Резонанс

PG-13
Завершён
39
1
автор
Озорная соавтор
chiyosun соавтор
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 14 965 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник

Благотворительный вечер

Настройки
♫ Thousand Foot Krutch - Welcome to the masquerade ♫ - Черт, Учиха, напомни мне еще раз, какого лешего я должен вместо тебя тащиться на это пафосное мероприятие? - раздраженно произнес Шикамару, безуспешно пытаясь совладать с галстуком-бабочкой. - Хм, потому что ты мой заместитель и лучший друг, всегда готовый прикрыть мою задницу, - посмеиваясь, ответил Саске. Это было чистой правдой. Шикамару Нара и Саске Учиха дружили с 7 лет. Саске был ребенком из богатой семьи, наследником, которого постоянно опекали. Однажды избалованный и вспыльчивый ребенок сбежал из дому и отправился в город на поиски приключений. Которые не заставили себя ждать. Саске быстро сцепился с ребятами из неблагополучного района. Эта история могла бы закончиться печально, но положение спас гулявший неподалеку Нара. Шикамару сразу сообразил, что вдвоем против шайки взрослых ребят им не выстоять, и уболтал главаря на игру в сеги. А затем легко его разгромил. Несмотря на внешнюю суровость, честность ребятам была не чужда, поэтому проигравшие отпустили парней с миром. Так Саске приобрел своего главного друга и союзника. Он понял, что многие конфликты можно разрешить без драки. Когда друзья выросли, Учиха принял Нару на работу в свою компанию. Вскоре Саске взял на себя руководство фирмой, и Шикамару, соответственно, стал его заместителем. - Надеюсь, эта девица стоит моих страданий. Предыдущие пассии надоедали тебе за пару недель. А от этой девушки ты не отлипаешь уже полгода. Когда ты уже официально нас познакомишь? - спросил Нара, наконец-то завязав галстук. - Или ты просто нанял актрису, чтобы самому не идти на скучное мероприятие? - Поосторожнее в выражениях, касающихся моей будущей невесты, - слегка рассердился Учиха. - Она необыкновенная. Совсем не такая, как избалованные вздорные дурочки. Я обязательно вас познакомлю, как только Хината согласится стать моей женой. - Серьезно? Ты не заболел? Всю жизнь менял девиц как перчатки, а тут жениться вздумал! - Нара удивленно воскликнул. - Ты уверен, что оно того стоит? Не представляю себе девушку, ради которой можно отказаться от счастливой холостяцкой жизни. - Эх, Шикамару, вот ты вроде умный, я бы даже сказал - гений, но иногда такой дурак, - улыбнувшись, протянул Саске. - Мне тоже раньше казалось, что вокруг одни алчные глупые девицы, с которыми можно только развлечься. Но потом я встретил ее, и мой мир перевернулся. Даже не знаю, как это объяснить... Это надо прочувствовать самому. И я уверен, что однажды и ты столкнешься с подобным. Твой взгляд сразу выхватывает ее из общей массы. Сердце замирает, а все остальные просто перестают существовать. Ты не можешь отвести от нее глаз, она притягивает к себе, как магнит. И ты понимаешь, что ради нее готов на все... - Напоминает монолог героя типичного бульварного романа! - хохотнул Шикамару. - Без обид, просто мне не дано понять. - Ничего-ничего, я уверен, что ты еще влипнешь по уши, - лукаво прищурился Учиха. - Может, я все-таки не буду участвовать в этом балагане? Кому нужны благотворительные вечера? Неужели нельзя просто перечислить деньги на благое дело? Для чего нужен такой пафос? - Шикамару снова предпринял попытку избежать неприятного для него времяпрепровождения. - Нет, семья Учиха уже согласилась прислать своего представителя. Я знаю, что ты терпеть не можешь подобные мероприятия и высшее общество, но вдруг в этот раз будет неплохо? Я слышал, что организатор недавно вернулся из Европы, может, придумал что-то интересное? Средства собираются на строительство реабилитационного центра для детей. Ты уж постарайся потерпеть, - Саске похлопал друга по плечу. - Да, дело благое. Но вся эта показуха... Если б тебя попросили дать на это денег, ты бы разве отказал? - возразил Шикамару. - Конечно, нет. Дело в том, что многие богатые и влиятельные люди любят быть в центре внимания. Они не хотят отдавать свои деньги без кучи свидетелей, - объяснил Учиха. - Как же я не хочу туда идти! - взвыл Нара, лениво натягивая пиджак. - Друг мой, я бы сам пошел, но именно сегодня я собираюсь сделать Хинате предложение. И мне впервые в жизни страшно. Я действительно ужасно волнуюсь, - признался Саске. - Ух ты! Что ж ты сразу не сказал? Я буду за тебя болеть. А что насчет ее отца? Ты рассказывал, что он очень строгий человек, - Нара не переставал удивляться происходящему. - Да, старший Хьюга - это большая проблема. Он совсем не ценит Хинату. Считает ее слишком тихой и застенчивой, не способной унаследовать семейный бизнес. Он совершенно несправедлив к ней! Но я все равно женюсь на ней. Лишь бы она не отказала... - Уверен, она не откажет. Тебе просто невозможно отказать. - Ладно-ладно, хватит трепаться. Бери мою машину, - Саске бросил Наре ключи. - Хината любит гулять на свежем воздухе, сегодня она мне ни к чему. Постарайся получить удовольствие от вечера. - Удачи, Учиха, - Шикамару подмигнул другу. - Надеюсь, я переживу этот вечер. Нара вышел из особняка Саске и сел в отполированную до блеска дорогую машину. Учиха, наблюдавший за Шикамару из окна первого этажа, мысленно усмехнулся и помахал парню рукой. Видит бог - Нара единственный человек, которому он может доверить столь ответственное задание. Шикамару пристегнул ремень, завел мотор и со скрипом сердца отправился на благотворительный вечер. Давно он не чувствовал себя так некомфортно. «Если там будет хотя бы один человек, разделяющий мою неприязнь к показухе, то этот вечер еще получится пережить», - размышлял Нара, механически выполняя указания навигатора. Через 20 минут парень подъехал к шикарному отелю, огромный зал которого был арендован для благотворительного мероприятия. Уровень происходящего чувствовался за версту: кругом камеры, а фотографы и журналисты беззастенчиво «атакуют» идущих по золотой дорожке гостей. Дамы блистают в роскошных платьях, как бы ненавязчиво демонстрируют драгоценности, когда элегантно оборачиваются через плечо. Некоторые даже останавливаются, чтобы попозировать. Мужчины ведут себя сдержаннее, однако их самодовольство выдают лощеные лица и желание дать интервью, чтобы прорекламировать свою деятельность. - Господи, они столько денег спустили на шмотье и цацки. Просто ради парочки удачных фото, ради одного вечера... мда, их явно не благотворительность сюда привела, - скептически хмыкнул Нара. Шикамару приоткрыл окошко, покурил, пораскинул мозгами и пришел к выводу, что ради друга он все-таки может пережить этот кошмар. Мучительные н-часов в обмен на согласие Хинаты - вполне стоящая жертва. Коли она такая невероятная девушка, ради которой Саске пересмотрел свои взгляды на прекрасный пол. Благотворительный вечер - это как проблематичное задание, которое нуждается в стратегии. Посмотрев на свалившуюся беду с такой точки зрения, Нара почувствовал себя увереннее. Разве он когда-то проигрывал? Шикамару вышел из машины и отдал ключи парковщику. Тот поклонился, назвал его господином и вроде как принял за «своего». Чтобы лучше вжиться в роль, Нара собрал непослушные волосы в хвост и попшикал в рот мятным освежителем. Сделав максимально невозмутимое лицо, он расправил плечи и добавил взгляду томной лености. Теперь оставалось спросить мнения школьных друзей - уж они-то никогда не соврут! Достав из кармана брюк телефон, парень сделал сэлфи и скинул фото в общий чат. «Оцените по шкале от 1 до 10», - добавил он сообщение. «Ты как мафиози, который владеет подпольным казино. Я б даже сотку дал», - почти сразу отозвался Киба, главный остряк компании. «Косплей-пати? За образ можно 8 поставить. Не хватает тату на шее и катаны», - поделился мнением Шино, который всегда все воспринимал всерьез. «Хм... скучновато. Образу явно не хватает вызова. Оценку ставить не буду, больная тема», - написал Рок Ли с кучей слезливых смайликов. А тема оценок была больная, поскольку в школе парень успевал только по физкультуре. «Ребята, вы совсем дремучие. Очевидно же - Шикамару идет на мероприятие от лица своей компании. Ему нужно произвести впечатление, поэтому образ подходящий», - поддержал Чоджи, самый адекватный друг Нары. «Опять этот павлин Учиха со своим гламурным миром, даттебайо! За образ 0. Бросай это все, Шика. Спортивные костюмы круче!» - вставил свое веское Наруто. Саске он конкретно недолюбливал. «Ладно, всем спасибо. Пожелайте мне удачи», - выдохнув, ответил Шикамару и выключил телефон. Будь что будет. *** С первым шоком (то есть проходом по золотой дорожке) Нара более-менее справился. Если не считать: а) слепящих глаза вспышек камер б) просьбу прокомментировать, почему он приехал на машине Саске Учихи и будет ли он сам сегодня в) слов оператора неизвестного телеканала, что у них слишком маленький бюджет, чтобы тратить пленку на интервью с левым челом на украденной машине Следовательно, когда Шикамару преодолел полосу препятствий и зашел в отель, он благодарно возвел глаза к небесам. Но это было еще не все. В холле стояло несколько охранников и очередь из новоприбывших гостей. У всех проверяли приглашения, водили металлоискателем и придирчиво осматривали. Нара нервно усмехнулся - ничего себе безопасность, будто сам премьер-министр пожаловал! Через одного человека перед Шикамару стояли две девушки. Та, что была слева, выглядела вызывающе: красные волосы, бордовое платье с вырезом на всю спину и яркий (неуместно яркий) макияж. Нара поежился, узнав в эксцентричной гостье Карин Узумаки. Три года назад она буквально преследовала Учиху, чем заработала прозвище «особо отчаянной сталкерши». И если б не Шикамару, который помогал другу сбежать от Карин самыми хитрыми способами, Саске уже давно был бы похищен. Без шуток. Девушки вроде Карин не знают слова «нет». Даже обычные фанатки умудрялись доставать Учиху, что уж говорить об избалованной наследнице сети ресторанов? К счастью, сие безобразие закончилось, когда Карин уехала учиться за границу. Но воспоминания остались. Наре оставалось надеяться, что Узумаки его не вспомнит. А еще хорошо, что Саске сюда не пришел (вот бы скандал разразился!). Вместе с Карин стояла высокая девушка с пшеничными волосами. Ее статная фигура была подчеркнута атласным платьем с восточными узорами. Незнакомка махала на себя веером, всем своим видом демонстрируя скуку ожидания. Тем не менее, вела она себя сдержанно, и Шикамару даже поразился, как данная особа смогла подружиться с Карин. Долго гадать насчет личности девушки не пришлось, через пару минут до Нары донеслось: - Темари но Собаку. «Секундочку... это же главные конкуренты Учих в бизнесе! Настоящие акулы. Во главе компании стоят Гаара и Канкуро. Однако про Темари я слышу впервые. Это чья-то жена? Или сестра?» - удивился Нара. Прежде, чем впорхнуть в зал, девушка успела бросить на Шикамару строгий изучающий взгляд. Словно прочитала его мысли. Нара твердо решил, что поговорит с Саске о семье Собаку но. Предупрежден - значит вооружен. ♫ Симфонический оркестр - Лебединое озеро ♫ С церемониями наконец-то было покончено. И перед взором Шикамару открылся просторный зал с хрустальными люстрами. Группа музыкантов, расположившаяся у сцены, радовала слух присутствующих изысканной музыкой. Столики, стоящие по периметру, предлагали испробовать экзотические блюда. А отглаженные и выбритые официанты периодически подносили людям коктейли. Шикамару было предложено нечто под названием «Голубая мечта». Подумав о том, как постебался бы с данного названия Киба, Нара отмахнулся и едва сдержал просящийся наружу смешок (и почему подобные мысли лезут в голову в самые неподходящие моменты?). Шикамару занял неприметное место в уголке и стал ждать начала шоу, чего-то грандиозного. Ему казалось, что времени прошло достаточно, но часы показывали - в действительности не больше десяти минут. Возможно, эффект бесконечного лабиринта давали зеркала, коих здесь было предостаточно (это плюс только для дам). А может, всему виной были запахи элитного парфюма - они смешались воедино и давили на мозги тяжелой дымкой. Зачем столько на себя выливать? Наруто поморщил бы нос, сказав, что лучше вливать внутрь. Шино поучительно заметил бы, что алкоголь нужно употреблять в меру и подальше от глаз Ли. Вот уж где будет настоящее шоу. Что происходит тут, Нара пока так и не понял. Он начал зевать, напрочь забыв о необходимости держать лицо. - Дорогой, ты только посмотри на этого невежу, - услышал Шикамару и нехотя приоткрыл глаза. На него тыкала пальцем некая фифа. - Как же я с ним солидарен. Лучше б я остался дома. Но нет, тебе приспичило выгулять новое платье, - ворчливо ответил молодой спутнице пожилой мужчина. - Джирайя, котик, ты несправедлив ко мне! Я думала не о платье, а о твоей угасающей популярности. Ты должен был напомнить о себе свету. Благотворительность - идеальный повод восстановить репутацию! - надула силиконовые губы девушка. - Хрен с ней, с репутацией. Я в таком возрасте, что хочется на все наплевать и жить спокойно. Если ты не перестанешь ныть, я немедленно уеду отсюда. А ты потом будешь ловить себе такси, крошка, - поставил точку в разговоре старик. Шикамару поразился количеству неадекватного контингента среди курятника. Да-да, именно такими - недалекими и напыщенными - ему виделось процентов 90 девушек на этом мероприятии. Остальные 9 процентов приходилось на богем в возрасте, бизнес-леди и объектов вроде Темари но Собаку (то есть неизвестные родственницы известных бизнесменов с опасной аурой). Что же насчет одного процента? А его, наверное, и не было вовсе. В жизни ведь так же - среди сотен только одно сокровище. Нара никогда не мог найти свой идеал, хотя имел о нем вполне конкретные представления. Ни Саске, ни школьные друзья не понимали его позицию, считали придирчивым женоненавистником. Однако это было совсем не так. Идеалист, сторонник теории «раз и навсегда» - вот это уже было ближе. Плюшка в виде высокого интеллекта тоже накладывала свой отпечаток. Например, всякий раз, когда Наруто и Киба представляли своих подружек, Шикамару автоматически находил в ней недостатки. Когда Рок Ли рассказал про пятилетнюю беготню за однокурсницей Тен Тен, Нара спросил, к чему было гнаться за недостижимым (они с Ли чуть не поссорились тогда). И вот, сегодняшний разговор с Саске перед мероприятием. Хината достойная невеста, весьма достойная. Происхождение, положительное влияние на друга и утонченная красота в совокупности с добротой (как рассказывал Учиха) говорят в ее пользу. Но стоят ли за этим возвышенные чувства? Настолько возвышенные, что ты понимаешь - «я искал тебя всю свою жизнь»? Почему-то Шикамару казалось, что поступок Саске больше продиктован желанием остепениться. Хината подходит для семейной жизни, она выгодно отличается от его бывших девушек. Ну и симпатия здесь, конечно, тоже имеется (Учиха никогда не смог бы закрыть глаза на внешние данные). «Просто лично мне было бы недостаточно этих доводов. Но на меня и семья не давит, я самый обычный. Я вообще могу не жениться, и мне будет хорошо», - с тоской подытожил Нара. Он вспомнил про Чоджи, который пока что тоже не стремился искать спутницу жизни. Что бы сейчас сделал толстяк Акимичи? Правильно - пошел бы дегустировать местные яства. Наполненный желудок делает людей добрее. И поскольку стоять (дремать) у стены надоело, Шикамару решил последовать стилю друга. *** Довольно быстро Нара разочаровался в меню сегодняшнего вечера. Еда хоть и выглядела экзотично, но на вкус она была непривычной, да еще эти мышиные порции! Все ясно - благотворительные вечера созданы для того, чтобы сломать нормальному человеку психику. Шикамару с горем пополам «насытился» нарезанными фруктами, канапе и мини-пирожными. Теперь у него появилось желание прикончить Саске, который уверял, что будет не так плохо. Неплохо? Здесь просто ужасно! - Тоже мне, организатор из Европы... ничего они не понимают в своей Европе, - буркнул вслух парень, запивая еду стаканом воды. - Ой! - неожиданно налетел кто-то на парня. - Простите, я такая неловкая, - Нара озадачился при виде Темари но Собаку. - За что вы извиняетесь? - хмуро спросил Шикамару. - Вы же явно специально это сделали. А теперь еще платье запачкали, - он глянул на пятно от воды, остатки которой вылились на грудь девушке. - Знаете, я в эти игры не играю. Пройдите в дамскую комнату и подобной ерундой больше не занимайтесь, - парень протянул Темари платок. - Вы что же, совсем не горите желанием общаться с гостями? О вас, между прочим, уже шепчутся. Вы ведете себя как белая ворона. Я лишь хотела вас предупредить. Чисто по-дружески, - уязвленно хмыкнула девушка. - Я тоже предлагаю вам помощь. Чисто по-дружески, - передразнил собеседницу Нара и вложил платок в ладонь Собаку. - Идиот, - бросила напоследок девушка. Ох, не привыкла она к таким ответам, не привыкла. Шикамару огляделся в поисках напитков. Ну вот, вода закончилась. Драгоценные остатки вылились на прелести нахальной девицы, и теперь его мучает жажда. Минеральную воду он не жаловал. Пробовать коктейль «Голубая мечта» все еще казалось опасным для ориентации. И тут Нара заметил квадратный столик, на котором стояла пирамида из бокалов с шампанским. Но гораздо более примечательным было то, что стояло рядом со столиком. Точнее, КТО. ♫ Hurts - Illuminated ♫ Прекрасная девушка с длинными золотыми волосами. Венера, спустившаяся с небес на землю. Она была какой-то нереальной, не похожей на остальных присутствующих. То, как она держалась, явно давало понять, что ей здесь неуютно. Бледные тонкие руки были сомкнуты внизу и удерживали поблескивающий фиолетовый клатч. Это была поза защиты, попытка отгородиться. Стоило кому-то подойти, как незнакомка отводила взгляд. Но назвать ее образ неприветливым было трудно. Скорее, она просто не знала, куда себя девать, и была слишком чиста для высшего света. Шикамару все дольше и дольше (с искренним интересом впервые за вечер) рассматривал таинственную особу. Платье под цвет клатча открывало взор на плавные линии узких плеч. От верхней мерцающей части сужалось к талии и становилось матовым. Далее платье струилось до колен, подчеркивало бедра, однако все еще оставляло простор воображению. Подол наряда был самого темного оттенка, он завершал композицию мягко плескающимися волнами. Представив, как нежно шуршит подолом при ходьбе девушка, Нара волнительно сглотнул. «Блин, что со мной такое? Неужели в воде был дурман? Или это Саске меня проклял? Нет-нет-нет, я не могу сойти с ума! Это вполне реальная девушка. Ни больше, ни меньше», - Шикамару оттянул бабочку-галстук. Тиски ослабились, кислород стал лучше поступать в голову. Парень еще раз посмотрел на незнакомку (уже более трезво). Да, красивая. Да, невероятная. Но не может же он так легко пасть чарами красоты? Нара видел много красивых девушек, раньше его этим было не купить. И все-таки проверить, что особенного в этой даме, Шикамару для себя точно решил. Пересохшее горло все еще напоминало о себе. Почему бы не подойти и не выпить шампанского? Шампанское - оно и в Африке шампанское, хуже с него не будет. Отличный повод для исследования загадочного объекта. Таким образом, настроив себя на нечто любопытное, Нара двинулся к столику через весь зал. *** Он честно пытался делать вид, что его интересуют только бокалы, наполненные золотистым пузырящимся напитком, но взгляд то и дело предательски соскальзывал на девушку. И хоть Шикамару каждый раз спешил его отвести, получалось это далеко не сразу. В один из таких моментов он обнаружил, что незнакомка смотрит на него в ответ. Едва не сбившись с шага (вот смеху-то было бы, рухни он к ее ногам в самом буквальном смысле!), он все же добрался до столика и подхватил бокал с верхушки пирамиды. Девушка все еще смотрела на него, и ее лицо, вблизи еще более прекрасное, выглядело удивленным. - Добрый вечер, - вежливо произнесла она, чуть посторонившись. Ее голос, необычайно мелодичный, звучал так ясно, словно не было вокруг толпы гомонящих меценатов, снующих вокруг официантов и музыкального квартета, фоном игравшего легкую увертюру. - Добрый, - кивнул Шикамару в ответ, при этом с трудом подавив порыв мечтательно вздохнуть, и отхлебнул из бокала. Девушка помолчала, разглядывая его, а затем ее брови сурово сошлись на переносице, придавая лицу выражение очаровательного негодования. - Позвольте поинтересоваться, - начала она, забавно растягивая гласные в словах, - почему вы без бутоньерки? Шикамару моргнул. - А она должна быть? - На входе всем мужчинам выдавались бутоньерки, а женщинам - цветочные браслеты, - пояснила девушка. Она протянула руку. Изящное запястье на самом деле украшал милый браслетик из крошечных кремовых розочек, еще каких-то сиреневых цветов, названия которым Шикамару не знал, и фиолетовых атласных лент. Но больше Нару привлекла сама рука, нежели украшение. Тут же захотелось подержать эту красивую узкую ладонь, ощутить мягкость и тепло нежной кожи, осторожно сжать тонкие пальчики. Шикамару уже было потянулся, чтобы все это провернуть, но вовремя спохватился, чуть отшатываясь назад. Что за чертовщина с ним творится? Он что, только что мечтал о том, как бы схватить за руку совершенно незнакомую девушку? Шампанское ему в голову ударило, что ли? Стараясь скрыть свое смятение, Нара обернулся и оглядел зал. Мимо проплыл Собаку но Гаара: к лацкану его пиджака была приколота изящная бутоньерка из тубероз и незабудок. На всякий случай Шикамару отыскал взглядом его однофамилицу: та коварно окучивала какого-то простака у стола с закусками, будто не было никакого происшествия с Нарой. У противоположной стены с надменно-каменным лицом застыл Учиха Итачи (они с Саске до сих пор были в ссоре) - и Шикамару мог его понять: рядом с ним крутилась назойливая Карин, очевидно решившая переключиться на старшего брата, раз с младшим ничего не вышло. У него тоже была бутоньерка из гвоздик, ноготков и еще каких-то маленьких круглых цветочков. Неподалеку группа мужчин вполголоса обсуждала финансы и игру на бирже, и у каждого из них тоже была бутоньерка. Даже у старика Джирайи имелась такая - из бархатцев и ландышей, лихо перехваченная оранжевыми и красными лентами. И только у Шикамару ничего не было. - Я... задержался на входе, - смущенно сказал он, снова поворачиваясь к девушке. Та будто и не отводила от него взгляда все это время, вежливо ожидая ответа. - Должно быть, мне элементарно не хватило. - Может быть, - сочувственно кивнула та, торопливо оглядываясь по сторонам. - А знаете... Девушка проворно шагнула к тумбе, которую украшала ваза с прекрасной цветочной композицией, выдернула из букета пару цветов, сняла несколько узких лент с драпировки на ближайшем столике и, в довершение всего, вынула из собственного клатча небольшую английскую булавку. Не прошло и пяти минут, как красавица прикалывала Наре на отворот пиджака милую бутоньерку из пышной сиреневой розы, белого сухоцвета и фиолетовых лент. Напоследок, разгладив пальцами чуть смявшуюся ткань, девушка отступила в сторону, чтобы полюбоваться на свою работу. Шикамару жадно глотнул воздуха, с ужасом ощущая, что у него закружилась голова: все то время, что незнакомка колдовала над его пиджаком, он стоял, не дыша. «Здесь душно, - мысленно успокоил себя Нара, - и я выпил. Это логично, что я испытываю головокружение». Но в глубине души он понимал, что причина его состояния совсем другая, и он до сих пор не знает имени этой особы. - Теперь вы не выглядите белой вороной, - весело произнесла «причина». Кажется, ее забавляла реакция парня. - Очень красиво, спасибо, - промямлил Шикамару, подавив желание расстегнуть пару верхних пуговиц на рубашке. Саске бы долго кривился, сделай он это, и плевался бы словами по типу «моветон» и «плебс». Хорошо, что его здесь нет. - Выглядит профессионально, вы занимаетесь цветами? - Можно сказать и так, - неопределенно качнула головой девушка и пригубила шампанское. Шикамару тяжело сглотнул. - Глядите-ка, мы с вами сочетаемся! Нара, должно быть, совсем уж неприлично вытаращился на даму (или покраснел до самых ушей, что тоже вероятно, так как в жар его бросило незамедлительно), потому что девушка вдруг хихикнула и указала сперва на свой браслет, а затем и на его бутоньерку. Они и правда здорово сочетались благодаря схожей цветовой гамме. - Точно, вы правы, - согласился Шикамару, ощущая неуместное разочарование из-за того, что незнакомка говорила лишь о цветах. - Так что же, нравится вам вечер? Девушка обвела зал внимательным взглядом, задумчиво гоняя шампанское по бокалу. - Мне нравится музыкальное сопровождение, - произнесла она в конечном итоге. - И напитки здесь неплохие, если не брать в счет «Голубую мечту», - смешливо добавила незнакомка. - Но в остальном довольно уныло. А вы как считаете? Шикамару нахмурился. Вечер ему не нравился от слова совсем, но теперь он НЕ думал, что было бы правильным сказать об этом прямо. Он посмотрел по сторонам: должно же быть здесь хоть что-то светлое, за исключением его собеседницы! - Мне нравится оформление зала, очень красиво. Организаторы здорово постарались с цветочными композициями, все выглядит таким гармоничным. И эта идея с бутоньерками и браслетами довольно оригинальна, она хорошо вписывается в концепт. - Концепт? – улыбнувшись, переспросила девушка. - Да, дети - цветы жизни, и все такое... - неловко пояснил Нара. - Но вообще, я бы с удовольствием перевел пожертвование и провел этот вечер в тихом месте. Не люблю дурацкие сборища. И какому идиоту только пришло в голову организовать этот вечер? - Я тоже не люблю, - согласилась девушка. - Сплошное лицемерие, - она фыркнула в бокал. - Стоимость парадных платьев присутствующих здесь дам с легкостью могла бы окупить затраты на строительство центра. Шикамару ухмыльнулся: - Часы и запонки присутствующих здесь мужчин тоже могли бы покрыть значительную часть расходов. - Эти статусные вещи такая безвкусица, - закатила глаза незнакомка. - Кому вообще нужны бриллианты в запонках? - Или в булавке для галстука, - подхватил Нара, снова оглядывая собеседницу и обращая внимание на то, что на ней самой не было никаких украшений, кроме цветка в волосах и сережек-гвоздиков. - Точно, - хихикнула девушка. Они тихо переговаривались в своем уголке, наблюдая за остальными гостями. Незнакомка раскритиковала кричащее платье Карин, совершенно не подходящее ей ни по цвету, ни по фактуре. Безжалостно прошлась по навязчивости Темари, о стычке с которой в красках рассказал Шикамару. А еще они вместе посмеялись над неуклюжими попытками подвыпивших мужчин завязать романтические знакомства с чопорными светскими дамами, один взгляд которых мог заставить стыть кровь в жилах. И на контрасте с ними собеседница Нары выглядела такой хорошенькой: живые блестящие глаза, разрумянившиеся щеки, искренние улыбки на губах. Шикамару твердо решил продолжить знакомство и позже попросить у девушки номерок. *** ♫ Hurts - Beautiful Ones ♫ Вечер, тем временем, набирал обороты. Прошел небольшой трогательный аукцион, лотами на котором выступали поделки и рисунки детишек, нуждающихся в реабилитации. Было забавно наблюдать за тем, как важные шишки за баснословные деньжищи выкупают простенькие картинки и, довольные, улыбаются в объектив камеры. В перерывах между лотами ведущий приглашал основных спонсоров произнести речь. Те, пафосные и раздувшиеся от собственной важности, вещали о том, как они рады возможности внести свой вклад в такое нужное и благое дело, как строительство детского реабилитационного центра. Шикамару их толком не слушал, во-первых, потому что они все городили одно и то же, а, во-вторых, потому что незнакомка срывающимся от смеха голосом шептала ему постыдные истории едва ли не о каждом из этих господ. Вот тебе и высший свет. Единственную стоящую речь произнесла Цунаде Сенджу, которая действительно душой болела за этих детей, будучи главой попечительского совета детской благотворительной организации. Даже колкая на язык собеседница Нары внимательно прислушивалась к ее словам, согласно кивая головой на некоторых моментах. После этого выступил детский хор, и это было очень неловкое, но милое представление. Взволнованная ребятня то и дело сбивалась с ритма, немного путалась в тексте, но их славные раскрасневшиеся мордашки растопили не одно сердце: Шикамару даже заметил, как благостно улыбаются сухие строгие женщины и как промокают глаза салфетками дамы посентиментальнее. Возможно, этому поспособствовало так же то, что к моменту детского выступления процент алкоголя в крови присутствующих уже достиг нужной отметки. Проникнувшись атмосферой, Нара и сам сделал пожертвование не только от лица компании, но и от себя лично. Украдкой он взглянул на свою спутницу: та добродушно улыбалась и вполголоса подпевала нехитрым песенкам, кивая головой в такт. Это выступление вызвало шквал аплодисментов, действительно искренних впервые за весь вечер. На этом официальная часть подошла к концу, о чем и сообщил ведущий: - Мы рады приветствовать каждого, кто желает совершить пожертвование, каждого, кому небезразлична судьба детей, пострадавших в тех или иных обстоятельствах, нуждающихся в реабилитации... - соловьем разливался он со сцены. - Любой вклад в общее дело ценен, когда речь идет о детях, разве вы не согласны? - из зала донеслись одобрительные возгласы. - В таком случае, я считаю необходимым поблагодарить ту, без которой это мероприятие никогда бы не состоялось, ту, которая организовала этот чудесный вечер... Неравнодушную девушку с огромным сердцем, взявшую на себя ответственность собрать всех нас сегодня под одной крышей с единственной целью - помочь тем, кто нуждается в этой помощи... Итак, поприветствуйте наследницу Цветочной Империи Яманака, госпожу Ино Яманаку! Раздались оживленные аплодисменты и заинтересованные шепотки. Об Ино Яманаке было известно немного. Сам Шикамару знал только то, что она дочь Иноичи Яманаки, известного цветочного магната, и что она долгое время провела в Европе, обучаясь тонкостям ведения бизнеса. Неудивительно, что ее присутствие на вечере вызвало резонанс. Это был первый выход наследницы в свет с тех пор, как она вернулась на родину. Нара был готов биться об заклад, что все эти великосветские дамы и господа горят желанием перемыть косточки новому лицу в их тусовке. - Прошу меня извинить, - с нежной улыбкой произнесла его незнакомка (с каких пор она стала его?), отстраняясь. - Было приятно провести вечер в беседе с вами. - Уже уходите? - встрепенулся Нара, отрывая взгляд от ведущего. - Долг зовет, - загадочно посмотрела на него девушка. И, напустив на себя безукоризненно вежливый вид, направилась... Шикамару моргнул, не веря своим глазам. Нет-нет, этого просто не может быть! Он почувствовал, как волна паники хлынула по позвоночнику, пробирая до костей. Все еще не веря, Нара смотрел, как незнакомка медленно поднимается на сцену, аккуратно придерживая рукой подол платья. Вот она улыбается ведущему, принимает микрофон из его рук и поворачивается к зрителям, ожидая, когда стихнут аплодисменты. Ошибка исключена. Должно быть, она произнесла какую-то приветственную речь, разбавив ее парой шуток (толпа покатилась со смеху), но Шикамару и под страхом смерти не смог бы сказать, о чем именно она говорила. Все звуки слились в его голове в один неприятный шум, и он только и мог, что беспомощно стоять на своем месте, глядя, как его незнакомка... как Ино, черт возьми, Яманака, благодушно улыбается со сцены и что-то говорит своим ангельским голосом куче филантропов. Она организовала этот проклятый вечер. А он в лицо сказал ей все, что об этом думает. Ну что за идиот! Завершив свою речь, под гром аплодисментов Ино спустилась со сцены, и ее тут же окружила толпа женщин и мужчин, желающих познакомиться лично, поблагодарить за проделанную работу и просто перекинуться парой слов. Совершенно неожиданно девушка бросила лукавый взгляд на Шикамару и, сдобрив его виноватой улыбкой, скрылась за спинами окруживших ее людей. Именно этот взгляд придал Наре уверенности дождаться ее, пускай изначально он и собирался убраться отсюда, едва закончится официальная часть. Хотя бы для того, чтобы извиниться за всю ту чушь, что он ей наплел... ♫ Король и Шут - Бал лицемеров ♫ Чтобы как-то занять себя, Шикамару осмотрелся. Люди разбрелись по залу, обсуждая вечер, договариваясь о деловых встречах, ища новых бизнес-партнеров и потягивая шампанское. И все шло самым благопристойным образом до тех пор, пока не произошло событие, которое, без сомнения, еще долго будет обсуждаться как в прессе, так и на предстоящих светских приемах. Автор высокорейтинговых бестселлеров, любимец публики и просто любитель молоденьких профурсеток господин Джирайя, не пойми когда успевший накидаться шампанским (либо опьяненный «Голубой мечтой»), оказался в непосредственной близости от столика с пирамидой шампанского. Решив добавить вечеру огонька, Джирайя гаркнул «За прекрасных дам!», привлекая к себе всеобщее внимание. Старик, не глядя, выхватил из пирамиды бокал. И все бы ничего, но это был бокал из самого основания треклятой пирамиды... Словно в замедленной съемке Шикамару наблюдал за тем, как вся конструкция съезжает на один бок и с характерным звоном рушится на отполированный до блеска пол. Шапмпанское окатило с головы до ног не только нерасторопную спутницу старого развратника, но и почтенную председательницу попечительского совета детской благотворительной организации госпожу Цунаде Сенджу, тоже бывшую крепко подшофе. Воцарилась абсолютная тишина. Стих смех и светские беседы, и даже квартет смолк, оборвав мелодию на неровной ноте. Госпожа Цунаде в мокром липком платье и с испорченной прической медленно сомкнула веки, а когда открыла их вновь, в ее глазах плескалась такая неподдельная ярость, что Шикамару даже съежился от страха. Меланхолично стряхнув с кончиков пальцев капли шампанского и решительно сжав губы в тонкую полоску, Цунаде прошла как танк прямо по разбитому хрусталю к окаменевшему от ужаса Джирайе. Женщина уверенной рукой сгребла ворот рубашки писателя в кулак, а второй ладонью от всей души отхлестала проштрафившегося старика по щекам. И все это происходило в полнейшей тишине. Дав сдачи, Цунаде деловито развернулась, гордо вздернула подбородок и с достоинством истинной аристократки покинула зал, по пути вежливо прощаясь со знакомыми. Джирайя потирал красные от ударов щеки и смотрел госпоже Сенджу вслед. - Вот это женщина! - потрясенно произнес он. – Богиня! Этот возглас вывел Шикамару из оцепенения. Он бросил быстрый взгляд на Ино, прикидывая, как неприятное происшествие скажется на ее репутации организатора благотворительных вечеров. Яманака застыла поодаль, во все глаза глядя на старого извращенца. Одной рукой она потрясенно прикрыла рот, другой вцепилась в собственный клатч. Лицо ее медленно краснело, приподнятые плечи подрагивали, и Нара, в ужасе решив, что Ино сейчас расплачется перед толпой светских акул, рванул с места прямо к ней. - Прошу меня извинить, - почтительно произнес он толпящимся вокруг Яманаки господам и схватил девушку за руку, буквально выдернув ее из назойливого окружения. *** Только оказавшись в пустом (не считая швейцара) фойе, Шикамару отпустил Ино, обеспокоенно вглядываясь в покрасневшее лицо. Яманака ошарашено глядела на Нару влажными голубыми глазами в ответ. Ее сжатые губы подрагивали, белые плечи ходили под тканью платья ходуном, и дышала она прерывисто и быстро, явно сдерживаясь из последних сил. - Вы в порядке? - поинтересовался Шикамару почему-то шепотом. Ино кивнула, а затем совершенно неаристократично запрокинула голову и в голос расхохоталась. Нара не умел утешать девушек, которые были на грани истерики. А еще он не любил женские слезы, считая это искусной манипуляцией. Однако в случае с Ино Шикамару даже не смог бы подумать превратно. Все, чего ему сейчас хотелось - утешить хрупкую блондинку, ставшую жертвой недостойного поведения писаки. Она ведь так старалась ради детей, а что в итоге? Благотворительный вечер будет разрушен из-за чужой вольности? Парень с трудом подавил желание вернуться, смачно врезать Джирайе и добавить ему синяк в пару к оплеухам от госпожи Сенджу. После этого Нара (если б не правила приличия и короткое знакомство) поднял бы Яманаку на руки и гордо увез девушку, куда глаза глядят. Туда, где не будет камер и фальшивых улыбок. Где можно расслабиться и не думать о том, как на следующее утро не стать «сенсацией». Они бы ехали на машине, а перед ними б расстилалась полоска оранжевого заката под легкую музыку. И никакой высший свет им больше не нужен. Хэппи энд! Но так поступать нельзя. Реальная жизнь плохо сочетается с фильмами. Сегодня Ино связана обязанностями. Она главная звезда вечера, на ее плечах лежит невероятная ответственность, а над головой успели сгуститься опасные тучи. Неважно, как ты неопытен и чист душой - высший свет никого не пощадит, своим осуждением он способен сломать любого. Яманаке сейчас жизненно необходимо помочь прийти в чувство, чтобы она смогла вернуться в зал с достоинством. И кто, как не он, всей душой болеющий за успех новой знакомой, должен это сделать? - Я понимаю, вам тяжело, - осторожно начал Шикамару, - но теперь ничего не остается, кроме как принять данность. Вы не могли предугадать чужое поведение. Не думаю, что вас в чем-то обвинят, если вы спокойно продолжите вести вечер. Выходку Джирайи вмиг забудут. Возьмите платок и взбодритесь... - Ну что вы! Я ничуть не расстроена! - неожиданно бодро ответила Яманака. - Мне просто смешно, это слезы смеха, - она промокнула глаза платком Нары, на котором были вышиты его инициалы. - Весьма забавно, - и странно усмехнулась. - Вы считаете ЭТО забавным? - ошарашено переспросил Шикамару. - Нет, не это, упаси боже... на любом мероприятии найдется любитель выпить лишнего, - отстраненно заметила Ино. - Меня развеселил факт того, что я проиграла пари. - П-пари? - голос парня нервно дрогнул. - Ну да. Пари. Будь оно неладно, - небрежно бросила Яманака, что совсем не соответствовало образу нежного ангела. - И какого рода было это пари? - растерянно спросил Шикамару, в душе совершенно не желая слышать ответ. - Хм-м-м... - Ино сузила глаза. - Куда делась ваша проницательность? Ведь это и вас тоже касается... ♫ Hoobastank - Can you save me ♫ Нара подавленно опустил взгляд. Теперь все понятно. Сейчас эта очаровательная девушка хладнокровно скажет ему, что он последний идиот. Потому что впал в детство и заново поверил в существование фей. Ну да, разумеется - настолько идеальных девушек не бывает! Ино хотела выиграть спор, который в отместку организовала Темари но Сабаку. Или же это было привычное развлечение госпожи Яманаки для поднятия самооценки. При таком раскладе все станет еще хуже. Разве в высшем обществе существуют люди, которые скромно стоят в сторонке, покорно ожидая звездного часа? Тем более, если есть возможность прорекламировать свои организаторские способности. Если ты принадлежишь к знатной семье и получила образование в Европе. Если ты, в конце концов, невероятно обаятельна и очаровательна! Однако Ино предпочла скрыть свою личность. Она знала грешки присутствующих, а сама оставалась в тени. Казалось бы, зачем такие сложности? Но в своей жизни Шикамару достаточно повидал. Есть люди, которые ведут свою игру. И неважно, что именно стало мотивом - забава, месть или скука. На выходе все равно получается жестоко. - Если все так, как вы говорите... - Нара смиренно вздохнул. - Тогда поздравляю вас, - с горькой улыбкой он протянул Яманаке руку. - Я ведь сказала, что проиграла пари, с чем меня поздравлять? - Ино недоуменно вскинула брови. - Нет, вы победили. Поразили мишень почти сразу, даже ничего не говоря. Одним своим видом, стоя у пирамиды с шампанским и распыляя вокруг божественные флюиды. Могу поклясться, над вашей головой сиял нимб, - в голосе Шикамару начали скользить едкие нотки. - А потом вы сделали мне замечательную бутоньерку, настолько замечательную, что я как сентиментальная школьница подумал о ее сохранении меж страниц старой книги, - он картинно закатил глаза. - И вот мы завели беседу. Ваше остроумие в купе с милосердием к детишкам напрочь лишило меня шансов. Божественно. Невероятно. Гениально. Да, вы сыграли просто гениально! - Нара выразительно похлопал в ладоши. - Могу понять ваше разочарование. Я не открылась вам. Но вводить людей в заблуждение иногда занимательно. Так есть возможность увидеть истинные лица, - вполне серьезно произнесла Ино. - Умалчивать о чем-то, чтобы избежать лишнего внимания - это я еще могу понять. А вот намеренный обман, при котором вы идете на сделку с совестью, чтобы посмеяться над чужой глупостью - это уже низко, - твердо возразил Шикамару, сжав руку в кулак. Его начинало трясти от негодования. - Почему люди делят все только на черное и белое? Почему даже не пытаются найти промежуточное? - Яманака скрестила руки на груди и раздраженно отвернулась. - Даже в нашем с вами случае. Вы подстроились под модель белой вороны, отвергая черное большинство, и захотели того же от меня. Но я для вас совсем посторонняя. Я не обязана открывать вам все чувства. И быть идеальной - тоже... - Мне хотелось провалиться сквозь землю, когда вас вызвали на сцену. Я без всякого стеснения поносил мероприятие, которое организовали ВЫ. Впервые в жизни я испугался кого-то настолько разочаровать! - Шикамару окончательно дал волю эмоциям, прожигая негодующим взглядом непоколебимую спину девушки. - Я, черт побери, хотел стереть с лица земли известного писателя! Просто потому, что он обидел ВАС! - криво усмехнулся Нара. - Да, я белая ворона, но и во мне нашлось то самое «промежуточное». Именно с вами я почувствовал себя легко. Я готов был провести здесь весь вечер, несмотря на то, что вообще не хотел идти. Причина была в моем друге, который решил сделать предложение девушке. Саске Учиха, знаете такого? Конечно знаете. Вы все про всех знаете, - уязвлено хмыкнул парень. - Вы не обязаны быть идеальной, но понятие идеальности у всех разное. И пока вы не заговорили про пари... - Вы глубоко заблуждаетесь! - сердито прервала Шикамару Ино, повернув голову и стрельнув глазами. - Прошу, прекратите. Наш разговор начинает заходить в тупик. Нам ни к чему окончательно разрушать воспоминания о теплых мгновениях. Я все еще хочу верить, что мы встретились не напрасно, - на мгновение прикрыв глаза, она выдохнула. - Скоро начнется вальс, это прописано в программе вечера. Я должна вернуться, чтобы открыть танец. Мой партнер - Собаку но Гаара, человек, который, как вы уже поняли, не терпит возражений, - более ровно добавила Яманака. - Вы все-таки с ними связаны, с этой расчетливой семьей, - тихо произнес Шикамару, чувствуя себя последним ослом. - Семья Собаку но активно ищет связей, в том числе родственных. Я не удивлюсь, если стану мишенью младшего брата, - Ино легкомысленно пожала плечами и подошла к двери зала. Она будто хотела сказать что-то напоследок, но, не увидев на лице Нары расположения, переборола желание и смело впорхнула внутрь. Шикамару почти сразу потопал к выходу из отеля, на ходу развязывая несчастный галстук-бабочку. Оплеванный, разочарованный, как обычно напрасно понадеявшийся на чудо. И вместо того, чтобы покинуть благотворительный вечер с номером телефона Ино, он был вынужден уходить ни с чем, пытаясь подавить гнусные мысли о скорой помолвке наследницы цветочной империи с младшим Собаку но. «Ну конечно... они из одного круга. Рано или поздно люди прогибаются под силой обстоятельств. Даже Саске опасается Гаару. Что может ему противопоставить хрупкая девушка? Мотылек, летящий на пламя... хотя, еще неизвестно, кто из нас двоих в итоге мотылек», - с такими мыслями Шикамару оказался на улице. Он посмотрел на небо, пустил изо рта пар, а затем безжалостно бросил под ноги галстук-бабочку. Довольно с него этого маскарада. Достав из кармана спасительную сигарету, он закурил. - И это высшее общество? - Может, он просто самозванец? - Вряд ли мы сегодня увидим что-то сенсационное, кроме курящего парня неизвестного происхождения. За это нам не заплатят. - Ничего, мы еще можем проследить за старым извращенцем Джирайей. Вот уж где можно разбогатеть! Проходя мимо кучки мерзко гогочущих репортеров, оставшихся дежурить около отеля, Шикамару притормозил и нагло выпустил клубы дыма им в лицо. Сдерживаться уже не было сил. - Как, должно быть, бедна ваша духовная жизнь. Мне вас жаль, ребята. Довести себя до того, чтобы вдохновляться кучкой гордецов... черт, да я, оказывается, вовремя оттуда свалил! - с показной радостью произнес Нара, после чего демонстративно потушил сигарету. - Я гублю этим только себя. А вы погубили уже бог знает сколько людей, суя нос не в свое дело. По-моему, становится очевидно, кто тут «самозванец» среди расы человеческой. Удовлетворенно хмыкнув, Шикамару размеренно пошел дальше. Он точно знал, что ему вслед смотрели красные лица репортеров, готовые обматерить его на всю улицу, вот только был ли смысл? Им нет выгоды ругаться с неизвестным парнем. Они не знают ни его имени, ни биографии. Досадный просчет. Нет, даже так - смерть от собственного оружия. Хоть какое-то восстановление справедливости в сегодняшнем вечере.
39 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (3)