри улыбнулся, — я и Рон всегда говорили, «До экзаменов же ещё целая вечность!», — ого, Абраксас сказал это вместе с Гарри! Том засмеялся, повернулся ко мне, подмигнул и мы хором ответили: — Всего десять недель! — Мерлин! Мы реально оба говорили именно десять? — Мерлин! — Близнецы посмотрели на меня и Тома, — нельзя, чтобы Дамблдор об этом узнал, а то у Тома появится дочь! — Да-а, — Гарри покачал головой, — это точно. А вот мне интересно, — мы повернулись к нему, — Том, Гермиона, вы же априори знали все ответы на вопросы к экзаменам, зачем вы так готовились? — Чтобы быть лучшими, — мы ответили, не сговариваясь. — Мы обязаны проверить, — Фред и Джордж повернулись к Тому, — а как у тебя с полётами на метле? — Гарри рассмеялся от этого вопроса. — Я их боялся, всё было очень плохо, — я закивала, поддерживая такой ответ. — Я поэтому научился летать без метлы, — Томас резко посмотрел на правнука. Он ещё чему-то удивляется?! — Да, — Абраксас улыбнулся, — всё время говорил мне, что этому виной чувство самосохранения. Мол, как можно потерять такой мозг, как у него, в несчастном случае на метле? — Ты хочешь сказать, что это не опасно? — Воскликнул Том, — тебе напомнить, сколько проблем было у Люциуса, когда он неудачно сломал себе руку? — Это было случайно, — отмахнулся Люциус. — Люциус, ты был подростком. Ты, вполне возможно, не помнишь масштаба катастрофы, — продолжил Том. — Мне нравится, — сказал Гарри с улыбкой, Том вздохнул. — Ты сейчас играешь? — Гарри закивал с широкой улыбкой, — будь аккуратнее, снитч не центр вселенной, да, Абраксас? — Лорд Малфой махнул на Тома рукой. — Я думал, что ты сейчас начнёшь причитать, — Гарри даже поднял голову с изголовья дивана. — Смысл? — Том закинул ногу на ногу. — Это бесполезно, — он указал рукой на Абраксаса и Люциуса. — Том, — начал Лорд Малфой, — но смотреть же тебе нравится? — Он засмеялся. — Да, — Том непонимающе развёл руками. — Не я же под угрозой попасть в лазарет с переломами! И, во-вторых, я переживал за тебя! — Да, — Абраксас закивал, — Том однажды обездвижил бладжер, который на тренировке грозил попасть мне в голову, — вот это реакция! — Удивительно, но он смог остановить не только тот, что летел в меня, но и второй, а также квоффл и снитч. Мерлин! Как бы мне пригодилось это заклинание на втором курсе! — То-ом, — тот закивал: — Научу, мой золотой. Гарри улыбнулся и снова уложил голову, а Том повернулся к Томасу, который уже сделал ход и, подумав секунд пять, ответил: — Слон на h4, шах и мат, — Томас в шоке. — Потрясающе, — Блейз стоял там за Вильгельмом и следил за игрой, — вы в курсе, — он обратился к нам, — что у Тома только шесть пешек, ферзь и слон? Мерлинова борода! Я тоже встала посмотреть. А у Томаса-то левый край доски вообще стоит нетронутый! — Сразу видно, что в бабушку, — Миранда улыбнулась, — да, зайка? — Том улыбнулся и закивал. — Видишь, Томми, не то, что ты, — Томас поцеловал её в щёку. — Миранду я обыграл в своей жизни раза четыре, — признался Томас, — это были победы из последних сил, — он рассмеялся. — Ты, видимо, действительно пошёл в неё, — Том улыбнулся ещё шире. — Да, а мне только внешность красивая, значит, — пробурчал Гарри, не поднимая головы с дивана. Миранда рассмеялась. — Да, Гарри, — она ещё смеется, — это только Гонты могут вбирать в себя всё лучшее, а потом это лучшее передавать детям. Наш с Томми сын Генри тоже очень хорошо играет в шахматы, его сын тоже. Всё пошло прахом только после многократных инцестов, — она поморщилась, — а у нас в Роду всё так, как карта ляжет, — Томас ухмыльнулся. — Но мне почему-то кажется, что у твоих детей всё будет по законам генетики Гонтов: благословение предков часто имеет значение в таких делах. — Вашего сына зовут Генри? — Спросил Гарри с улыбкой. — Да, и вот он похож на вас, Гарри, больше, чем я, — Томас поцеловал Миранду в висок, — хотите посмотреть? Да! Гарри, скажи, да! — Разумеется, — Гарри даже сел на диване поприличнее, забив на ноющую спину. Томас кивнул, прикрыл глаза на пару секунд, а ещё через несколько на портрет прошёл высокий мужчина в возрасте Тома. Мерлин! Я даже заморгала чаще: ощущения, как если напиться вдрызг, а потом смотреть на рядом сидящих Тома и Гарри! Если у Томаса лицо поделено: выше носа — Гарри, а ниже — Том, то тут… Генри, когда улыбается, похож на Гарри, а, когда нахмурится, на Тома… Мерлинова борода… Хотя хорошо: иди теперь докажи, что наш Том именно Реддл, они же все на одно лицо! Можно врать и не краснеть. — Добрый вечер, — Генри поцеловал матери руку, потом повернулся к нам, — сколько вас тут, — он нас по очереди оглядел. Очень сложно воспринимать такого молодого человека как прапра и так далее прадеда Тома, он, скорее, его ровесником видится. — А вы, ребята, Гарри и Том? — Они кивнули. — Надо же, и правда, похожи, — Гарри посмотрел на Тома, тот шутливо закатил глаза. — Лорд Гонт, — обратился к нему Гарри, — мы похожи или похожи на вас? — И то, и другое, — Генри рассмеялся, — неужели вы сами этого не видите? Вообще-то есть немного, но не прямо уж… Хотя… Вот если глаза перекрасить, причёски как-то поменять, ну и брови, то очень даже. — Интересно, мог ли Дамблдор ещё поэтому подумать, что я твой сын? — Спросил Гарри уже у Тома, — если принять, конечно, что он реально верил в то, что мы можем приходиться друг другу такими родственниками, а не пытался таким образом замять вопрос с крестражем. — Гарри, я вообще боюсь предполагать, что думал старик, — Том поморщился, — ты решил, что будешь с ним делать? — Поговорю завтра с родителями, посмотрим, что они ещё скажут, а там ещё посмотрим, что Люциус придумает, а там решим, — Гарри пожал плечами. — Просто он был для меня не последним человеком в жизни, а всегда легче принять кого-то нового, чем отпустить старого, — он вскинул брови, — ну, это по моим ощущениям, не знаю, как у остальных. Он ведь и с Фиделиусом тогда помог, другой момент, что Питер оказался сволочью, — Том сидит, будто ничего такого не происходит, — потом как никак тоже… — Гарри махнул рукой и потёр глаза. — Не хотелось бы ругаться в пух и прах, чтобы иметь врага в его лице. Гарри резко поднял голову, нахмурился, стукнул себя по лбу. Он о чём-то догадался? Том тоже напрягся. — Мы идиоты, честное слово, — обратился он к лапушке, — мы же можем по камню вызвать Снейпа, на душу запрет не подействует! Слава Мерлину. Я, Драко, Том — мы все выдохнули. Не время Гарри задумываться над выбором Хранителя Тайны. — Тогда завтра или послезавтра вызовем, — сказали близнецы, — это минимум, — Джордж потёр переносицу, — мы не в состоянии будем что-то делать в ближайшие пару дней. — Хорошо, — Гарри им кивнул. — Лапушка, а давай сыграем, — он махнул палочкой в направлении доски, всё перестроилось, теперь они друг напротив друга, а между ними столик с шахматами. — У кого-то будут ставки? — Спросили Фред и Джордж в шутку. — Ага, ставлю на лапушку, — Гарри решил играть чёрными. Том улыбнулся и сделал ход, выдвинув пешку перед королём на две клетки. Гарри выдвинул пешку перед слоном, Том ответил конём со стороны королевы…

