Проклятие Тартара

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
30
Автор оригинала: Оригинал:
https://www.fanfiction.net/s/13650174/1/The-Curse-of-Tartarus
Размер:
66 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Перси и Аннабет наконец-то сбежали из Тартара и воссоединились со своей семьей (другими полубогами пророчества). Перси наконец-то в безопасности и окружен людьми, которых он любит. Так будет до тех пор, пока не появится кусочек Тартара, угрожающий его жизни и рассудку. Смогут ли его друзья спасти его, пока не стало слишком поздно? Сможет ли Перси выжить, пока они не сделают это?
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
30 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник Скачать

2. Повторное Появление

Настройки текста

POV Перси

      Сев, я лихорадочно оглядел комнату, быстро осматриваясь. Синие стены, тёмно-синие простыни и запах океана. Я был в своей комнате на Арго II.       Это был всего лишь кошмар. Сейчас я был в безопасности. Я больше не был в том ужасном месте.       Аннабет окликнула меня с другой стороны двери: «Пора завтракать!» Это так меня испугало, что я чуть не свалился с кровати.       Желудку было настолько плохо, что я почувствовал, что меня сейчас вот-вот стошнит, но, тяжело сглотнув, я ответил: «Приду через пару минут! Мне нужно принять душ!»       Аннабет ответила, поддразнивая: «Что ж, поторопись, мы должны обсудить наш план относительно Греции!» Она сказала это так, как будто мы собирались в отпуск, а не собирались сражаться со злой версией Матери-природы, которая хотела уничтожить всю жизнь.       — Успокойся, я скоро буду! — сказал я, пытаясь скрыть слабость, подкрадывающуюся в моём голосе.       Она, казалось, не услышала перемены, потому что больше ничего не сказала, когда я услышал её удаляющиеся шаги по коридору.       Откинув простыни, я заметил, что весь взмок от пота. Мои руки сильно дрожали, и, как бы я ни старался, я не мог заставить их прекратить дрожать.       Я спустил ноги с кровати и тяжело опустил их на деревянный пол. Медленно встав, я направился в сторону ванной. Лёгкий вздох сорвался с моих губ при виде того, что смотрело на меня из зеркала.       Это был я, но в то же время и не я. Кожа была болезненно-белого оттенка, а глаза скорее бледно-зелёные, как водоросли, нежели чем их обычная здоровая морская зелень. Я стянул через голову рубашку и отбросил её в сторону, прежде чем провести пальцами по плоскому животу. Мои рёбра были хорошо видны, так как я сильно похудел от того, что почти ничего не ел в Тартаре. Я понял, что уже несколько недель не видел себя в зеркале. Я выглядел как призрак самого себя, но я уверен, что выглядел не так плохо, как тогда, когда меня окружал смертельный туман.       Сделав глубокий вдох, я заставил себя отвести взгляд от своего отражения и вместо этого шагнул под холодный душ.       Я чувствовал себя очень плохо от кошмара, но в ту секунду, когда вода коснулась моего лица, часть тошноты исчезла.       Впервые за несколько месяцев я почувствовал себя сильным, даже здоровым. Я глубоко вздохнул и начал умываться. Я не торопился, в конце концов, это был мой первый душ за слишком долгое время, и я наслаждался этим чувством.       Моясь, я почувствовал жжение во всём теле. Я решил, что мне это только кажется, поэтому проигнорировал неприятное чувство и продолжил принимать душ.       Через некоторое время, умывшись, я посмотрел вниз и увидел, что вода, кружащаяся вокруг моих ног и исчезающая в стоке, была отвратительного цвета, чёрного и серого, смешанного с красным. С ужасом я понял, что красное — это кровь. Моя кровь.       Через несколько секунд я понял, сколько крови было в воде. Я громко ахнул и слегка споткнулся, когда заметил огромный порез, пересекающий мой живот. Порез, казалось, появился ниоткуда.       Как же я не заметил этого! Только несколько минут назад посмотрел на себя в зеркало! Это было невозможно. Вчера вечером у меня тоже этого не было.       Как бы то ни было, рана медленно кровоточила, стекая по моему телу и собираясь в воде у моих ног.       Прежде чем я осознал это, огромная волна тошноты накатила на меня, и мне пришлось практически выпрыгнуть из душа, заставляя себя высохнуть, прежде чем рухнуть рядом с унитазом.       Позвольте мне сказать вам, что видеть буквально лаву, выходящую из вашего тела, — это не очень приятно. Десять из десяти.       Моё горло, казалось, вот-вот распадётся, а желудок, казалось, вот-вот сгорит.       Одна моя рука мёртвой хваткой вцепилась в раковину, в то время как другая сжимала полотенце так сильно, что костяшки пальцев побелели.       Каждая капля моей силы воли была направлена на то, чтобы не потерять сознание или не поддаться страху и панике, которые нарастали во мне.       Когда мой желудок наконец успокоился достаточно, чтобы перестать быть человеческим вулканом, я прислонился спиной к двери ванной и попытался сосредоточиться на дыхании и не потерять сознание.       Мне нужна была вода, и мне нужно было залатать мою таинственную рану, но сначала мне нужны были штаны. Если бы я вырубился голым, я был бы вне себя от унижения.       Это заняло несколько минут, но в конце концов мне удалось натянуть новые трусы и использовать те немногие силы, которые у меня были, чтобы заставить струю воды течь из раковины в мой горящий рот.       Вода успокоила моё повреждённое горло и, к моему большому облегчению, погасила огонь в животе.       Теперь, когда я мог думать немного яснее, я знал, что мне нужно встать, привести себя в порядок и позавтракать, прежде чем все начнут беспокоиться обо мне. Несмотря на мой срочный список дел, мне было очень трудно держать глаза открытыми.       Моя голова только начала опускаться, когда голос Хейзел снова заставил меня сосредоточиться: «Перси, ты идёшь завтракать? Фрэнк всё ещё готовится, но я уже иду, а все остальные уже там»       С большим усилием мне удалось подняться на ноги и прислониться к стене, когда я ответил слабым голосом: «Я скоро буду там, извини, что мой душ занял больше времени, чем я думал. Это займёт ещё несколько минут. Не ждите меня.»       Хейзел казалась немного обеспокоенной, но всё же ответила: «Хорошо… Я приготовлю тебе еду.»       Слабая улыбка появилась на лице Хейзел: «Спасибо, Хейзел, ты самая лучшая.»       Она ответила с мягким поддразниванием: «И не забывай об этом, Джексон!»       Через минуту я медленно оделся и стал ждать, когда раздадутся громкие шаги Фрэнка.       Когда они наконец раздались, я собрался с силами и медленно и тихо спустился в лазарет.       Оказавшись там, я нашёл немного марли и тузовую повязку. Несмотря на некоторые серьёзные усилия, мне удалось плотно обернуть повязку вокруг моего торса и крепко закрепить её. У меня перехватило дыхание, когда я понял, что рана, должно быть, от последнего проклятия Ары. Я чувствовал себя точно так же, как тогда, когда убил последнего Ара перед тем, как войти в лифт.       Почему рана не была там ни вчера вечером, ни сегодня утром? Вспоминая его, я понимаю, что он был там, когда мы с Аннабет были в лифте Смерти. Но как он мог исчезнуть и снова появиться, я понятия не имею. Может быть, он выветрился, и душ вернул его? Вода пыталась исцелить моё тело, но кто знает, какое воздействие оказал на него Тартар. Степень повреждения, которую я не мог видеть.       Боль была тупой по сравнению с большей частью пыток, которые я испытал в Тартаре, но это не означало, что она не была мучительной. Я подумал о том, чтобы съесть кусочек амброзии, но решил, что со мной всё будет в порядке, и, кроме того, я заслужил немного боли после всего, что сделал с Калипсо и Бобом, верно?       Прекрати, Джексон. Ты не можешь так думать. Это Тартар всё ещё пытается с тобой связываться. Боб знал, что ты делаешь, и всё же решил пожертвовать собой. Что касается Калипсо… что ж, ты извинишься перед ней, когда увидишь, и я уверен, что она поймёт.       Я вздохнул и покачал головой, оставив амброзию, несмотря на моё лучшее суждение. Чувство вины всё ещё омрачало мои мысли.       Возвращаясь наверх, в столовую, я выпрямился, насколько мог, и сделал глубокий прерывистый вдох. Я должен был казаться сильным для всех, и самое главное для Аннабет.       Когда я вошёл в столовую, все шестеро моих друзей посмотрели на меня со смешанным чувством. Облегчение, беспокойство, печаль, и разве Джейсон и Фрэнк выглядели виноватыми?       Несмотря на боль и усталость, мне удалось улыбнуться по-настоящему, было так здорово видеть всех вместе и живыми после всего, через что мы прошли, что я не мог не быть счастливым. Мы все были в безопасности, и это было действительно важно прямо сейчас.       Я сел напротив Джейсона во главе стола, Фрэнк — справа от меня, Аннабет — слева.       Мне потребовалась минута, чтобы понять, что все по-прежнему смотрят на меня. На секунду мне захотелось встать и убежать обратно в свою комнату, но я напомнил себе, что это мои друзья, даже семья, поэтому вместо этого я прочистил горло.       — Извините, что опоздал. Удивительно, сколько грязи и вони может выдержать тело. Почему никто не сказал мне, что от меня пахнет хуже, чем от конюшен в лагере Полукровок?       Все улыбнулись, а Лео и Фрэнк даже рассмеялись. Я улыбнулся, радуясь, что лёд наконец-то сломался и воздух стал чуть менее удушливым.       — Теперь, когда все собрались здесь, мы должны обсудить наши дальнейшие действия и то, что должно произойти, когда мы доберёмся до Греции.       — Отправляйся в Грецию, победи Гею и её армию ужасных монстров, мы победим и сможем жить дальше, верно? — Лео говорил с куском бекона наполовину свисающим изо рта.       Джейсон закатил глаза, хотя, казалось, скорее от удовольствия, чем от раздражения.       Покачав головой, Джейсон начал объяснять, что делать дальше и что должно произойти, когда мы доберёмся до Греции.       По мере того как шёл завтрак, мне становилось всё труднее сосредоточиться. Я ковырялся в еде, горло всё ещё саднило от извержения лавы.       Вдобавок ко всему, теперь, когда я знал, что был ранен довольно сильно, я болезненно осознавал, как сильно болит мой живот.       Через некоторое время я заметил, что все снова уставились на меня, и моё сердце угрожало подползти к горлу.       — А? Простите? — Я огляделся, моё лицо пылало от смущения. Я не хотел быть в центре внимания прямо сейчас.       — Мы только что спросили, не возражаешь ли ты взять на себя первую вахту с Хейзел и Фрэнком, чтобы мы с Аннабет могли кое-что починить, а Джейсон и Пайпер могли бы порулить и вернуться, если понадобится.       Мои руки стали липкими от пристальных взглядов всех присутствующих, но я смог холодно улыбнуться и сказать: «Конечно, звучит здорово.»       Аннабет уставилась на меня вопросительным взглядом, изучая меня, как боевую стратегию, которую она ещё не совсем поняла.       Лео, казалось, не был убеждён, но всё равно встал, сложив руки вместе, и сказал: «Увидимся за ужином, ребята!»       С этими словами все начали расходиться по назначенным на день местам.       Аннабет встретилась со мной взглядом и одними губами произнесла: «Подожди», прежде чем я смог встать, поэтому я остался на своём месте, благодарный за несколько лишних минут отдыха.       Когда все остальные ушли, Аннабет подошла ко мне и нежно провела рукой по моим волосам. — Ты в порядке, Перси? Ты вроде как не в себе.       — Не выспался прошлой ночью… кошмары. Но мы вышли из Тартара. Всё будет хорошо. Со мной всё будет в порядке. — Я ненавидел лгать Аннабет, но я не лгал полностью, я просто не говорил полной правды. У неё и так столько забот, что я не могу обременять её чем-то ещё. Я могу справиться с этим сам. Со мной всё будет в порядке.       Аннабет слегка нахмурилась, изучая моё лицо. — Ладно… Увидимся за ужином… Я люблю тебя.       — Я тоже тебя люблю, — сказал я с улыбкой, когда она нежно поцеловала меня в губы.       Когда Аннабет вышла из столовой, я медленно поднялся со стула и застонал, готовясь к долгому дню, который, как я знал, мне предстоял. Я мысленно помолился отцу, чтобы сегодня не было никаких нападений монстров. Мирная поездка была бы великолепна.       Конечно, в моей жизни ничего не может быть так просто. Судьбы просто обожают меня мучить. Будет ли у меня когда-нибудь перерыв? Вероятно, нет, но полубог всё ещё может видеть сны.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты