Глава 10.
28 марта 2012 г. в 14:58
Ничего не подозревающий Артур, вольготно расположился на любимом диване Эмриса и медленно попивал мартини.
«Все же странный он парень, - Артур невольно посмотрел на письменный стол, из которого, как фокусник из шляпы, Эмрис периодически достает весьма необычные предметы, вроде утерянных, но очень ценных фотографий, являющихся компроматом или же какую-нибудь мелочь, вроде волоска потенциального убийцы для ДНК экспертизы, - может заглянуть внутрь? Все равно Эмрис безразличен к своим вещам, кроме разве что дивана».
Артур поставил бокал на пол и направился к цели. Он нерешительно сел на большой кожаный стул, восседая на котором его хозяин любит производить впечатление всемогущего человека, при этом для ещё большего эффекта, Эмрис закидывает ноги на стол и насмешливо, словно слушая сказку, смотрит на того, кто пришел к нему за помощью.
- Все же кресло, да кресло, - вслух сам себе сказал Артур, мысленно развеивая миф о том, что оно как-то связано с гениальностью его соседа. Для пущей убедительности, Артур крутанулся в нем. Ничего. После, словно вспомнив, зачем он это устроил, он протянул руку и дернул верхний ящик письменного стола, тот поддался, но внутри пусто. Уотсон улыбнулся, но сдаваться так просто не собирался, он открыл следующий, и там – ничего.
«Да быть такого не может, я никогда не видел, чтобы он ложил в стол что-то заранее, более того, некоторые дела решались в ту же секунду, как только клиент переступал порог дома, просто магия какая-то!»
Артур с надеждой посмотрел на самый нижний ящик, который к его даже собственному удивлению был заперт.
«Тут явно есть что-то важное»
Он провел пальцами вдоль гладкой поверхности, отверстия для ключа нигде не предусматривалось.
«Это ведь не волшебный ящик, верно. У него обязательно должен быть ключ»
Артур интенсивней стал давить и нажимать на все места, как вдруг он коснулся небольшого выступа на ручке ящика, раздался небольшой щелчок. Артур с нескрываемым триумфом выдвинул ящик.
Внутри была черная шкатулка со странной надписью, он взял её в руки, покрутил; никакой крышки и замка она не имела.
«Что это такое, впервые вижу подобную вещицу, - Артур попробовал открыть или зацепиться хоть за что-то, поверхность была абсолютно гладкой, - хотя к чему удивление, если вспомнить о том, что я живу в доме полном всевозможных изданий библий и оракулов, находка подобной вещи не удивительна»
Он хотел было поставить её, обратно, как заметил край листа, настолько тесно прижатый к стенке ящика, что заметить сразу было невозможно. Артур потянул за уголок и обнаружил черно-белую фотографию некого мужчины. В целом качество фотографии оставляло желать лучшего.
«Вероятно, этот снимок сделан очень давно, если судить по одежде этого, не побоюсь этого слова, джентльмена, - Артур направил фотографию на свет, чтобы разглядеть лицо, - светлые волосы, выразительные черты лица, странно, но этот человек так…»
Раздался стук в дверь, в спешке Артур кинул фотографию обратно, а шкатулку поверх неё. Он встал и подошел к входной двери.
- Кто там? – Осторожно произнес он, подойдя к двери.
- Простите, но я ищу Артура Уотсона, - раздается из-за двери, - мне нужно поговорить с ним о его сестре Лиззи Уотсон.
Артур тут же открывает дверь и пропускает внутрь мужчину почтенного возраста. Он был одет в твидовый костюм, черты лица были заостренными и хищническими.
- Я, наверное, встревожил вас своим визитом? - вежливо интересует он.
- Да, - взволнованно говорит Артур, - я давно не получал вестей о ней.
- Как я вас понимаю, молодежь всегда такая, вечно куда-то спешит и не думает ни о ком, - Артур кивает, - что ж целью моего визита стали вы. Ваша сестра в Челси, в больнице. Её сбила машина, - Артур тревожно смотрит на визитера, - вам нужно ехать со мной, - требовательным тоном заканчивает он.
- Артур, - в дом врывается Эмрис, увидев с Артуром незнакомца, он хватает того за руку и отдергивает назад, заслоняя того собой.
«Что позволяет себе этот сопляк! Да я в отличие от него, я в прекрасной физической форме и могу за себя постоять! Тем более, какой вред может причинить мне этот дедушка!?»
- Кто вы, - угрожающе говорит Эмрис, визитер же хитро смотрит в ответ.
- Я из полиции, - отвечает мужчина и лезет в карман и достает удостоверение, - Скотланд-Ярд.
Эмрис усмехается.
- Конечно, - ядовито произносит Эмрис.
- Он пришел ко мне, - зло говорит Артур, - и тебя это не касается, -
Артур делает шаг вперед, но Эмрис останавливает, сильнее сжав запястье.
«Откуда в этом тощем теле столько силы!? Я видимо чего-то не понимаю в этой жизни, но быть такого не может!»
- Отпусти, - шипит Уотсон.
- И не подумаю, - безапелляционно заявляет Эмрис.
- По-моему вам следует прислушаться к словам вашего друга, мистер…, - он вопросительно смотрит на Эмрис.
- Эмрис, просто Эмрис и без всяких «мистер», - грубо отвечает он.
- Эмрис, - медленно произносит тот, будто пробует на вкус, - что ж не вам решать, - он прочищает горло, - простите, возраст, - ухмылка, - вы поедите?
- Да! – серьезно говорит Артур.
Эмрис что-то обдумывает, и, придя к какому-то решению, произносит:
- Дайте две-три минуты переговорить с Артуром, - незнакомец кивает и в ту же секунду, Эмрис силой тащит за собой сопротивляющегося Артура. Как только они переступают порог гостиной, Эмрис со всей силы хлопает дверью.
- Послушай, тебе нельзя с ним никуда ехать, – требовательно говорит Эмрис, - все, что он сказал тебе про сестру ложь, поверь.
«Откуда он узнал про сестру? Это подозрительно»
- Я обещал тебе, что помогу, как только срок нашего договора истечет, - Артур скептически смотрит на собеседника, - мне нет нужды врать тебе. Она жива и здорова.
- Слова, пустые слова, где доказательства, - Артур смотрит прямо в глаза, - я не могу отсиживаться здесь дальше. И верить тебе? Зная род твоей деятельности, это последнее чтобы я делал!
- Ты знаешь его меньше, чем меня, - Эмрис старается быть искренним, - да, пусть моя деятельность не вписывается в общественные рамки, но, чтобы я не творил и какие проблемы бы ни решал, я трезво и рационально оценивал все возможные варианты исхода и выбирал самый правильный.
- Еще скажи, что ты творец судьбы человеческой, - с сарказмом говорит Артур, - ты сейчас жалок.
- Послушай, - Эмрис не собирается так просто сдаваться.
- Я принял решение. Напомню тебе твои же слова: «Какое бы решение ты не принял, оно всегда будет правильным, поскольку его уже не изменить». Уговаривать меня не надо, тем более ты сам себе противоречишь!
Артур открыл дверь и твердым шагом отправился к визитеру.
- Да ты даже имени его не знаешь! – Грозно говорит Эмрис.
- Как и твоего, ведь «Эмрис» - это какой-то псевдоним, - выплевывает Артур. Эмрис и Артур сверлят друг друга взглядами.
- Может уже пойдем, - напомнив о себе, говорит незнакомец.
- Да.
Артур выходит из дома, незнакомец же внимательно смотрит на Эмриса, после покидает дом.
В гостиной навзничь падает на пол тело Темного Ангела.
Злой и ничего не подозревающий Артур садиться в машину, и устало трет виски.
«Что за день сегодня!? Одни неприятности»
- Вот и славно, - иронично произносит мужчина, сев в салон автомобиля, - меня зовут Война, и рад с тобой познакомится Артур Пендрагон. Надеюсь, ты не боишься Смерти?