Проклятие Тартара

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
30
Автор оригинала: Оригинал:
https://www.fanfiction.net/s/13650174/1/The-Curse-of-Tartarus
Размер:
66 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Перси и Аннабет наконец-то сбежали из Тартара и воссоединились со своей семьей (другими полубогами пророчества). Перси наконец-то в безопасности и окружен людьми, которых он любит. Так будет до тех пор, пока не появится кусочек Тартара, угрожающий его жизни и рассудку. Смогут ли его друзья спасти его, пока не стало слишком поздно? Сможет ли Перси выжить, пока они не сделают это?
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
30 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник Скачать

7. Исповедь и катастрофа

Настройки текста

Pov Лео

      Ах, как я люблю звуки скрежещущих шестерёнок и мужественный запах масла и ржавчины… было ли ещё утро? Эх, какая разница.       Находиться в машинном отделении с Аннабет было здорово. Наши руки работали над нашими индивидуальными проектами без особой концентрации, так что мы могли поддерживать довольно устойчивый поток разговора, не теряя при этом ни концентрации, ни продуктивности.       Первые несколько часов мы говорили на лёгкие темы, такие как наша любимая музыка и наши лучшие воспоминания.       Через некоторое время я случайно упомянул имя Калипсо и почти сразу увидел, как напряглось всё тело Аннабет. Я заметил, как она изменилась в поведении, и прервал свой рассказ, нерешительно спросив: «Что случилось?»       После минутного молчания она заговорила: — Ты сказал «Калипсо»? Например, в ловушке на острове Калипсо? — спросила Аннабет с намёком… было ли это отвращение в её голосе?       — Ну да… Я вроде как приземлился на её острове, когда Хионэ выстрелила в меня… Перси ведь знал Калипсо? — Я старался говорить беззаботно и совсем не ревновать, но я уверен, что мой голос выдал меня.       Дуновение воздуха вырвалось изо рта Аннабет, когда она сдула прядь светлых волос с лица, — Да, он хорошо её знал. Она заботилась о нём, когда он высадился на её острове. Он был наполовину мёртв, и она ухаживала за ним. Она влюбилась в него, но он не остался бы, иначе мир был бы разрушен. Когда мы спасли Олимп в Войне титанов, Перси заставил богов пообещать освободить её, но когда мы были в…       Аннабет на мгновение замолчала и глубоко вздохнула, прежде чем продолжить. — Когда мы были в Тартаре… мы узнали, что Калипсо не освободили. Сначала мы подумали, что это трюк, но потом—       И снова Аннабет сделала паузу, словно раздумывая, стоит ли делиться подробностями. — Мы выяснили, что это правда… Я думаю, что это действительно разрывает Перси изнутри. Он чувствует, что это его вина, хотя это не так.       Мне потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить то, что только что объяснила мне Аннабет. Гнев, который я не знал, что питал к Перси, растаял, как только Аннабет сказала мне, что он не знал, что Калипсо всё ещё в ловушке. Во всём виноваты боги. Только не Перси. Я заламывал руки от чувства вины, веря, что Перси когда-нибудь причинит такую боль невинному человеку.       После ещё нескольких секунд молчания Аннабет, казалось, практически прочитала мои мысли: — Я предполагаю, что она влюбилась в тебя, раз ты сейчас со мной здесь, а не там с ней? — Аннабет заговорила с ноткой горечи в голосе.       — Да, на самом деле… И я думаю, что тоже влюбился в неё. Когда всё это закончится, я найду её и спасу с того острова. Я нашёл способ вернуться к ней, мне просто нужно закончить строительство.       Отношение Аннабет мгновенно изменилось, когда её лицо смягчилось, и она улыбнулась, что совершенно смутило меня. — Я так рада за тебя, Лео, это потрясающе. — Она говорила искренне, что ещё больше озадачило меня.       Её отношение полностью изменилось, и она искренне казалась взволнованной за меня. Не то чтобы я жаловался, конечно.       Не в силах сдержаться, я расплылся в широкой улыбке от её одобрения. Во мне вновь вспыхнула надежда. Мне не терпелось победить Гею и отправиться спасать Калипсо, а потом мы могли бы жить долго и счастливо и вместе построить сад нашей мечты и мастерскую.       