Prigioniera Di Volterra

Гет
R
В процессе
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 4 части
Описание:
Аро Вольтури, случайно узнавший о талантах юной Изабеллы Свон, стремится всеми силами заполучить девушку в свою "коллекцию даров". Он предлагает Белле стать его королевой, однако она не спешит соглашаться... Будут ли они вместе или их встреча всего лишь насмешка судьбы? Узнаем из этой истории.
Посвящение:
Дорогим читателям)
Примечания автора:
Белла Свон в моей работе показана как достаточно яркий и активный персонаж с хорошим чувством юмора) Аро Вольтури будет как всегда прекрасен и харизматичен)
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
15 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
В детстве я мечтала встретить принца, который на крылатом единороге увезёт меня в свой сказочный замок. Однако вместо принца я встретила вампира, в которого влюбилась до безумия. Но он, похоже, не разделил моих чувств и сбежал, сославшись на то, что мы не созданы друг для друга. Звон бьющейся посуды прервал мои размышления и вернул в реальность. Со вздохом выбрасывая разбитую тарелку и проклиная свою неуклюжесть, я принялась делать то, чем никогда раньше не занималась – готовить. Бегло пробежавшись взглядом по рецепту итальянской пасты, я решила, что пора начинать. Мне давно хотелось попробовать что-то новое, поэтому мне и захотелось приобщиться к кулинарному искусству. Мои хобби всегда спасали меня в разные периоды жизни: в детстве я ходила в балетную студию, занятия в которой помогли мне преодолеть неуверенность в себе, рисование помогло набраться терпения, а сейчас от страданий из-за разлуки с Эдвардом меня спасала кулинария. Мне нравилось радовать уставшего Чарли, приходящего с работы вкусностями. Первое время у меня получалось, откровенно говоря, не очень, но, постепенно я стала развиваться как повар-самоучка. Кто знает, может быть, когда-нибудь я стану знаменитым шеф-поваром и покорю мир свои талантом. Не думаю, что это понравится Чарли, потому что он хочет, чтобы я стала врачом или учителем, ну, или кем-то ещё… Профессию кулинара он не жалует. Кстати, Чарли работает шерифом местной полиции и приходит домой в достаточно позднее время, когда “хорошие девочки”, как он сам говорит, уже спят. Мне скоро будет восемнадцать, а это значит, что рано или поздно я не буду попадать в категорию “хороших девочек”. Впрочем, время покажет. Кстати, Чарли – мой отец, но я всегда называла его по имени. Моя мама, Рене, вышла замуж второй раз, оставив моего папу, и, надо сказать, была счастлива в браке. Сейчас она путешествует с мужем по Европе, а я уже год торчу в дождливом Форксе. Нет, мне определённо нужно менять место жительства! Вот закончу школу и полечу, к примеру, в Италию… Устроюсь там работать в каком-нибудь ресторанчике… Вдруг я услышала стук во входную дверь, поэтому мне сразу же пришлось быстро спуститься со второго этажа на первый, по, между прочим, очень скользкой лестнице. Папа обычно никогда не приходил домой так рано, Каллены благополучно свалили, бросив меня здесь, Джейкоб любит лес и вряд ли захочет сидеть в человеческом доме за чашечкой чая… И почему же мне так “везёт” на вампиров и оборотней? Может быть, я скоро встречу и русалок? Стук повторился, поэтому я решила поторопиться. И, когда я стояла уже у двери, я услышала вот что: -Mi scusi, c'e ' qualcuno in casa?- прозвучал бархатный мужской голос. Моя душа радостно запела: настоящий итальянец! Очарованная его голосом, я тут же открыла дверь. Передо мной стоял мужчина, обладающий необычной внешностью… Его кожа была полупрозрачно белой, как луковая шелуха, и выглядела такой же нежной — она шокировала контрастом с длинными черными волосами, обрамляющими его лицо. Я почувствовала странное, ужасающее желание дотронуться до его щеки, чтобы увидеть, не было ли она мягче, чем у Эдварда или Элис, или же рассыпчатой, как мел. Его глаза были красными, но цвет был мутным, молочным; я невольно задавалась вопросом, видел ли он всё будто в дымке? Но, как ни странно, я тут же отошла от внезапно захлестнувшей меня эйфории и теперь с испугом смотрела на незнакомца, потому что поняла, что он самый настоящий вампир. Мне стало страшно. Страшно не за себя, а за Чарли, который, придя домой, найдёт моё тело, точнее то, что от него останется… Вампир, похоже, заметил мой ужас и участливо спросил: -Sta bene, Senorita? -Non parlo italiano.-на автомате среагировала я, чем вызвала смех у нежданного гостя. -Дорогая Белла,-проговорил он медленно, словно смакуя моё имя на языке,-А ведь именно такой я тебя и представлял. Я нервно рассмеялась. Откуда он знает моё имя? Наверное, Эдвард настучал на меня кому-то из своих друзей. -Вы прекрасно говорите по-английски.-неожиданно для себя сказала я. -Благодарю.-обворожительно улыбнулся он, не спуская с меня глаз.-Годы многолетней практики. -Вас Эдвард подослал, не так ли?-спросила я прямо, решив больше не оттягивать время. -Нет, милая.-снова улыбнулся вампир, показывая безукоризненно белые зубы.-Я видел тебя в его мыслях. Бедный мальчик очень жалеет, что отпустил такое сокровище. А ведь я тоже не могу прочитать твои мысли…-прошептал он, неожиданно касаясь моей руки своей, которая была холодна как лёд. -Вы умеете читать мысли?-я удивилась.-А пить мою кровь вы случайно не собираетесь?-на всякий случай решила поинтересоваться я, не надеясь, что он скажет правду. -Ну, что ты, дорогая Белла…-снова заулыбался вампир.-Чуть не забыл…-спохватился он.-Позвольте представиться, меня зовут Аро Вольтури и я прибыл из Италии, чтобы забрать тебя с собой… -Катись обратно в свою Италию.-мысленно послала я его, но вслух своё предложение не озвучила. -Мы отправимся прямо сейчас…-радостно заявил Аро. -С чего вы взяли, что я с вами поеду?-резко сказала я. -Будет печально, если с Чарли что-нибудь случится.-с притворной грустью произнёс мерзавец.-Бедняжка так любит свою дочь. Его слова подействовали на меня безотказно. Я молча стояла и глядела на него с таким ужасом, с каким на него, видимо, смотрели не раз. Да, Аро Вольтури очень легко уговаривал людей… -Мне нужно собраться…-промямлила я вампиру, который стоял невероятно довольный собой.
Примечания:
Mi scusi, c'e ' qualcuno in casa? - Простите, кто-нибудь дома?
Sta bene, Senorita? - Вы в порядке, сеньорита?
Non parlo italiano. - Я не говорю по-итальянски.
(перевод с итальянского)
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты