ID работы: 10392181

Бал, изменивший судьбу Малфоев и не только Малфоев

Гет
NC-17
В процессе
461
автор
I.J.C.S.L.Y.-87 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 800 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
461 Нравится 764 Отзывы 294 В сборник Скачать

Глава 90. Празднуем Новый год.

Настройки текста
Отец произнёс прекрасный тост, а после ещё пары подобных все за столом заметно расслабились. Если честно, то я вообще поражаюсь тому, как всё ещё держится в шатком равновесии, не скатываясь в неудобные ситуации. Правда, Том пока общается только со мной, да и то ментально, а так всё очень даже ничего. — Как по мне, слишком слабое наказание для Уоллиса, — вынес свой вердикт Сириус после того, как близнецы рассказали ему всю историю. — Вот и я говорю, что нужно придумать что-то посерьезнее фальшивой проверки от налоговой! — Сказал Джордж. Выяснилось, что близнецам удалось зачаровать какое-то обычное письмо в прямую угрозу от «доброжелателя» из налоговой. Фред и Джордж уверены, что Уоллис весь январь как ошпаренный будет носиться по своему магазину, пытаясь подделать все последние отчёты, чтобы хоть как-то влезть в рамки закона. Однако Джордж считает, что это маловато будет для Джека. — Может, устроить реальную без предупреждения? — Подал идею Гарри. — Как я понял, у Уоллиса контры со многими, буквально единицы стоят за ним за очень большие деньги. Откуда он их только берёт? Лапушка, — Том вскинул брови, — а ты ведь предлагал уже альтернативное наказание? Индийская фамилия какая-то, не вспомню. Том кивнул и ответил: — Можно было бы наслать на вашего Уоллиса заклятие Бхаттара. Он же зарабатывает подделыванием ваших товаров? — Близнецы кивнули, — подбросив ему безделушку с заклятием Бхаттара, можно сделать так, что каждый раз, когда он будет разбираться в своем магазине в ваших заклятиях и составах зелий, и он, и его работники будут видеть что-то постоянно меняющееся, как если бы предмет обладал способностями метаморфомага. Кубик будет становиться сферой, потом спиралью, жёлтый будет меняться на синий и так далее. Снять Бхаттара сможет только тот, кто его навёл. Фред и Джордж боялись спугнуть момент, а в конце его речи заинтересованно посмотрели на остальных. — Мой голос в таких крутых идеях, как вы понимаете, всегда за Тома, — Блейз поднял руки ладонями вверх. — А это точно неопасно? — Спросила мама Гарри. — Это ведь категория ОО первой степени. Ну-у, Мерлин, Леди, раз вы знаете, что туда входит это заклинание, то будете также знать, что туда же входят и продвинутые косметические чары. Или она клонит к тому, что это тёмная магия? — Простите, ОО? — Спросила Гермиона. — Особо опасные, — пояснила Поттер, — к тому же первая степень, тёмная магия, — Гарри пока молча слушает. — Леди Поттер, — Том улыбнулся, — для Фреда и Джорджа опасности нет вообще, а проверить, всё ли правильно они сделали и не несёт ли зачарованный предмет опасности для Уоллиса, крайне легко.       Я уверен, она сейчас скажет, что проверка тоже из тёмной магии. Мерлин, лучше бы сказал, что я забыл, о чём я говорил.       Не парься: скажет, скажет, а нет, так нет. Если бы ты включил режим «Нет, мой золотой, ничего не помню, ничего не знаю!», то Гарри сразу бы понял, что ты это делаешь из-за присутствия его родителей.       И то верно… — Да, но ведь проверка тоже из тёмной магии, и вот она как раз-таки опасна для Фреда и Джорджа, — Том снова улыбнулся. Остальные напряжённо следят за развитием разговора. Так, так… Джеймс напрягся, а Сириус устало вздохнул. Он за лапушку, а не жену лучшего друга? — Как и вся остальная магия, если уж на то пошло, — Том спокойно пожал плечами. — Опять-таки выделю, что я предложил этот вариант, исходя из желаний Фреда и Джорджа. Применять его или нет, их решение, а я не настаиваю, — у Тома максимально дипломатичный тон. Впрочем, мама Гарри ему тоже в этом не уступает. — Ну не всегда же нужно потакать желаниям ещё почти детей, — она очаровательно улыбнулась, — тем более, когда они на эмоциях, — Джеймс вздохнул. Что, и он не согласен с женой? О, а Сириус-то почти закатил глаза. Так-так-так, что там у вас происходит? — Разумеется, — Том даже легко поклонился. Томас на портрете закатил глаза на этот поклон: Гонтам перед Поттерами кланяться по регламенту не положено, это только он перед своей Мирандой на коленях кричал про дерьмовую доктрину Слизерина. Сама Миранда на секунду не особо хорошо зыркнула в сторону старших Поттеров, но потом её лицо снова приобрело максимально дружелюбный вид. Благо, что их портрет стоит сзади Поттеров, никто из их компании этого не видел. Ремус и Тонкс, сидящие на нашей стороне, смотрели в другую сторону. — Лили, — начала Тонкс, — лично я голосую за это заклятие, — она пожала плечами, — Бхаттар, да? — Именно, — Том кивнул. А-а, ясно, что там происходит. Тонкс-то такими темпами сейчас тоже определится в тёмные создания, если следовать логике Лили и дальше. Сириус это понял ещё в начале спора, а Джеймс до фразы Тонкс, а Лили только после её комментария. — Если впихнуть Бхаттара в тёмную магию, то и я там же окажусь, — Тонкс сделала себе ирокез вырви глаз салатового цвета, — это заклинание было создано после изучения способностей метаморфов и отражает принцип нашего действия. Ремус нежно взял её за руку, показывая, что он на стороне супруги. — Давайте обсудим это позже, — молодец, Гарри! — Не будем в праздник рассуждать о весьма туманных границах тёмного и светлого, — оп-па, Дамблдор, надеюсь, в гробу-таки перевернулся! — Да, полностью согласен, — Джеймс сразу его поддержал. Мерлин, это же надо! Мимика Гарри точь-в-точь копирует мимику отца! Когда люди постоянно друг друга видят, это ещё можно объяснить, а тут! Чудеса генетики! — Действительно, — Сириус хлопнул в ладоши, — Блейз, — Забини оказался шокирован таким внезапным вниманием, — расскажи-ка нам побольше о своей Италии, мы с удовольствием послушаем твои недавние приключения! О-о, это вы по адресу! С Забини что ни день, то приключение! Даже народная итальянская примета появилась: творится дичь — Блейз Забини ступил на территорию.       Мерлин, Гарри молодец, что прекратил это выяснение отношений на пустом месте. Лили так на меня смотрит, хочется провалиться куда-нибудь.       Гарри тебе что-то сказал?       Сказал, что это шикарная идея и позже мы обязательно её воплотим. Он, как мне показалось, удивлён таким делением магии у матери. Честно сказать, я тоже. Неужели за столько лет нахождения здесь Джеймс не переубедил её? Мерлин, как же сложно! Не будь это мама Гарри, я уже давно прочел бы её поверхностные мысли, чтобы узнать причину столь откровенного разглядывания. Она хочет понять, вру ли я?       Забей, мне кажется, что она просто захотела как-то ограничить твоё влияние. Том, ты просто красивый. Глаз не оторвать! Том посмотрел на меня с видом «очень смешно».       Драко! А про влияние похоже на правду. У неё очень странная система оценивания. Я это ещё от Северуса знал, а теперь столкнулся воочию.       Крёстный позволил себе сказать о ней что-то плохое?       Я не сказал, что он сказал что-то плохое, мой платиновый. Это я сам посмотрел у него в голове. Северус же не родился гениальным окклюментом, он им стал со временем. О его любви к мадам я знал прекрасно. Ровно, как и о его жизни в школе и вне её. О мадам я знаю тоже предостаточно.       Не подумай, что я хочу обсуждать маму Гарри в таком тоне, просто очерти мне её туманную границу, чтобы я при ней ничего не ляпнул.       Тогда вовсе молчи. Границы нет.       Это как?       Такой принцип я называю «это другое». Людям, придерживающимся этого принципа, какой аргумент ни приведи, они отвечают тебе «это другое». Вот даже с Тонкс так вышло. Ты же видел, что Лили моментально вставила «это другое»?       Да.       Ну вот. Северус — это одно, Джеймс — это другое. Мой Бхаттар — это одно, а Бхаттар Тонкс — это другое. Лили не до конца понимает всё это деление, вернее, пытается действовать по принятым «светлым» законам, имея при этом среди друзей оборотня, метаморфиню и Сириуса. Это заведомо обречено на провал. И смотри, она даже не задумывается, что её законы ставят клеймо на Ремусе и Нимфадоре. Красивое имя, кстати, почему Тонкс его так не любит? О чём я говорил? Мерлин, эта женщина сейчас меня сведёт с ума! Драко, самое ужасное то, что я даже не могу попрекнуть её в её непонимании: я сам своей рукой лишил её времени для этого понимания! Дамблдор мог триста раз сдать мне их Фиделиус, но убил-то их обоих я! Да даже с учетом того, что Дамблдор им что-то подправил в их головах, убил их я!       Том, спокойно. Я по порядку отвечу на твой монолог. Первое: то есть это определяется человеком, который при ней что-то творит? Второе: не факт, что Лили хоть что-то знает о надзоре за разумными существами. Третье: понятия не имею. Я вообще дракон, мне и то нравится. Четвёртое: не смотри на неё, она просто пытается пройти стадию принятия неизбежного. Пятое: про убийство… Это да… Это на твоей шее и останется. А что ещё Дамблдор им подправил? Или ты про Сириуса и Питера?       Про второе я не подумал. Принятие неизбежного? Разглядывание неизбежного в этом поможет? Она сможет мой детализированный портрет написать уже сейчас! А про твоё первое: если бы я знал, чем конкретно это определяется, она была бы в моих рядах. Но я, к счастью или к сожалению, не знал.       ЧТО?! Ты предлагал ей вступить в ряды пожирателей?       Лили очень сильная волшебница, почему бы и не предложить. Мне до фени, какая у неё там кровь, если честно. Все же терпели полукровку Снейпа, и её бы терпели, если бы я сказал терпеть. Опять-таки, самонадеянность Дамблдора поражала: он никогда не запрещал всем своим орденовцам появляться в моём поле зрения. Я читал всех, от них же и узнавал до восьмидесяти процентов информации. Что в голове у Лили Поттер мне всегда было известно, поэтому я так аккуратно с ней сейчас поговорил. Это категория людей «выставлю виноватым». При всей моей вине перед ней, я не собираюсь играть в эти детские игры. Я ей не влюблённый по уши Снейп. Том в начале своей отповеди ещё сохранял спокойствие, а под конец я очень чётко проследил лёгкое раздражение.       Ого, как она тебя выводит из душевного равновесия, лапушка… А ещё даже полночь не наступила.       Драко, мне, прости за выражение, дохрена лет, я слишком стар для всего этого.       Эта мысль уже пришла с легким смехом.       Да, тем более что это Лили Поттер, и ты изначально скован в выражениях. А что про Дамблдора? Я не идиот, лапушка, меня не заболтаешь. Колись, раз уж случайно ляпнул. Что там?       Если Поттеры знали, что на Гарри непробиваемая защита и при попытке его атаковать я умру, то зачем они кидались наперерез заклинанию? Не легче было бы изобразить суматоху, в ходе которой они бы просто «не успели» подбежать к ребёнку? Ребёнку гарантированно ничего не угрожало. Тут напрашивается один вариант: Дамблдор посчитал, что меня насторожит их бездействие во время моего прихода, и он решил подправить им память.       Ты думаешь, что к твоему приходу они не помнили, что дали Гарри защиту?       Именно.       Ты не читал их мысли?       Нет. Драко, представь, в каком я был состоянии, раз решил из-за тупого неполного пророчества пойти убить младенца в люльке. У меня бывали просветления какой-то части моей души, и подобное наступило как раз тогда, когда я перешёл порог их дома. Я не стал их читать, зная, что не выдержу их же эмоций от осознания того, что их единственный ребёнок скоро умрет. Дальше я всё помню очень смутно. В какой-то момент мне пришло в голову не убивать их, но почему-то эта мысль не перевесила всё остальное. Но тут влияние Дамблдора исключено, это уже чисто моё расстройство разума.       Мда-а… Интересно, они об этом думали? Что, если у них до сих пор стоит какой-то блок, какой был у Сириуса? Дамблдор мог наплести тому же Сириусу всё что угодно, соответственно, эта тема в разговоре и не поднималась в таком ключе, что ты предложил сейчас. Не думаю, что кто-то полез изучать по умным книжкам ритуал, предложенный Дамблдором.       В каком это смысле?       Ну-у, допустим, ты предлагал Лили отступить от Гарри?       Да, я же Северусу на свою голову наобещал, я действительно предлагал!       Ну вот. Ты предложил, она отказалась. Чем не защита? Наплюем на то, что любая любящая мать откажется отступить перед убийцей и что таким макаром любой ребёнок, при котором была убита мать, получал бы сверхзащиту от убийцы. Мутно, как раз в духе Дамблдора.       Мерлин. Я об этом даже не подумал.       Подумай. А ты видел, как на Поттеров посмотрела Миранда?       А Томас? Он промолчал только ради Гарри. Слава Мерлину, что промолчал. Только этого ещё не хватало. — Мерлинова борода! — Все за столом засмеялись, мы с Томом тоже. Над чем, мы не знали, но раз все смеются, то нам несложно. — Да, вот и я это же кричал, — Блейз потёр лицо руками, — вся таможня на ушах стояла от моего подарка преподавателю. А-а, да, это очень смешная история: я засмеялся живее. Блейз рассказал еще пару историй, одна лучше другой, а потом, после очередного тоста, Тонкс каким-то неведомым образом чуть не свалилась со своего стула назад. Снова её спасли безусловные рефлексы Ремуса.       Потрясающая девушка, — Том подумал об этом со смехом.       Да, Гермиона о ней так же отзывается. — Тонкс, — Сириус рассмеялся, — ты даже на стуле усидеть не можешь, — она закатила глаза и показала ему язык. — Дора, — воскликнула Андромеда и сразу рассмеялась. — А чего вы от меня хотите, — Тонкс пожала плечами, — все такие молодые, а сидите за столом! Встали бы и потанцевали! — Она нагнулась, чтобы увидеть меня и Гермиону, — давайте, вперёд, вперёд, вперёд! Она сама встала, прошла пару шагов и снова зацепилась за что-то на том же месте, где почти упала перед ужином. Её рука прошла сквозь стул, но задержалась на плече Тома. — Простите, — она мило пожала плечами, — Бог любит троицу. Том улыбнулся. Интересно, откуда Тонкс знает такое маггловское выражение? — Я не буду возражать и против изба без четырёх углов не строится, — она вскинула брови, нагнулась и посмотрела на Тома. — Да? — Мне кажется, что Том уже не уверен, всех позабавила его реакция, — спасибо, тогда я не буду далеко от вас отходить, — она сама рассмеялась. — А вы чего сидите? Давайте, вставайте, — Тонкс уже повернулась к Гарри и Джинни, — и вы! Чего же вы сидите! Так растолстеть можно, — она аккуратно перешагнула проблемный участок, Том даже повернулся посмотреть, как она это сделает, Ремус следил за ней неотрывно, — я справилась, — Тонкс прошла к Гарри и Джинни, — красавица, ты же поёшь красиво, раз танцевать вам пока лень, значит, надо хотя бы спеть! — Джинни закивала. — Давай начнем с моей любимой песни, — рыжая рассмеялась и встала из-за стола. — С любимой, так с любимой!  Интересно, какая песня у Тонкс любимая? Джинни вызвала Кричера, тот принёс большой граммофон и коробку с пластинками. Интересно, речь сейчас шла о песнях маггловских или из волшебного мира? Просто сложно поверить, что Джинни заморочилась с переписыванием музыки с маггловских носителей на наши пластинки. Хотя… Если она будет петь, то это значит, что ей нужны инструментальные версии, а тогда она вполне себе могла и обратиться в наши магазины пластинок: там могут убрать голос поющего и оставить только инструменты. — Гарри, — Джинни ловко уложила пластинку, — специально для тебя, — ого-о! Том тоже широко улыбнулся и приготовился слушать приглашённую звезду. Мерлин, я знаю эти ударные! Да ладно, она сейчас споёт Тину Тёрнер? Тонкс захлопала и потрясла Ремуса за плечи, он ещё сидел, а она стояла позади его стула. Да! Мерлинова борода! Джинни реально поет её хит «The Best», обращаясь на нужных строках к Гарри, а тот отправляет ей воздушные поцелуи. Мерлин, а я даже не подумал бы никогда, что она сможет спеть такую песню, она ведь далеко не из лёгких! Гермиона взяла меня за руку, чтобы пойти танцевать, Тонкс одобрила и потащила Ремуса, потом встали и родители, и Поттеры. — O-oh you’re the best! Джинни допела, мы разразились овациями, а она побежала к Гарри, который уже тоже встал из-за стола и сжал её в объятиях. — Мерлин, — он чмокнул её в щёку, — это ты у меня самая лучшая, — Джинни широко улыбнулась. — Мерлинова борода! Как так можно петь! — Воскликнул Блейз, — даже я встал танцевать! Да, у Джинни в голосе такая энергия, хоть отбавляй. — Блейз, — к нему подошла Тонкс, — как насчёт дуэта? Я вижу, мы идеально подходим друг другу: у нас у обоих идеально отсутствующий слух! — Забини рассмеялся. — Для такого случая у меня всегда есть, — она обречённо застонала, — Джинни, как его зовут? Я опять забыла! — Элтон Джон, — напомнила рыжая с улыбкой. — Он самый, — Тонкс кивнула, — B-B-B-Bennie and the Jets! О-о, она попала в яблочко! Блейз обожает горланить эту песню, когда нечем заняться! Я знаю её наизусть! Чистокровность чистокровностью, а маггловские песни очень пользуются популярностью. — Вижу восхищение в твоих глазах, — Тонкс подмигунла Блейзу и повернулась к отцу, — Люциус, не откажешь нам в живом аккомпанементе? Отец улыбнулся, кивнул, прошел к фортепиано. Джинни была направляющим голосом, чтобы остальные знали, куда петь, а Тонкс и Блейз так отжигали, что вскоре к ним присоединились все остальные, я в том числе. — B-B-B-Bennie and the Jets! Мы допели и эту песню. Том стоял вместе с нами, но не танцевал, а просто облокотился на стену и периодически подпевал. Джинни спустя ещё пару песен широко ему улыбнулась и с заискивающими нотками попросила: — То-ом, иди сюда! — Тонкс удивлённо вскинула брови. — Мистер поёт? — Джинни закивала. — Мистер шикарно поёт, — Том всё ещё смущённо стоял у стеночки, — Мерлин, Том, иди к нам, иначе я попрошу Тонкс применить её методы! — Джинни рассмеялась, а Тонкс закивала. — А что входит в понятие «методы Тонкс»? — Спросил Блейз, которому она пришлась по душе. — Копирование твоей внешности и выделывание всякой фигни, — Тонкс обратилась в Блейза и затанцевала на манер маленького утёнка, Забини стоял с раскрытым ртом. — Да, Гермиона? — Спросила Тонкс, вернувшись в свой облик. — Да, Тонкс, — Гермиона повернулась к Тому, — Том, это страшный человек, лучше соглашайся! Мне пришлось за страшные уступки выкупать у Фреда и Джорджа то воспоминание! Мерлин, милая, что делала Тонкс с тобой? У тебя крайне забавная реакция! Тонкс уже обратилась во Фреда, закатила глаза и сказала его голосом, что за тот шедевр можно было бы выложить ещё больше. — Я думаю, вы меня убедили, — Том под таким напором сдался, — Джинни, я весь ваш, — он поклонился ей и Тонкс. — Джинни! — Тонкс спросила у неё что-то шёпотом, та закивала: — Абсолютно, у него идеальный голос для этого, — потом рыжая подошла к граммофону и стала копаться в пластинках, — То-ом, ты знаешь знаменитейший дуэт Марвина Гэйя- — И Тамми Террелл? — Докончил он с улыбкой. — Прекрасно! — Тонкс захлопала в ладоши, — я обожаю эту песню, она такая лёгкая, беззаботная, романтическая, — она повернулась к Ремусу и обняла его за шею. Я всегда ценю таких людей как Тонкс: какая бы фигня ни происходила, они всегда несут свет и позитив в этот мир. Блейз — мой личный аналог Тонкс. — Милая, о каком дуэте идет речь? — Спросил я у Гермионы шёпотом. — Драко, сейчас услышишь, — она чмокнула меня в щёку, — шикарная песня, —так-так-так! Мелодия заиграла действительно веселая! Джеймс сразу закружил Лили, взял её за руку, а другую положил ей на талию, та рассмеялась и спросила, помнит ли он, что под эту песню они танцевали ещё на своей свадьбе. Тот кивнул. Том уже запел: — Listen baby, ain't no mountain high, ain't no vallеy low, ain't no river wide enough, baby! Тонкс сменила цвет волос на ослепительно розовый и утянула Ремуса в зажигательный танец. Мерлин! Реально крутая песня, почему я о ней раньше ничего не слышал! Том и Джинни вдвоём пели так, что всех остальных на подпевании даже слышно не было, хотя мы старались от души, не забывая при этом танцевать. — Мерлинова борода! — Воскликнула Тонкс, отдышавшись. Том хотел было вернуться к стеночке, но Дора с силой, от которой сам Том офигел, развернула его обратно к Джинни. — Куда это вы собрались? — Она стала выше? Мерлин! Да она же с него ростом! А-а, уже нет. Я такого плавного в обращениях метаморфа вижу впервые! — Гарри, — подкололи его близнецы, — даже не поревнуешь своего лапушку? — Тот шутливо закатил глаза. — Гарри, я, честно, без задних мыслей, — Тонкс пригладила мантию Тома, которая слегка сместилась от её силушки, — лапушка твой, никто не спорит, — она засмеялась. — Мистер Реддл, — Том улыбнулся и сказал, чтобы она обращалась к нему по имени, та согласилась, — Том, вы же потрясающе поёте! Давайте вы сейчас что-нибудь исполните, чтобы Джинни могла потанцевать с Гарри? — Тот снова улыбнулся и спросил, что ему петь. — Джинни, выбирай! Пока рыжая что-то быстро обсудила с Томом, Блейз рядом спросил у остальных: — А никого не смутило то, как легко хрупкая Тонкс развернула двухметрового Тома? —Блейз просто пропустил двухметровую Тонкс. — Ох, Блейз, — ответил Сириус, — «Тонкс» и «хрупкая» в одном предложении просто неуместны, — Ремус с улыбкой закивал, — она кого угодно уложит в рукопашном бою, даже Тома, — Тонкс попрыгала, потыкав в Блейза кулаками, как это делают боксеры с грушей. — А вообще ты пропустил момент, когда она стала с него ростом, — Тонкс снова выросла, потом обернулась на Тома, снова повернулась к нам, добавила ещё сантиметров пять. — При желании смогу, — она рассмеялась и вернулась в свой рост под удивлённое «вау» от Блейза, — но тут больше был эффект неожиданности: Том подумал, наверное, что я снова падаю, — только она это сказала, как на ровном месте споткнулась и не упала только благодаря тому, что вовремя схватилась за Ремуса, — я же метаморфиня, мне не сложно на время добавить себе рост. Мне нравится, как Люпин смотрит на супругу. Я вообще заметил, что он мало любит говорить просто так, но одним взглядом он может сказать больше, чем словами: его глаза вспыхивают каждый раз, когда Тонкс ему улыбается, обнимает его. Сама Тонкс реагирует на Ремуса не менее заметно. Я вообще не понимаю, как Молли могла пытаться свести её и Билла. Тут такая любовь, даже я впечатлён! — Потрясающе! — Воскликнул Блейз. Он ещё в перерыве между танцами сказал мне, что она первая активная метаморфиня, которую он видит так близко. — У Тома феноменальная память, — к нам пришла Джинни и обняла Гарри, — я уверена, что всем понравится! — Так-так-так! Мерлин, я даже не знаю эту песню, но масштаб слышен с первых нот! Это при том, что Том ещё не запел. Фред, Джордж и Сириус прошли к стене рядом с ним, чтобы насладиться песней без танцев, а Блейз пригласил тётю. Все остальные тоже встали по парам, я крепко прижимал Гермиону к себе, отчего-то такое желание возникало больше чем обычно. Когда Том запел, все на секунду остановились, а потом продолжили кружиться в медленном танце. Я не знаю ни автора, ни полного текста, но, Мерлин, слова просто невероятны! — Это «I Don’t Want to Miss a Thing» от Aerosmith, новая песня, вышла этим летом, — шепнула мне Гермиона на ухо, когда на втором припеве положила обе руки мне на плечи. — Потрясающая песня, — я обе свои руки положил ей на талию, а параллельно заметил, что в такой же позе танцуют все остальные пары, кроме Блейза и тёти, а Сириус и близнецы внимательно слушают слова, смотря на Тома почти с открытым ртом. Мерлин, в первые ночи пребывания Гермионы здесь я тоже до последнего не хотел закрывать глаза, я хотел смотреть на неё. А сейчас я, как и поётся в песне, ловлю каждый её взгляд, улыбку, поцелуй. Я ничего из этого не хочу пропустить. Том допел, а пары всё не спешили расходиться, Гарри так вообще по окончанию музыки всё ещё обнимал Джинни. Тонкс удивленно выдохнула: — Это было невероятно, — Гарри, Джинни, Тонкс, Ремус, а за ними и все мы зааплодировали, — я так понимаю, это новая песня? — Джинни закивала, — Мерлинова борода, чтобы так её спеть, надо действительно испытывать всё то, о чём говорится. Том, это было невероятно. Мерлин, Том, что же стало с твоей Эмили? Бедный Том. — Благодарю, — он широко улыбнулся, — я, правда, не все ноты взял как Стивен Тайлер, — Джинни закатила глаза. — Мерлин с тобой, — она всплеснула руками, — это было лучше оригинала! Том, вот и как потом верить тебе, что ты не учился петь? — ЧТО? — Тонкс к ней повернулась, — я не верю! Я училась, и вы слышали моего Элтона Джона, а тут! — Вот, — рыжая повернулась к ней, — но я-то знаю, что он говорит правду. — Лапушка, — Гарри развёл руками, — это было действительно невероятно, я не мог отпустить Джинни ни на мгновение, — Том улыбнулся и прошёл к нему, положив руку на плечо. — Золотой мой, — родители Гарри поражённо на них уставились, а до этого о чём-то говорили друг с другом, — всё для тебя, — счастливый обладатель лапушки рассмеялся. — И предыдущую песню Том с Джинни оба пели тоже для тебя, — со смехом в голосе пропели близнецы. — Разумеется, — Том сделал лицо, мол, об этом даже говорить отдельно не стоит. Гарри ему тепло улыбнулся и положил руку на его на своем плече. Сей жест от внимания его родителей тоже не укрылся. — Том! — Я просто балдею с Тонкс: она и Блейз вдвоём тянут весь вечер, не давая никаким моментам его подпортить. — А вы, правда, никогда не учились так петь? — Правда, — Том прошёл к ней и Джинни, а потом заразительно рассмеялся. Даже Поттеры улыбнулись, — спасибо. — Он, всё ещё смеясь, пошёл к стене, где стоят Сириус и близнецы, а Тонкс осталась стоять в шоке: — Вы можете слышать наши мысли? — Все призраки, кроме Сириуса поражённо уставились на него. — Не думаю, что услышал бы, если бы вы этого не хотели. Это суждение пошло от вашей души, наверное, поэтому и услышал. — Том пожал плечами. — Не волнуйтесь, я не лезу к вам в головы, а если залезу, то, обещаю, вы это почувствуете. Можете спросить об этом Драко и Блейза. — Да, так очень удобно разговаривать, — сразу подтвердил Блейз, я тоже кивнул. — Особенно, когда Том не даёт вам возможность хоть как-то ответить на вопрос перед тем, как задать следующий, — сказал с лёгким смехом отец. — Тонкс, а о чём ты так от души подумала? — Спросила Джинни с улыбкой, а Ремус шутливо закатил глаза. Тонкс, извиняющимися глазами посмотрела на Гарри: — Реально лапушка, — она сама заржала, — прости Гарри, это не покушение на твою частную собственность, — «владелец» махнул рукой. Вообще достаточно хороший ход со стороны Гарри: сейчас праздник, все в любом случае будут удерживаться от прямого открытого конфликта, а так потихоньку Том, если и не понравится, то хотя бы перестанет вызывать у всех пятерых резко отрицательное отношение. Легче так, чем потом каждый раз при родителях пытаться минимизировать употребление фразы «Том сказал». — Том, простите, просто Гарри столько раз назвал вас подобным образом, что само подумалось! — Тонкс перекрасила волосы в малиновый. — Что вы, — Том широко улыбнулся, — мне приятно. — Лапушка! — Воскликнул в шутку Гарри, а Том еле сдержал улыбку. Триппи появилась около мамы, она кивнула и обратилась к нам: — Десерты сервированы, — мама пригласила всех за стол, подмигнула Тому, Гарри это увидел и повернулся к нему, чтобы сделать жест «я слежу за тобой». Мерлин, реакция его родителей бесподобна! Они явно не ожидали того, что Гарри относится к Тому не как к некоему старшему волшебнику, обладающему энциклопедическими познаниями, а ревнует к каждому человеку. Уж больше этого они не ожидали, что Тому это будет нравиться и он будет специально провоцировать Гарри на ревность. Мерлин, я помню, что я вёл себя как Поттер, когда мне казалось, что мой дедушка, который живёт во Франции и является потомком какой-то из Леди Малфой, уделяет мне на фоне других своих внуков слишком мало внимания. Только я повернулся, испытал шок от количества этих десертов! — Мерлин, какая красота! — Тонкс прошла к столу первой, — Нарцисса, а кто это так постарался? — Действительно, очень красиво Нарцисса, — Лили тоже в восторге, — поразительно! Давай, мама, скажи, кто постарался. Мне почему-то сильно интересно, какая будет у них реакция на этот факт биографии лапушки. Мама коротко посмотрела на Тома, тот с улыбкой кивнул, вместе со мной и Гермионой прошёл за всеми к столу. — Это не я, это Том так постарался. Тонкс посмотрела на Ремуса: — Ты сейчас тоже это услышал? Ремус повернулся к Сириусу, глазами задавая тот же вопрос. — Бродяга, я ведь думал, что ты шутишь! — Воскликнул Люпин. Сириус широко улыбнулся: — Мерлин, я же вам десять раз сказал, что не шучу! — Он засмеялся, — вот вам, пожалуйста, и снитч! Офигеть, у торта медленно и плавно двигаются крылья, поддерживая сверкающий золотой шар в воздухе над подносом! Я пригляделся, они сделаны из прозрачной карамели, в которую вложили белые сахарные кружева. Я даже представить себе не могу, как Том всё это объяснял домовикам! — И Крокембуш! Крокембушище хотел сказать Сириус. Перед нами метровая ёлка из профитролей! Нет свободного места на каркасе: всё занято пирожными. По диагонали от верха к низу идёт дорожка из сахарной пудры, по ней разбросаны яркие ягоды клубники, малины и черники, создается ощущение, что это гирлянда на ёлке! Верх украшает большая звезда из красной карамели, а грани её подведены чем-то золотым и блестящим. — И гора сладких роллов, — да, да, гора. А выложены-то как красиво! — И гора конфет! Мерлинова борода. Я сейчас побегу за фотоаппаратом! Конфеты разложены по отдельным блюдам, а в центре каждого такого блюда стоит леденец из прозрачной карамели, в которую вложили начинку конфет на этом блюде. — И огроменный торт с гербом Хогвартса, — огроменный не то слово! — Том, он тот самый? — Том, широко улыбаясь, кивнул. — Мерлин, попробуйте! — Сириус обратился к нам, — это торт с четырьмя начинками: Гриффиндор — красный бархат с ягодами, Слизерин — фисташковый с малиной, Когтевран — море черники, Пуффендуй — манго и маракуйя, а герб из желе из подходящей ягоды или фрукта. Это шедевр! Том приносил нам его. Нарси, Меда, помните те самые счастливые дни в нашей жизни? — Мама и тётя улыбнулись. — Конечно, — мама поправила причёску, — это же наши дни рождения. Офигеть, Том пять раз в году несколько лет делал для них этот шедевр? О, Мерлин, я только сейчас увидел, что животные на гербе двигаются! Охренеть! Я посмотрел на родителей Гарри, они о чём-то говорили друг другу одними глазами, лица у них очень удивлённые. — Слава Мерлину, призраки не чувствуют зависти, когда рядом кто-то вкусно ест! — Тонкс обошла весь стол, — у нас только тяга к прекрасному, а тут всё прекрасно! Я не могу насмотреться! Мерлин, это реально конфеты с чили? — Да, — мама улыбнулась, взяла одну такую и с удовольствием съела. — И нормально? — Ремус, не веря, смотрит на маму, будто та с секунды на секунду должна отправлять всех домовиков мэнора за молоком. — Абсолютно, — мама прошла к Крокембушу, — Мерлин, мне даже жалко рушить эту красоту, но это моя любовь с детства, — она решилась-таки взять первое пирожное, — Мерлин, — мама откусила кусочек, — Том, как вы это делаете? — Она уже взяла ещё две штуки. Том развёл руками, мол, сам не знаю. — Однозначно могу заявить, что лучше вашего Крокембуша я ничего не пробовала, — она съела ещё одно пирожное, — Том на каждый наш день рождения приносил торт с гербом Хогвартса, а второй десерт выбирал исходя из наших личных предпочтений. Я никогда не забуду Крокембуш, который был выше меня! — Том засмеялся и откинулся на спинку стула, — Мерлин, — мама сама рассмеялась, — я вспомнила, как я, сидя у вас на руках, выбирала пирожные, я же не доставала до верхних! Вот зря я не пошёл за фотиком: такие лица у Поттеров старших и Люпинов пропустил! На них всё: и удивление, и отрицание, и принятие, и новый шок, и попытки расслабить лицевые мышцы, чтобы не так явно выражать степень своего удивления. Тонкс и Ремус сели к тёте, она погладила дочку по руке, а потом заговорила: — А мне Том всегда приносил большой набор молочных коктейлей. Там были все, какие можно представить: и с мороженым, и со сладкой ватой, и с печеньками, и с шоколадками, и с бисквитами на шпашках. Том нагнулся вперёд, чтобы её увидеть, и улыбнулся её мечтательному выражению лица, а потом позвал Триппи. Та появилась, кивнула, затрепетала ушами и исчезла, а после этого в центре стола стали появляться огромные бокалы, я не знаю, как это назвать! Это точно уже не коктейли! Мерлин, это же есть жалко! Такая красота! Гермиона сразу приманила себе бокал с большими шарами белого пломбира, на который щедро было полито вишнёвое варенье. Это реально мороженое с кусочками бисквита! — Мерлинова борода, — тётя опешила настолько, что даже не сразу выбрала себе коктейль, — Том, спасибо, — она ему тепло улыбнулась. — Сириус, а помнишь, что я приносил тебе? Тот с улыбкой закивал: — Потрясный торт из моего любимого шоколада, — Сириус повернулся к нам, — там всё было из этого шоколада: бисквит, крем, глазурь, конфеты наверху. Я даже не представляю, сколько плиток приходилось тратить на это великолепие! Только он договорил, торт, реально состоящий на девяносто девять и девять процентов из шоколада, появился на столе. — Мерлин, для нас это уже не просто сладости и десерты, — Сириус снова повернулся к Реддлу, — спасибо, Том. — Всегда пожалуйста, — Том широко улыбнулся. — А для моего золотого, разумеется, я тоже кое-что подготовил. Гарри отвлёкся от снитча и с интересом посмотрел на своего лапушку. Мерлин, если вся та пустая площадка перед Гарри для этого кое-чего, то это кое-что должно быть где-то семьдесят на шестьдесят сантиметров, если мой глазомер меня не обманывает и там не большее расстояние. Мерлинова борода! Как? Том! Как ты это делаешь? На столе аккурат перед Гарри возник огромный двухярусный торт красного цвета, нижний был маленькой высоты, а вот второй очень высокий. На боках этого верхнего яруса были в шахматном порядке расставлены красивые золотые гербовые лилии, а венчал эту шедевральную композицию огромный золотой лев, скрестивший передние лапы, держащий голову ровно, даже не ровно, а слегка в приподнятом состоянии. По степени проработки гривы, шерсти, тела и лап лев выглядел как настоящий, просто уменьшенный в несколько раз. Офигенно получилось. Просто офигенно! — То-ом, — Гарри даже встал, чтобы поточнее рассмотреть этот шедевр, — Мерлин! Я украдкой посмотрел на Тома, чтобы оценить его реакцию на реакцию Гарри: ему она очень понравилась, видно было, что торт произвёл именно то впечатление, на которое он надеялся. — А можно это не есть, а как-то сохранить? — Этот вопрос вызвал у всех улыбки, — это же невероятно! Том, а из чего всё это великолепие? Это шедевр! Гарри дотронулся до льва, тот ожил и склонил перед ним голову, а потом снова вернулся в исходное положение. — Том, лапушка мой! Спасибо! Я уже успел посмотреть и на Поттеров: Джеймс с улыбкой смотрит на резные лилии и гордого льва, а Лили, кажется, ещё не верит своим глазам. Она всё время переводит взгляд с лилий на Тома и обратно, но видно, что она впечатлена и ей понравилось. — Гарри, ешь, я потом тебе такого льва могу и из несъедобного чего-нибудь слепить, — Том рассмеялся, — а торт такой, как ты любишь. Джинни и Гермиона поделились твоими предпочтениями. Милая! Ты знала об этом готовящемся шедевре и ничего мне не сказала? Я посмотрел на неё, но Гермиона сама сидит в не меньшем шоке. Значит, она тоже не знала. — Торт «Чёрный лес», вишня и шоколад, — это сколько там слоев? Высота ведь офигенная! — Оба яруса покрыты шоколадным велюром, а лев сделан из сладкой массы на основе какао-масла, тёртого какао и сахарной пудры. Лилии из шоколада. И лилии, и