ID работы: 10429227

фейерверки

Слэш
R
В процессе
31
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 50 Отзывы 9 В сборник Скачать

8. i've been down this road once before

Настройки текста
Примечания:
Рэй учился очень усердно, потому что хотел поступить после школы в крутой универ во Франции. Он не был отличником, но знал столько всего, что Джерард бесконечно его уважал и стремился быть как он. Иногда Рэй позволял себе расслабиться. Поэтому в тот день, когда Джерард заговорщическим тоном предложил Рэю прогулять физкультуру, тот не смог устоять. Они переоделись в форму и слились с толпой ребят на год младше. Когда вахтёр открывал заднюю дверь, никто ничего не заподозрил, и Джерард и Рэй сбежали по ступенькам на улицу вместе с чужим классом. Только вместо того, чтобы пойти на спортивную площадку, они свернули за угол и пролезли сквозь дыру в заборе. Джерард отряхнул руки и посмотрел на Рэя, хитро улыбаясь и ожидая улыбки в ответ. — Ты плохо на меня влияешь, — нарочито недовольно сказал Рэй. — Кто еще на кого влияет, — ответил Джерард.

***

— Я написал песню о Фрэнки. — Вы уже на этой стадии отношений, когда можно называть друг друга уменьшительно-ласкательными именами? Джерард цокнул, но Рэй продолжил: — Интересно, дойдет ли это до «зайчика», «солнышка», или «рыбоньки»? В ответ на это Джерард пихнул Рэя в бок, и тот громко ойкнул. — Дурак. Я же тебе серьезно рассказываю, — проворчал Уэй. — И нет, мы еще не на этой стадии. Но мне нравится, как звучит Фрэнки. И мы отклонились от темы. — Что за песню ты написал? — спросил Рэй, кивая. — Ну, она про то, как мы ехали в автобусе. — Отлично. В следующий раз, когда будешь выступать, позови его и спой эту песню со сцены. Если он проигнорирует тебя и не влюбится, то он демон. — Ха-ха, а это тут при чем? Рэй посмотрел в глаза Джерарда и сказал: — Ты просто не видел себя, когда ты поёшь. Ты прекрасен, и ты просто должен это сделать. Джерард смущённо заправил прядь своих черных волос за ухо: — Ага, прекрасен… — Знаешь… Теперь я буду думать, что ты просто не хочешь нам его показывать! В голове Джи всплыла картинка, как он в виде Голлума держит в руках маленькую версию Фрэнка и хрипит «моя прелесть». — Это вовсе не так. Тем более, вы и так его уже видели! В тот раз! Рэй молча наблюдал за истерикой своего друга, и тот не упустил момента и воспользовался паузой, чтобы перевести тему. — Когда мы были на пруду, он учил меня, как отличать уточек от селезней… — мечтательно вздохнул он. — А ты вообще уверен, что он из ваших? — Рэй, у него пирсинг в нижней губе! — Ясно. Просто не хочу, чтобы ты наступал на одни и те же грабли. — приподняв брови объяснил Торо. — Мне-то всё равно, и я привык наступать на грабли. Но за тебя я беспокоюсь, потому что твои грабли железные, что ли? Ты как на них наступишь разок — валяешься в невменозе полгода. Просто будь осторожнее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.