Эй, подожди. Когда я успел стать таким сентиментальным и романтичным? Я тут опережаю события. Не крутой Вальдес. Сначала спаси девочку, а потом мы сможем поговорить о большем.       Любопытство внезапно вспыхнуло у меня в голове, когда я вспомнил слова Аннабет: — Подожди, как Перси узнал, что Калипсо всё ещё на Огигии?       Улыбка Аннабет исчезла, и я тут же пожалел о своём вопросе. У меня определённо был талант убивать настроение.       — Спроси лучше у Перси… Думаю, он сам захочет поговорить с тобой об этом. — Аннабет говорила приглушённым голосом, как будто ей было больно говорить об этом.       Я понимающе кивнул и задал ещё один вопрос, который беспокоил меня большую часть дня: — Как у тебя дела на самом деле? И не говори «хорошо». Я знаю, что ты храбрая, сильная и всё такое, но я не позволю просто «Я в порядке» соскользнуть.       Мне до смерти хотелось узнать, как у неё дела на самом деле. Я заметил, что она сильно похудела за время пребывания в Тартаре, и хотя она не выглядела такой болезненной, как Перси, она всё ещё выглядела довольно измученной и напряжённой. Кроме того, в её глазах постоянно читался страх, как будто она была готова в любую секунду подвергнуться нападению злобного монстра.       Аннабет судорожно вздохнула, словно собираясь с духом, чтобы заговорить: — Лео, правда в том, что Тартар был в миллион раз хуже всего, что я когда-либо испытывала. Я не думала, что что-то может быть сложнее, чем следовать Знаку Афины, но я определённо ошибалась. После того, что мы там пережили, я не знаю наверняка, буду ли я когда-нибудь снова в полном порядке. Единственное, что я знаю, это то, что я никогда не сдамся. У меня есть Перси, и у меня есть все вы, и это самое главное. Знаете, вы, ребята, это то, что действительно поддерживает нас. Всё время, пока мы были заперты в этом ужасном месте, мы просто продолжали думать о тебе, Хейзел, Фрэнке, Пайпер, Джейсоне и Нико и о том, как нам нужно было снова увидеть вас, ребята. Вы, ребята, буквально провели нас через ад.       Во рту у меня было такое ощущение, будто он набит песком. Я не мог говорить, потому что признание Аннабет совершенно ошеломило меня.       Она была такой честной. Она доверяла мне и рассказывала то, что не рассказывала никому другому.       Слова всё ещё не складывались у меня во рту, но она смотрела на меня со слезами на глазах, так что я должен был что-то сделать. Хотя я не был хорош с органическими формами жизни, я сделал единственное, что мог обработать мой мозг. Я выронил молоток, который держал в руке, и раскрыл объятия.       Аннабет заколебалась, и на мгновение мне показалось, что она сейчас повернётся и убежит. Вспышка отчаяния промелькнула в её глазах, и она упала вперёд, в мои объятия, крепко обнимая меня и шмыгая носом в мою грудь.       — Лео, я так волнуюсь за Перси. Он пытается быть сильным для всех, но я знаю, что он едва держит себя в руках. Он почти не разговаривал со мной с тех пор, как мы вернулись, и у него явно не всё в порядке. Тартар был почти невыносим для меня, но Перси было намного хуже. Что, если он не сможет пройти через это?       Моё сердце сжалось, когда я слушал, как бесстрашная, блестящая дочь Афины изливает мне своё сердце. — Мне так жаль, Аннабет. Лучше бы этого не случилось. Никто этого не заслуживает, но особенно вы с Перси. — Я говорил с тем, что, как я надеялся, было успокаивающим голосом, продолжая держать её, — Он пройдёт через это, вы оба пройдёте. Мы все будем здесь ради вас, ребята. Я уверен, что Перси просто отстраняется, потому что привыкает к нормальной жизни. Это должно быть странно для него, ты же знаешь. Будь терпеливой и не забывай, как сильно он заботится о тебе. Я никогда не видел, чтобы кто-то любил человека так сильно, как Перси любит тебя.       Аннабет, казалось, растаяла в моих объятиях, когда, наконец, дала волю слезам. — Спасибо, Лео, — сказала она тихим, почти детским голосом.       Волна облегчения захлестнула меня, когда я понял, что могу хоть немного утешить Аннабет. Они с Перси были так добры ко мне и всегда заставляли меня чувствовать себя частью семьи, а вовсе не чужаком, каким я себя считал.       Честно говоря, я не знаю, как долго Аннабет плакала в моих объятиях. Возможно, прошло несколько часов, но мне было всё равно. Мы уже закончили ремонт, и было очевидно, что ей нужно избавиться от сдерживаемых эмоций. Я был более чем счастлив быть её плечом, чтобы поплакать, пока это заставляло её чувствовать себя немного лучше.       Когда она в конце концов успокоилась, мы вернулись к нормальному разговору. После множества неудачных шуток Аннабет даже смогла слегка улыбнуться. Я считал это большим успехом. Я был очень горд.       Продолжая разговор, мы услышали громкие удары и крики с главной палубы. Часть меня хотела проверить это, но я знал, что если остальным понадобится наша помощь, они поднимут тревогу. Кроме того, я хотел держать Аннабет подальше от любых потенциально стрессовых ситуаций.       Мы обсуждали наши планы относительно функций, которые мы придумали с любовью нашей жизни, когда Джейсон и Фрэнк почти ввалились в машинное отделение.       В одном случае мы с Аннабет были на ногах, ожидая, как я был уверен, плохих новостей.       — Что произошло? Это Перси??! — сказала Аннабет очень неистовым тоном.       Джейсон явно нервничал, и у меня упало сердце. — Что случилось. — спросил я, готовясь к худшему.       Фрэнк заговорил и быстро объяснил нападение монстра и скрытую травму Перси.       Как только Фрэнк закончил, Аннабет бросилась к двери, но её тут же остановили. Джейсон мягко удержал её, объяснив, что она не может находиться в комнате, пока они не залатают Перси. Иначе они не смогли бы действовать достаточно быстро, чтобы спасти его.       Дикий, почти безумный взгляд затуманил глаза Аннабет, когда её рука дернулась чуть выше кинжала. Я сразу понял, что должен вмешаться, прежде чем Джейсон окажется в Медпункте рядом с Перси.       Я встал слева от разъяренной Аннабет и сказал, как я надеялся, уверенным голосом: — Не волнуйся, мы с Пайпер приведём его в порядок, как новенького. Просто подожди с Джейсоном, и ты сможешь быть с Перси, как только мы закончим. Ладно?       Аннабет смотрела на меня с угасающим огнём в глазах, пока обдумывала мою сделку. В конце концов её плечи поникли от поражения, а всё тело поникло от горя.       Когда Джейсон сказал, что отвезёт её в палату, я пообещал, что отправлю Хейзел с Фрэнком, чтобы они с Джейсоном составили компанию, как только я доберусь до медпункта.       Аннабет торжественно кивнула, слёзы катились по её лицу.       Джейсон встретился со мной взглядом, и я понял, что пора уходить, и побежал к медпункту, а Фрэнк немного отстал.       Как только я открыл дверь и увидел опустошённые взгляды Пайпер и Хейзел, я приготовился к худшему.       Сделав глубокий вдох, я шагнул вперёд и почти сразу же с трудом подавил желание развернуться и убежать или вытряхнуть содержимое своего завтрака на пол.       Перси был весь в крови. Пайпер давила на то, что, как я предполагал, было самой серьёзной травмой. Однако кровь, казалось, всё ещё сочилась сквозь промокшую ткань.       Я проглотил свой страх и тошноту, зная, что если у Перси есть хоть какая-то надежда выжить, я должен взять себя в руки.       Хейзел выглядела так, словно её сейчас стошнит или она расплачется, а может, и то и другое вместе. Это было явно, слишком много для неё, чтобы справиться.       Сделав шаг вперёд, я нежно положил руку ей на плечо и тихо сказал: — Аннабет в своей комнате с Джейсоном. Вы с Фрэнком можете составить им компанию?       Хейзел снова посмотрела на Перси, слезинка скатилась по её щеке, и она всхлипнула: — Я не могу просто-       — Всё в порядке, Хейзел. Мы с Пайпер справимся сами. Иди побудь с Аннабет. С ним всё будет в порядке. — Я старался говорить как можно увереннее, несмотря на собственные тревоги и сомнения.       Хейзел быстро поцеловала меня в щёку, старомодным жестом, прежде чем двинуться к Перси.       Она положила руку ему на голову и осторожно убрала волосы с его лица. Слёзы теперь текли по её щекам маленькими ручейками печали, когда она наклонилась и прошептала что-то на ухо Перси, чего я не мог расслышать.       Выпрямившись, она бросила на нас с Пайпер мимолётный взгляд, прежде чем неохотно покинуть комнату с Фрэнком слева.       Как только дверь закрылась, я повернул замок, чтобы нам не помешали. Затем я быстро подошёл к Перси и встретился взглядом с Пайпер, прежде чем сказать: — Давай приступим к работе.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты