ID работы: 10440499

Злодейка-марионетка ( The Villainess is a Marionette)

Гет
Перевод
R
В процессе
987
переводчик
knukharova бета
Alice08200 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 713 страниц, 129 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
987 Нравится 635 Отзывы 319 В сборник Скачать

Глава 35. Сопротивление.

Настройки текста
Вера взглянула на Кайену, которая после короткого разговора с Оливией читала книгу на досуге. В руке она держала путеводитель, описывающий северные районы страны. «По крайней мере, она могла бы встретиться с сэром Кедри.» Стоя бок о бок в императорской библиотеке, они прекрасно подходили друг другу, как принцесса и рыцарь из сказки. Кроме того, в тот день к Кайене приходил Рафаэль. Разве это не признак того, что он что-то чувствует к ней? Но в последнее время Кайена держалась на расстоянии от него. Она никогда не говорила о том, какой он крутой, как раньше. — На Севере больше нечего смотреть. Оставаться там будет неудобно. Она отложила журнал путешествий и заговорила о пустяках. — Ваше высочество, вы искренне хотите, чтобы между Мисс Оливией и Сэром Кедри все было хорошо? — Неужели я действительно хочу, чтобы все шло хорошо? Кайена постучала ладонью по обложке книги, затем открыла ее на первой странице, словно приняв решение. — Ну конечно. Если быть точным, она надеялась получить что-то от этого, так как они все равно хорошо поладят. Первоначально Рафаэль и Оливия впервые встретились на праздновании совершеннолетия Кайены после переговоров о браке. Все это разворачивалось как роковая любовная история, но в то же время это было прелюдией к трагедии Кайены. На этом вопросы Веры не закончились. — Что бы вы сделали, Ваше Высочество, если бы сэр Кедри проникся к вам симпатией? Кайена была удивлена этим неожиданным предположением. Положив книгу на колени, она сказала: — Какая нелепая самонадеянность. Она просто отмахнулась. — Сэр Кедри уже ведет переговоры о браке с Оливией. Надеюсь, мы больше не будем говорить об этом. — Мне очень жаль, Ваше Высочество. Кайена покачала головой. — Я тебя не ругаю. Я знаю, почему ты так говоришь. Вера сжала губы, немного смущенная ее пониманием. Было бы здорово, если бы Ее Высочество смогла связать свою жизнь с человеком, которого она любила. Вера почувствовала еще большее сожаление, так как слышала, что Кайена планировала и мечтала примерно о 50 — летнем будущем с Рафаэлем. «Это было не так давно.  Хотя Мисс Оливия, несомненно, красива…» Вера подумала об Оливии. Кайена сказала, что она очень сообразительная и умная женщина. Она также сказала, что было бы удобно работать с ней, так как они будут синхронизированы. При этой похвале Вера заметила, что княгиня очень уважает эту женщину. «Неужели она настолько способна ценить почти незнакомого человека?» Конечно, ее первое впечатление было превосходным. За исключением своего дома, Оливия, казалось, не имела никаких видимых недостатков. Вера не знала точно, каков был характер Оливии, но ее репутация в обществе была неплохой. Это было действительно впечатляющей, что ее репутация не была плохой, учитывая, как все знали, что Кайена ненавидела и опасалась ее. — Вера, ты выбрала людей? Вопрос Кайены вывел ее из задумчивости. Кайена имела в виду людей, которые будут помогать Вере с ее обязанностями. — Да, Ваше Высочество. Прежде всего, я хотел бы назначить Энни. — Это хороший выбор. Вера тайно реорганизовывала рабочую силу во дворце принцессы, чтобы она могла быть использована Кайеной. — Остальные две придворные дамы прибудут завтра. Кайена выглянула в окно. Весенний дождь все еще шел. — Я хочу, чтобы ты помогла Оливии приспособиться к работе. — Да, Ваше Высочество. Кайена подумывала о создании своего рода ранга среди них. Этот ранг покажет другим, кого принцесса любит больше. когда Кайена примет Оливию, люди вокруг нее станут более осторожными. Как только Оливия приобретет приличное влияние, Резефу и эрцгерцогу Генриху будет трудно прикоснуться к ней. Таким образом, Кайена могла создать условия, в которых они могли бы выжить, прежде чем покинуть императорский дворец. Когда Вера вышла, Кайена осталась одна в спальне. Она закрыла книгу. Читать о западном регионе было неловко, так как родной город виконта Джиллиана находился на Западе. Она опустила книгу, как будто та была покрыта шипами. С ее губ сорвался вздох. Она думала, что исцелилась от прошлого. Однако это убеждение пошатнулось после встречи с Джиллианом. Будет ли она в порядке, когда ей снова придется встретиться с ним? Кайена не была уверена. — Может быть, лучше принять меры? Есть ли какой-нибудь способ уничтожить виконта Джиллиана и разрушить их бизнес с боевыми конями? — Но герцогству Кедри было бы очень неприятно, если бы в их владениях образовалась брешь. Это было опрометчиво и трудно —разбить войска герцога Кедрея. Резеф и Генрих, очевидно, были бы счастливы, если бы влияние Кедри уменьшилось. Но, во-первых, было бы неразумно сеять раздор с герцогством без всяких на то оснований. «Есть много противоречий.» Дело боевых коней Джиллиана было очень важным. Возможно, она могла бы уменьшить его влияние, если бы правительство взяло его под свой контроль, или если бы на рынке было больше конкуренции… Она продолжала думать об этих запутанных сюжетах, но вдруг остановилась. Не было никакой необходимости заходить так далеко. — Мне просто нужно заменить Хенвертона на новом месте. И это больше соответствовало навыкам Кайены. К счастью, Хенвертон Джиллиан не был рожден с особенно хорошим характером или способностями, а его друзья были еще хуже. — Хм… Однако ей нужно было сотрудничать с Рафаэлем, чтобы осуществить этот план. Она не могла так легко избавиться от вассала Кедри. Каким-то образом она продолжала связывать себя с Рафаэлем. Она не испытывала к нему ненависти, но боялась поставить его в неловкое положение. Кайена хотела жить иначе, чем она сама в прошлом. Она спокойно смотрела на свои дрожащие руки. Хенвертон Джиллиан был одержим ею и в этой жизни. Он может последовать за ней, если она убежит, и сделать то же самое, что и в прошлый раз. Ее воспоминания о жестоком обращении были не совсем ясны. Ее воспоминания об убийстве тоже были туманными. Но даже с намеком на воспоминания, ее тело реагировало таким образом. Реакция ее тела сильно отличалась от ее холодной головы и рассудительности. — Я должна избавиться от того, что не могу контролировать. Джиллиан был элементом, который она не могла контролировать. Так что у нее не было причин колебаться, чтобы избавиться от него. *** Вера взяла с собой только одну служанку, чтобы сопровождать ее, когда она отправилась в центральную часть замка, чтобы проверить еду принцессы. Эта кухня была самой важной в замке, потому что именно там готовилась еда для императорской семьи. Несмотря на то, что в доме был полный порядок, Вера постоянно входила и выходила из Центральной кухни из-за аллергии Кайены. Кроме того, она не могла есть пищу с сильным запахом рыбы, поэтому ее фрейлины должны были уделять особое внимание, когда они подавали морепродукты. «Ее Высочество делает вид, что это не так, но со вчерашнего дня она была так слаба и взволнована. Мне нужно приготовить еду, чтобы помочь ей восстановить силы.» Однако шеф-повар всегда выглядел недовольным, когда Вера заходила и вмешивалась в его работу. Он открыто остракизировал Веру, действуя несговорчиво и пытаясь выгнать ее как можно скорее. Это было почти так же, как если бы ему было что скрывать. «Он слишком против того, чтобы пускать посторонних на кухню. Человек с чистой совестью никогда бы так не поступил.»  — фыркнув, подумала Вера. Если она обнаружит что-то подозрительное, то сразу же сообщит об этом. Но путь Вере преградили у входа во дворец княгини. Несколько придворных дам встали у нее на пути, и среди них Вера увидела знакомое лицо. Это была госпожа Совенина, правая рука госпожи Хельер, старшей горничной, которая отвечала за всех служанок в императорском дворце. Кроме того, она была членом фракции Резефа и представляла собой враждебную силу против Кайены. Вера сухо приветствовала её. — Миссис Совенин, могу я спросить, что вы здесь делаете? Госпожа Совенина усмехнулась. — Я разбираюсь с дворцовыми домочадцами. — Что вы под этим подразумеваете… — Куда ты идешь? — перебила Веру женщина. — Я как раз направлялась на центральную кухню. Мне нужно проверить еду Ее Высочества. При этих словах госпожа Совенина свирепо посмотрела на Веру. По выражению ее лица было ясно, что она избавиться от Веры, несмотря ни на что. — Это место-самое строго управляемое из всех отделов. Ты же не профессионал. Что именно ты можешь проконтролировать? Вера поняла, что госпожа Совенина пытается придраться к ней. Поскольку ее соперница занимала более высокое положение, чем она, шансы Веры на победу в этом бою были невелики. И все же она не могла держать рот на замке. Отношение Веры было отражением Кайены.  Она выпрямила спину. — Я единственная старшая придворная дама во дворце принцессы. Если я не позабочусь об этом, то кто? Затем пять старших придворных дам выстроились рядом с госпожой Совениной, как будто ждали, когда она это скажет. — Тем не менее старшая горничная велела мне выбрать и прислать новых старших фрейлин, потому что во дворце принцессы недостаточно придворных дам. Вера прищурилась, услышав эти слова.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.