лев покрыты пищевым золотом. Отец смотрит на Гарри, улыбаясь. Вот, кто точно знал обо всём, что готовилось! И ничего даже не рассказал родному сыну! Хотя, оно того стоило: я, как и все, знатно офигел. В противном случае такого сюрприза бы не вышло. — Мерлин, — Гарри никак не отлипнет ото льва, — Том, — он выдохнул, — я лишён дара речи, — лев снова поклонился, — как же я буду резать торт, если мне жалко портить эту красоту? Мерлин, — Гарри всё ещё в шоке опустился на стул, — Джинни, может, ты? — Она покачала головой. Фред, Джордж и Блейз только-только закрыли рты, а Тонкс и Ремус на торт смотрели от силы секунд пять: всё остальное время они уделили Гарри и Тому. Особенно Тому. — Я рад, что тебе понравилось, Гарри, — произнёс лапушка с искренней улыбкой. — Ты издеваешься? — Ошарашенно выдал Поттер, — да я в восторге! Лапушка, — Гарри развёл руками, — прости, но точнее я опишу свои чувства чуть позже, когда отойду от шока и дар речи ко мне вернётся. Гарри дотронулся до лилий, несколько из них на всех четырёх сторонах яруса сложились в оленя. Охренеть. — И ты молчал? — Воскликнул Гарри, — Мерлинова борода! Лилии вернулись в своё изначальное состояние, а потом собрались в оленя и, как же называется-то, а! Лань! Офигеть! Том! Как ты это сделал? Мерлин, ему же пришлось это всё продумать, а потом объяснять домовикам! — Лапушка, спасибо, — Гарри провёл рукой по лани и оленю, те подняли головы ко льву, а потом снова стали лилиями. Том улыбнулся, а потом сказал: — Бо́льшая часть работы была сделана Нарциссой, — ЧТО?! — Так что благодари не меня, — Гарри в шоке посмотрел на маму. — Гарри, Том прибедняется, — мама засмеялась, — я просто была его руками, все придумал он, — Поттер встал, прошёл к маме и поцеловал ей руку. — Спасибо, Нарцисса, — она ему улыбнулась и поцеловала в щёку. — Гарри, тебе спасибо. С твоим и Гермионы появлением в этом доме появилось счастье. Милая рядом быстро заморгала, чтобы убрать подступившие слёзы, а Гарри снова наклонился к маме и крепко её обнял. — Нарцисса, — заговорила Лили, — спасибо. Мама ей глубоко кивнула, понимая, что благодарность вовсе не за торт, а Лили пересела на место Гарри и оттуда протянула руку к маме, чтобы легонько её пожать. Потом она вернулась на своё место к супругу. — Том, — он перевёл взгляд с улыбавшегося ему Гарри на Лили, — прекрасный торт. Спасибо. — Да, торт действительно прекрасен, — кивнул Джеймс, а потом с грустной улыбкой продолжил, — Том, вы действительно отличаетесь от того, кого знали мы с Лили. Мы не будем против, если вы и дальше будете рядом с Гарри. Это пойдёт ему на пользу, — настала очередь Тома шокироваться, — мы видим, что ваше мнение для него не меньшей важности, чем наше, — Джеймс говорит об этом на удивление спокойно, даже без тени ревности или недовольства, — обещайте, что будете с ним и дальше и, если, не дай Мерлин, возникнет необходимость, не позволите пойти тем путем, по которому пошли вы сами. — Обещаю, — Том сказал это очень хриплым голосом. — Обещаю, что буду и не позволю, — это он уже смог произнести спокойно. — Спасибо, — Джеймс ему кивнул, а Гарри стоял с улыбкой от уха до уха, что-то прошипел на парселтанге, от чего Том шутливо закатил глаза. — Гарри, ты серьёзно? — Поттер закивал в ответ на вопрос лапушки. — Разумеется! Это же шедевр! В столовую вплыл Вильгельм с колдоаппаратом. — Я не могу разре́зать его без того, чтобы сохранить его изображение на память! Мама улыбнулась, достала палочку, сделала очень замысловатый пасс, часть лилий снова сложилась в оленя и лань, лев склонил голову, прозвучал щелчок фотика. — Вот теперь я спокоен! — Гарри аккуратно призвал большой нож, — сейчас разрежу, — он только воткнул нож, Вильгельм сделал ещё кадр, но уже охватил и всех сидящих за столом, — это Вильгельм сам, — Гарри засмеялся, — а я вообще правильно режу? — Гарри, режь хоть ромбиками, твой же торт, — Том пожал плечами и улыбнулся. — Ох, — Гарри уже левитировал первый кусочек на тарелку, которую удерживала в воздухе Джинни, — я такой косой, что даже ромбики выйдут кривыми, — затем нарезал и всем остальным.

***

— Том, очень вкусно, — сказала Гермиона, когда доела свой, — прости, я не могла раньше оторваться, — он улыбнулся и слегка сжал руку на её руке. — Мерлин, — Фред и Джордж уже приманили себе торт с гербом, что нарезали эльфы, — мы больше не сможем есть ничего у Фортескью, — Гарри энергично закивал, отрезав себе ещё от своего. Через некоторое время Гарри вопросительно посмотрел на дедушку: он с бабушкой и Гонты снова появились в столовой. Я обернулся к портрету деда, увидел, что тот с улыбкой кивнул Поттеру. Уже время? Том еле скрыл улыбку, едва заметно покачав головой.       О Мерлин, я знаю, что вы задумали. — Лапушка мой, — Гарри улыбался во весь рот, — Том, с днём рождения! Мы спели ему «Happy Birthday to You», подпевали даже портреты. Сириус и Тонкс пели всю песню, а Поттеры и Ремус только последнюю строку «Happy Birthday to You!». — Мерлин, — Том глубоко вдохнул, потёр лицо, видно, что он очень смущён, но рад, что мы его поздравили, причём в то же время, что его всегда поздравлял дедушка, — спасибо, — он с улыбкой посмотрел на нас, — огромное спасибо. Я даже не могу описать это словами. — А сколько вам? — Спросила Дора максимально невинно. — Дора! — Тётя и Ремус одновременно в шутку возмутились, Тонкс перекрасила волосы в какой-то сине-фиолетовый. — Я просто спросила, — она пожала плечами, а Том широко улыбнулся. — Много, — он рассмеялся, — я родился в двадцать седьмом году, — Тонкс удивлённо вскинула брови, — нет, выгляжу я на тридцать пять, — Том снова улыбнулся. — Мерлин, вы так легко слышите, что я думаю? Заранее прошу прощения, я иногда думаю раньше, чем успеваю хорошенько подумать! — Тонкс, извиняясь, пожала плечами, а потом через пару секунд воскликнула, — Мерлин! А-а, Том в первый раз ответил ей мысленно. — И вы всех так слышите?! — Спросила она поражённо. — Если сам не закрываюсь, то да, — Тонкс даже головой замотала, — но сейчас я специально открылся, чтобы показать вам, что вы почувствуете, если я буду вас слушать по собственному желанию. Все ведь почувствовали? Поттеры и Ремус удивленно кивнули, а Сириусу не привыкать. — Кошмар, — Тонкс повернулась к своим, — я только что услышала всех вас! Лили, — Тонкс указала себе на голову, — это не «Какой у неё интересный фиолетовый!», а персидский синий! — Мама Гарри шутливо закатила глаза, когда Тонкс поправила свои яркие волосы, — нет, Блейз, к сожалению, мы не можем регулировать свой вес по желанию, — она грустно вздохнула, — можно, конечно, сжульничать и увеличить рост, — Тонкс нахмурилась, — но будешь выглядеть как шпала. — А если потом ещё поесть, — пропел Фред. — То, как жирная шпала, — докончил Джордж. — Именно, — Тонкс посмотрела на Тома, — а кто-то может прочесть вас? Том отрицательно покачал головой: — Нет, — а Луна? — Платиновый мой, Луна была для меня неожиданностью. У неё дар с рождения, будь на её месте просто опытный легиллемент, он бы даже настроение моё не понял. А к тому, что у неё особенный дар, я оказался не готов поначалу, но потом смог закрыться. — И вы можете удерживать себя в любом состоянии? — Спросил Ремус, а ответил ему дедушка: — Ох, мистер Люпин, вы о состоянии алкогольного опьянения, в котором наиболее часто прокалываются неопытные окклюменты и легиллементы? — Ремус кивнул, — у Тома крайне странная реакция на алкоголь, — Том закивал. — Аллергия? — Спросил Ремус озадаченно. — Нет, что вы! — Дедушка засмеялся, — он просто очень слабо на него действует. — Как и наркоз, — Том поёжился. — на меня не действуют маггловские препараты для местной анестезии, — Гермиона слегка нахмурилась и сочувствующе похлопала Тома по ладони. — А волшебные? — Спросил Гарри. Тут лапушка вздохнул. — Когда как. Если проблема решается зельем сразу, то всё хорошо. А всякие составы для облегчения болей вообще не действовали, — бедный Том. — Удивительно, я был молодым, худым, не пил, не курил, наркотики не употреблял, непонятно, откуда такие трудности возникали. — Зато с Томом было удобно пить с кем-то на спор. Дедушка! Чем ты занимался в школе?! — Абраксас, твой внук и сын сейчас задали очень правильный вопрос, — Том вскинул брови, — чем ты занимался в школе? — Я? — Дед натурально удивился и развёл руками, — завоёвывал Аврору, а в перерывах между завоеваниями ничем, — Сириус и Джеймс улыбнулись искренности в словах деда. Том шутливо закатил глаза: — Люциус, как же я рад, что ты пошёл в Аврору, — бабушка кивнула, а дедушка фыркнул, — красоты Абраксаса тебе вполне достаточно. — Том рассмеялся. — А я мешал тебе горячие зелья! — Дед сам засмеялся. — Ну хоть что-то же ты должен был делать!       Том, а ты почему их не мешал? — Драко, я первое время боялся взаимодействовать с такими горячими предметами, только через пару месяцев после начала первого курса привык. А потом подумал, что не могу позволить Абраксасу сидеть совсем без дела. — А я всегда боялась перевернуть котёл на себя, — хохотнула Тонкс, — однажды я почти это сделала! Благо, профессор Снейп среагировал! Наорал потом, но спас же, — она покачала головой, — Снейп так на меня кричал, что забыл в порыве гнева назначить отработку и снять баллы! — Мерлин, для Северуса перейти на крик сродни катастрофе, — Том посмотрел на Тонкс, вскинув брови. — Ну да, да, — она шутливо закатила глаза, — мистер легиллемент-психолог, — Тонкс поправила причёску, — до этого я весь урок пародировала его, чтобы развеселить друзей, — о, Мерлин! — Ну он же реально странно разговаривал! — Том хмыкнул, но согласился. — Тонкс, — отмер Блейз, — то есть выходит, что ты могла бы вот так просто обратиться в преподавателя и поговорить с кем-то из студентов? — Чего это могла бы?! — Тонкс выделила «бы», — я это делала! — Она засмеялась. — Я так назначила отработку у Снейпа двум своим однокурсникам, которые съели мои пирожные, а потом изрисовали мою карту неба, — вот это месть! — А Снейпу вообще без разницы: он не спросил ни у кого, за что отработка. Он не вспомнил, что он её им не назначал, а быстро отправил резать червей, — Тонкс широко улыбнулась. — Мстя моя была страшна! Только я сильно переживала за ненормальную манеру речи Снейпа и его гласные, — она закатила глаза, — но всё прошло как по маслу, — она задумалась, — Мерлин, что я только не вытворяла, — Тонкс вскинула брови, — мама, а ты вообще отвечала на письма с замечаниями по поводу моего поведения? — На первые десять, да, — тётя улыбнулась, — а дальше уже нет. — То есть с какого-то курса вы уже даже не реагировали? — Спросила Джинни. — С какого-то? — Тётя заразительно рассмеялась, — с ноября её первого курса! О, Мерлин! Три месяца и десять писем домой! Тонкс, что ты делала? — Уже с первого курса я была популярным исполнителем розыгрышей, — Тонкс широко улыбнулась, — платили мне домашними заданиями по скучным и нудным предметам. Я очень хорошо справлялась, не прокатывали мои преображения только со Снейпом, он всегда меня узнавал, — на её лице отразилось понимание, — он лез ко мне в голову? — Спросила она у Тома, перекрасив волосы в ярко-красный цвет. — Не думаю, что прям-таки лез, — Том пожал плечами, — скорее всего, он просто считывал поверхностные мысли. Применение силовых методов легиллеменции к несовершеннолетним строго карается законом. — Хоть так, — Тонкс выдохнула, тряхнула головой и сменила цвет волос на светло-розовый. — А вы сможете обучить Гарри противодействию? — Конечно, я же не Снейп, — Том тихо засмеялся, — к Гарри я отношусь крайне хорошо, для обучения менталистике это очень важно. Если обучающий не готов впустить обучаемого к себе в разум, то можно и не начинать никаких занятий. — Лапушка, — Гарри отвлёкся от своего торта, — ты готов впустить меня к себе в голову? — Гарри, разумеется. Мне нечего от тебя скрывать, — Том ему улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.