***

— Шах и мат. Мерлин, я думала, они не закончат эту партию! На доске осталось общим счётом восемь фигур: два короля, белая ладья, белый слон, чёрный конь и три пешки, одна из них чёрная. — Гарри, я поражен, это ты-то полный дилетант? Мне пришлось вырывать победу из твоих рук, — Гарри широко улыбнулся, — придёт время, ещё ты нам ходы подсказывать будешь. Гарри смущённо улыбнулся и ответил: — Спасибо. Томас, искренне улыбаясь, смотрит на Гарри и Тома. — Вот, — подытожила Миранда, — а говорил, что только внешность, — она выпустила дым в виде большого сердца. — Идёмте спать? — Спросил Блейз. Старшее поколение уже давно отправилось в свои комнаты, а мы сидели и ждали окончания партии. Забини ещё держался, когда на доске была активность, а сейчас расслабился. — Идёмте, — Джинни очень уж радостно поддержала это предложение. Мне кажется, что она вовсе не спать хочет. Хотя, может, я уже такая извращенка, только о сексе и думаю. Мы пожелали доброй ночи Томасу и Миранде, Генри куда-то ушёл ещё до начала партии, и в компании Тома пошли в свои комнаты.

***

ОТ ЛИЦА ГАРРИ.

— Ты серьёзно? — Я не могу не поинтересоваться! — Да, Гарри, абсолютно серьёзно, — Том рассмеялся. — Реально? — Спросила уже Гермиона. — Ребята, я очень многое в своей жизни предпочёл бы забыть, — Том покачал головой, — это в этом перечне в первой десятке. Том рассказал нам, как однажды ему пришлось пересекать маггловскую границу под обороткой, будучи в виде худой, костлявой мадам. Джинни что-то сказала Гермионе на ухо, они обе захихикали. — Мерлин, о чём вы? — Спросил я, — вы так заразительно смеётесь! — Гермиона замотала головой, Джинни тоже. — Да, Джинни, — теперь Том смеётся, — это очень жуткое ощущение для любого мужчины, — То-ом! Джинни и Гермиона смущённо переглянулись. — А как ты услышал? — Спросил я недоумённо. — Не я, а наш платиновый, — Драко только ущипнул Гермиону. Мы уже дошли до наших комнат. — Гарри, можно тебя на минуту? — Том повернулся к Джинни, — буквально на минуту, я его сразу же верну, — та улыбнулась, кивнула, все пожелали друг другу спокойной ночи. Двери за Джинни и Драко с Гермионой закрылись, он повернулся ко мне. — Том? — Contraconceptionem (лат. «контрацепция», прим. автора), — оригинальное начало разговора, — если всё получится, то в районе живота у неё несколько секунд будет малиновое свечение, его увидишь только ты, движение палочкой такое, — он медленно махнул рукой, — не смотри так на меня, — Том улыбнулся и поправил причёску. — Мне просто почему-то кажется, что оно тебе может сейчас пригодиться, — Том пожал плечами. А почему он так думает? Я лично по Джинни ничего не заметил… — А как? — Он ещё раз улыбнулся. — Я очень хорошо могу понимать подобные намерения женского пола, пришлось выработать этот навык, — Том вскинул брови, смотря вниз. — В любом случае будет хорошо, если ты будешь знать это заклинание: дети должны быть по желанию, а не по залёту. — Это да, — я тоже улыбнулся, — спасибо, лапушка, — он шутливо закатил глаза. — А над чем всё-таки смеялись девушки? — Том тихо засмеялся. — Джинни сказала Гермионе, что до моего рассказа она думала, что пережила самое страшное: момент, когда у неё кое-что выросло. Том очень точно спародировал интонации Джинни! Она, как я понял, только со мной наедине не стесняется называть вещи своими именами. — А после моего рассказа Джинни поняла, что ей ещё повезло: мне, как мужчине, чувствовать, что у он у меня пропал, явно было гораздо хуже, — я тоже засмеялся. Ох, Джинни, в этом ты права. Для мужчины это маленькая катастрофа. — Мерлин, — я даже не подумал об этом моменте, — Том, а реально, ты что-то почувствовал? — Сидеть удобнее стало, — он хмыкнул. — А так… Неприятно, это точно… — Том передёрнул плечами, — особенно обратная трансформация: она вообще не то, чтобы неприятная… Было больно, как будто с ноги кто-то заехал, — оу… — Мерлин, — я покачал головой, — надеюсь, мне не придётся это переживать, — Том кивнул, — спасибо за заклинание. Подходить к Люциусу с этим вопросом было бы как-то неудобно, а Драко, как я понял, оно и не нужно, так что не факт, что он знает, — Том улыбнулся. — Обращайся, — он засмеялся, — можешь потом у нашего платинового одолжить ту Камасутру, вдруг понравится. — Ага, главное, чтобы они ещё согласились её одолжить, — мы оба посмеялись. — Иди, — он кивнул в направлении двери, — я в библиотеку, — он на каблуках развернулся и пошёл в нужном направлении, — хорошей ночи, — добавил он двусмысленно. Вот лапушка! — Спасибо, — я покачал головой и зашёл к нам в комнату. — Гарри, — Джинни встала с дивана и на цыпочках прошла ко мне. Она уже сняла надоевшие туфли, — о чём говорили? — Спросила она с улыбкой. — Так, ни о чём-, — она даже не дослушала, а запрыгнула на меня, сцепив лодыжки в замок у меня на талии, и поцеловала. — Гарри, — Мерлин, за то, как она это говорит, я готов на всё, — я так тебя хочу, — она сильнее сжала бёдра, — а зелье придёт только на днях, — Джинни снова меня поцеловала. — Гарри, — как же тяжело думать, когда она так прижимает мою голову к своей груди, — может, ты знаешь заклинание? Том, лапушка мой, спасибо! — Знаю, — её голубые глаза сейчас кажутся почти синими. — Но ты уверена, что ты этого хочешь? — Она закивала, поцеловала меня. — Да, — Джинни уселась поудобнее у меня на руках, — очень хочу, — она укусила меня за мочку уха, — зачем ещё дальше откладывать, — я с ней на руках прошёл к нам в спальню, — я очень хочу тебя по-настоящему, — я положил её на кровать, она сразу потянула меня на себя, — очень хочу, Гарри, — я уже целовал её шею, спускаясь периодически к её груди, — уже полгода очень хочу! Моргана, как снять это платье? К дракклу его, всё равно оно Джинни больше не нужно, так что избавлюсь от него магией. — Гарри, — она удивлённо вдохнула, когда поняла, что платье исчезло, — нравится? Мерлин, ещё спрашивает! Под платьем были только трусики, а она ещё и бедра раздвинула. — Потрясающе, — я поцеловал её в губы и, устроившись между её бедер, вжал её в кровать. — Гарри! — Она вскрикнула, когда я поцеловал её за ушком, параллельно прижавшись стояком к её киске. — Мерлин, может, разденешься? Да, отличная идея, к дракклам и мой костюм. Всё, мы оба только в нижнем белье. — Как же я хочу тебя, — она провела руками по моей спине, потом положила мне их на плечи, — Джинни, — она прикусила губу, — Мерлин, любимая. Я спустился к её груди, а когда я провёл языком по её соску, она сильнее сжала бёдра на моих боках, и сама потёрлась о меня своей киской. Я слегка сжал сосок зубами, Джинни вскрикнула и ещё сильнее ко мне прижалась. — Сильнее, — я перешёл на другой, прикусил, как она и попросила, сильнее, она застонала. — Знаешь, о чём я думал с самого утра? Я поднялся на колени, она покачала головой, её рыжие волосы красивой россыпью лежат на подушке с блестящей синей наволочкой. — О том, как мы окажемся наедине и я буду ласкать тебя, пока ты не попросишь прекратить, — она хотела инстинктивно сжать бёдра, я же её не трогал там, где ей хотелось, — ох, Джинни, что ты со мной делаешь, я думаю только о тебе. Под её стон я разорвал её красивые тёмно-синие кружевные трусики прямо на ней, поцеловал в губы, а потом по шее, груди, животику, очертив пупок, спустился ниже и, не став её мучать, стал ласкать сразу там, где надо: Джинни застонала громче, развела бёдра шире, когда я медленно провёл языком от её входа до клитора. — Гарри! — Она привстала, чтобы видеть, как я её ласкаю. Ей очень нравится смотреть на нас в такие моменты, — да, Мерлин, да, вот так, пожалуйста. Я на секунду отстранился, чтобы её же смазкой увлажнить палец и медленно ввести его. Я же хочу, чтобы ей было максимально приятно, чтобы она потом об этой ночи вспоминала с улыбкой, а не с мыслями «хорошо, хоть потом стало лучше». До этого я вводил в неё только один палец, сейчас, если ей не будет больно, попробуем два. — Как хорошо, Гарри, — я пока только ласкаю её клитор языком и растягиваю её одним пальцем. — Любимая, — я поцеловал внутреннюю сторону бедра, лаская при этом её клитор пальцами, — если будет больно, скажи, хорошо? — Она кивнула и легла на подушки, а я снова стал ласкать её языком и ввёл два пальца. Джинни дёрнулась, но потом расслабилась. — Джинни? — Я пока не двигаю рукой, мало ли… — Гарри, всё отлично, продолжай, — я вернулся к её киске, слегка задвигав пальцами, Джинни тихо застонала и запустила руку в мои волосы, прижимая ещё сильнее, — Гарри, — через некоторое время она приподнялась на локтях, — иди ко мне, — я поцеловал её клитор, вызвав низкий стон, — иди, пожалуйста, я больше не могу ждать, — ох, Джинни, я тоже. — Если будет больно, не терпи, скажи, — она заткнула меня поцелуем, сама избавилась от моих трусов, немного подрочила мне рукой, теперь моя очередь стонать в поцелуй. — Обязательно, — она снова меня поцеловала, я отнял её руку от себя, она слишком хорошо знает, как я люблю, — иди ко мне, я хочу быть твоей. — Contraconceptionem. Надо же, действительно малиновое свечение, прям ярко-малиновое. — Моя Джинни, — она улыбнулась и легла поудобнее, положив руки мне на грудь, — моя девочка, — я впервые приставил член к её киске: до этого у нас были только оральные ласки. — Пожалуйста, — она тихо застонала, — давай, — ох, любимая! Я бы сам согласился на ту боль, что почувствуешь ты, — Гарри, — я вошёл на пару сантиметров, она вдохнула, — всё хорошо. Я толкнулся наполовину, вот тут она вскрикнула, я почувствовал, как она сжалась вокруг меня, от одного этого ощущения хотелось кончить, но мозг включился, напоминая о том, что ей больно. — Нет, всё не так плохо, как ты думаешь, — она выдохнула и тихо засмеялась, — меня не режут, успокойся, — Джинни поцеловала меня, — уже легче, войди в меня до конца. — Ты уверена? — Она кивнула, и сама подмахнула мне бёдрами, прикусила губу и застонала. Я вошёл до конца, ощущения просто… Просто неебические, чего уж тут. Джинни сжалась ещё сильнее или мне кажется? — Гарри, — она снова улыбнулась, — это не настолько больно, как ты думаешь, — она обняла меня ногами, — сейчас действительно дискомфортно от того, что ты сильно растягиваешь мою непривыкшую киску, но это не так уж и плохо, с учётом того, что мы ждали этого столько времени. Я опёрся на локти и стал целовать её шею, лицо, а потом почувствовал, как она сама начинает двигаться, делая вращательные движения. — Это так приятно, — Мерлин, любимая, как описать свои ощущения, я вообще не представляю! — Очень хорошо, — она прикрыла глаза и задвигалась быстрее, — будто то, чего не хватало, наконец, появилось, — я застыл, глядя на её лицо: она сжимает губы, вскидывает брови, потом открывает ротик, чтобы вдохнуть и застонать, — да, это то, чего очень хотелось, почувствовать тебя в себе, это ни с чем не сравнится, — она открыла глаза, — Гарри, я думаю, ты можешь сам двигаться, — я поцеловал её, вышел совсем немного и вошел обратно, Джинни задержала дыхание, а потом застонала, — выходи больше, очень хорошо. Я вышел наполовину, она застонала громче, толкнулся обратно, Джинни вскинула брови и раскрыла губки в немом стоне, я снова вышел наполовину. Мерлин, ей нравится, надо как-то продержаться и не кончить от всего, что я сейчас чувствую и вижу: её мышцы внутри сжимают меня почти с той же силой, что до этого, когда я только вошёл, а её лицо отражает все её эмоции. — Гарри! — Я толкнулся сильнее, когда подумал о том, что ей нравится ощущать меня в себе, — да! Продолжай так! И можешь выходить, как хочешь! — Джинни развела бёдра, а потом устроила ножки на мне поудобнее. Я вышел почти на всю длину и сразу же вошёл обратно, — да! Мерлин! Она сжимается, когда я так вхожу, я сейчас кончу только от одного этого потрясного ощущения! Я вдохнул поглубже, зарылся рукой в её волосы, придвинул её голову к себе, чтобы целовать, когда захочу. — Гарри! — Она простонала моё имя мне в поцелуй, я ускорился, я не могу больше это выносить! — Гарри! — Она задержала дыхание, — да! — Её киска стала сжиматься не в такт с моими движениями, она тоже на грани? Мерлин, надо кончить вместе с ней, чтобы нам обоим было хорошо, — да, прошу, пожалуйста.  Дальше она невнятно застонала, а я почувствовал, как её мышцы стали очень сильно сокращаться, Джинни гортанно застонала и вцепилась руками мне в плечи. Всё, я тоже могу отпустить себя. — Гарри! — Ох, это ни с чем не сравнить! Я сделал ещё несколько судорожных толчков, всё ещё чувствуя, как её стеночки сжимаются вокруг меня. Джинни рассеянно гладит меня по спине, целует скулы, подбородок, губы. — Это было… — Она пытается отдышаться, — невероятно, потрясающе! — Очень хочется лечь, надо её на себя уложить, иначе ей будет тяжело… — Джинни, — интересно, у женщин после оргазма тоже голова пуста, словно чистый лист бумаги? У меня в голове сейчас только одна мысль, — я люблю тебя. — Гарри, — она нежно поцеловала меня в губы, — я тоже очень сильно тебя люблю, — я провёл руками от её попки к талии, — я так рада, что у нас всё случилось, я очень хотела испытать эти ощущения, — она потёрлась носиком о мою щёку, — теперь я могу в любой момент по одному твоему желанию раздвинуть для тебя ноги, — ох, её шёпот на ухо заставил меня сжать её талию сильнее, — мой любимый, — она провела руками по моей груди, нежно погладив соски, потом поцеловала в шею. — Джинни, — мой мозг сейчас ни на что не способен, — я сейчас подумал, что Гермиона будет часто уходить к своему ненаглядному, — она улыбнулась и прикусила губу, — а ваша комната не на девчачьем этаже, я могу к вам зайти, — она закивала, — думаю, что в Хогвартсе не только у Гермионы будет насыщенная личная жизнь. — Да, — она чмокнула меня в губы, — там кровать, конечно, не как это поле для квиддича, — да-а, это ты ещё кровать Драко и Гермионы не видела, — но тоже подойдёт. — Я тебя хоть на руках держать буду, мне без разницы, — она засмеялась, — главное, чтобы было где, а ваша комната просто идеальный вариант. — Да, тем более что в Хогвартсе у меня уже будет зелье, и не нужно будет заморачиваться ни с заклинанием, ни с моими днями, — плюс неделя звучит прекрасно, — а откуда ты знаешь заклинание? — Она вскинула брови и улыбнулась. Ох, как ответить? Джинни рассмеялась. — Мерлин, Гарри! Реально? Лапушка? — Она спрятала лицо у меня на груди, — ох, что он сказал? Он понял, чего я хочу… Мерлин, надеюсь, что только он. Мерлин, хотя что я удивляюсь, это же лапушка, он всё обо всех знает. — Джинни, он понял, потому что у него рефлексы с жизни, — она засмеялась сильнее, — да, он научил и, уходя, пожелал хорошей ночи, — я передразнил его интонацию. Джинни вздохнула, а потом с улыбкой посмотрела на меня: — Я уже давно хотела, чтобы у нас всё случилось, — она поцеловала меня, — просто вечно какие-то проблемы были: то ссора с Роном, то лже-лорд, то проверки. Я хотела вчера тебя дождаться, но, — она снова засмеялась, — когда ты пришёл, от тебя так пахло парфюмом Тома, что мне стало как-то неудобно, — реально? А как она поняла это? — А я даже не заметил, — надо же… — Я, чем больше он с нами, тем больше вспоминаю, — так, с этого момента поподробнее.— Однажды в парфюмерном, когда я ходила с Патил выбирать им духи, я услышала в мужском отделе очень знакомый аромат: имбирь, цитрус, табак и кедр. Джинни слезла с меня и легла рядом, обняв за талию. Кстати, я же вчера тоже почувствовал именно такой аромат, но забил как-то, хотя, очень хорошие духи. Ну или на Томе они так хороши. — Я ещё подумала, что не могла я слышать его где-то до этого, а аромат был, словно я каждый день сталкивалась с человеком, который его носит. На него была такая цена, что носить его мог только Драко, но он не подходил. Я махнула тогда рукой, подумала, что просто понравился, — она поудобнее устроила голову у меня на плече, — а вчера, когда ты пришёл и рассказал, что ты говорил с Томом и он для тебя был не в виде призрака, я поняла, откуда я знаю эти духи, — Джинни потерлась щекой о мое плечо, — сразу пошли воспоминания о Томе из дневника. Но дело не в воспоминаниях, они не были отрицательными, скорее, наоборот… Просто, когда я обнимала тебя, мне казалось, что я его обнимаю, а не тебя, — я повернулся на бок, чтобы прижать её к себе. — Вот, — она улыбнулась, — а когда ты вышел из душа, я уже хотела спать. И к тому же его духи очень стойкие, — она рассмеялась, — мне и потом казалось, что они ещё на тебе, а с прямой ассоциацией на Тома я могу только заснуть, — Джинни задумалась, — мне, кстати, снилось что-то ночью, что-то из воспоминаний, но я не помню, что именно. Не духи, а триггер какой-то, — она улыбнулась, а потом вскинула брови, — Эмили Оуэн! Кудрявая блондинка с синими как у самого Тома глазами, она по цвету волос как Малфои, платиновый блонд, не жёлтый, — Джинни даже села на кровати, потёрла виски, — всегда называл её только её полным именем, потому что оно ему очень нравилось, а сокращения а-ля Эм и Ли его раздражали, — Джинни говорит, закрыв глаза, — ей очень нравились в школе математика и история, — ого, хороший разброс, — и литература, особенно преподаватель миссис Огилви. Всё, остальное не могу вспомнить, — она повернулась ко мне, — я нормально спала? — Да, — очень спокойно, я бы проснулся. Джинни кивнула. — Пару раз бывало в Хогвартсе, что меня будили, — она мне об этом не рассказывала, — это были не кошмары, а… Будто очень, очень грустный сон, я могла потом плакать полночи без причины, — Мерлин. — Видимо, Том в день перед походом на Министерство как-то заблокировал этот момент, раз в этот раз я увидела только положительные кадры. Мерлин с ним, — она легла на меня и поцеловала. — Гарри, — она прикусила мне мочку уха, — мне так хорошо, — ох, а мне как хорошо слышать от тебя такие слова, любимая. — Джинни, — я прижал её к себе покрепче, — ты прекрасна, — она широко улыбнулась, — не болит? — Она прикусила губу и замотала головой. — Всё хорошо, — Джинни поцеловала меня, а потом легла поудобнее под бок, и через некоторое время мы заснули.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.