ID работы: 10688038

Упадок Будущего

Джен
G
В процессе
642
автор
Размер:
планируется Макси, написано 900 страниц, 118 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
642 Нравится 425 Отзывы 384 В сборник Скачать

Турнир Трех Волшебников

Настройки текста
— А откуда традиция переправлять детей через озеро? — Уточнил Игнотус. — Эту традицию ввела Элизабет Бёрк, эта директриса была крайне отрицательно настроена к магглорожденным, и с её подачи были введены рабские контракты на магглорожденных которые действуют по это время, — рассказал Судьба. — ЧТО? — Дядя, только не говори, что они действовали? — обреченно спросил Кадмус. — Я и не говорю, так было, — спокойно сказал Судьба. Многие в большом зале были в ужасе, бывший директор был невозмутим, он знал с архива школы о контрактах и был солидарен с предшественниками. Певереллы сидели и рисовали примерный план вызова души директоров для милой беседы. А книгу к себе призвал Мерлин, изучая реакцию своей жены. Он открыл книгу и прочитал название следующей главы «Турнир трех волшебников». — Ну хоть что-то хорошее, — прокомментировала Моргана, поглаживая свой плоский животик. — Я бы на это не надеялся, — чуть слышно сказал Гарри, а многие опустили свои головы. Мерлин сделал вид, что не увидел и не услышал и продолжил: Рискованно кренясь под резкими порывами ветра, кареты миновали ворота со статуями крылатых вепрей по бокам и заскрипели по длинной дороге к вершине холма. В окно Гарри видел все ближе и ближе надвигающийся замок, множество его освещенных окон расплывались и мерцали за плотной завесой дождя. Когда их карета остановилась перед громадными парадными дверями резного дуба наверху каменной лестницы, небо перечеркнула вспышка молнии. Те, кто оказались впереди, уже торопились забежать в замок. Гарри, Рон, Гермиона и Невилл спрыгнули на землю и тоже помчались по ступеням, переведя дух лишь под сводами освещенного факелами холла с его величественной мраморной лестницей. — Вот это да! — Рон потряс мокрой головой — вода лила с него в три ручья. — Если это продлится, того и гляди озеро выйдет из берегов. Я вымок. А, черт! — Бедные ученики, тем более первокурсники, — прокомментировала Дорея Уэсли. — Стоит отменить эту традицию! — Проговорил лорд Поттер. — Мой лорд, Мерлин и профессор чар, а ныне заместитель директора, Филиус Флитвик подтвердят мои слова или дополнят их. С будущего учебного года первокурсники будут на каретах добираться до замка. — Только вот хранитель умолчал, что эти кареты зачарованы именно на первокурсников, так барьер запоминает каждого ученика, а ещё в каретах они немного успокоятся перед распределением. Старшие же курсы будут добираться в других каретах по вашему переходному возрасту, — дополнил Филиус. — Выпускники, а это в основном пятые-седьмые курсы, сдавшие трансгрессию, смогут спокойно трансгрессировать, — добавил Мерлин таким голосом, что все поняли: не сдавших точно не будет. — Детей стоило обсушить и привести в порядок, в крайнем случае, напоить зельями, — дополнила Моргана. — Думаешь, дети сами не смогли это все сделать, ладно про наследника молчу, но мисс Грейнджер постоянно читает и изучает что-то, а мистеры Невилл Лонгботтом и Рон Уизли выросли в магическом мире, — заметила Аннабель. Моргана махнула рукой, как бы показывая, сейчас и узнаем, а Эмрис продолжил чтение: Тяжелый, красный, полный воды шар упал с потолка прямо на голову Рону и лопнул. Промокший и бессвязно ругающийся Рон шарахнулся в сторону, толкнув в бок Гарри, и тут как раз упала вторая водяная бомба — едва не зацепив Гермиону, она взорвалась у ног Гарри, подняв волну холодной воды и промочив его до носков. Все, кто стоял вокруг, с криками принялись расталкивать друг друга, стремясь убраться из-под обстрела. Гарри поднял голову и увидел парившего футах в двадцати над ними полтергейста Пивза — маленького человечка в шляпе колокольчиком и оранжевом галстуке-бабочке. Его широкая злобная физиономия была искажена от напряжения — он снова прицеливался. — Эмрис, что с Пивзом? — строго спросил лорд Певерелл. — Он был изгнан с этого мира, остались только не более десяти приведений в школе, все они предупреждены, одна провинность и они отправятся в небытие, — ответил мужчина, изучая реакции каждых. Джеймс и Сириус печально переглянулись, но решили промолчать, а Лили решила прокомментировать: — Ну наконец-то, а то с ним было столько несчастных случаев, и куда вы ранее смотрели, Дамблдор? — Лили, внимательно прочитай вместе с родителями первые три книги, а позже я задам вам пару вопросов, на которые вы тогда не могли ответить, Юфимия, — сказал Линфред Поттер. Игнотус переглянулся с ним и, видимо, понял, что имел ввиду основатель рода Поттер. Рыжеволосая женщина получила три талмуда, попросив Мерлина накрыть их куполом, они начали читать. Мерлин же, посмотрев на Лариэйн, решил сказать: — Лариэйн, она вылитая ты, смотри сколько веков прошло, а смотрю на вас и понимаю: передо мной родственники, даже Петунья и Дадли не так сильно похожи. — Правильно, у Петуньи дар был заблокирован темномагическим ритуалом, в Святом Мунго сказали, что давно не видели, что кто-то такое использует. Сейчас же посмотри внимательно на мисс Эвансдейл, она изменилась внешнее, волосы начали приобретать рыжеватый оттенок, а глаза у неё немного имеют зелень, если внимательно присматриваться. У Дадли глаза сменили цвет, они необычайно зеленные, с оттенком, парень после перерыва снова будет на чтении, — ответила Эвансдейл. — Значит, отличительная черта рода — это цвет глаз? — спросил Ларри, обращая все взоры на на себя. — Нет, милый, не всегда так, у некоторых родов это волосы. Посмотри на лорда Арманда Малфоя, у него очень красивые светлые волосы, а теперь посмотри на Драко и его отца, мы ещё поговорим с тобой на эту тему, когда войдешь в наш род, то получишь наши черты, а какие именно — решит магия, а сейчас давай слушать Эмриса, — мягко сказала Хельга. Салазар изучал аурным зрением мальчугана. Ему понравилось, что ребенок новая кровь, а это значит, он сможет принять наследие, только вот чье именно, будет видно. Мужчина уже с благодарностью смотрел на Судьбу и свою любимую, он давно не видел, чтобы она так о ком-то заботилась. — ПИВЗ! — загремел сердитый голос. — Пивз, ну-ка спускайся сюда немедленно! Профессор МакГонагалл, заместитель директора и декан гриффиндорского факультета, стремительно вышла в холл из Большого зала; она поскользнулась на залитом водой полу и была вынуждена ухватиться за Гермиону, чтобы не упасть. — О, прошу прощения, мисс Грейнджер… — Все в порядке, профессор, — с трудом выговорила Гермиона и ощупала горло. — Пивз, спускайся сюда сейчас же! — рявкнула профессор МакГонагалл, поправляя свою островерхую шляпу и свирепо глядя вверх сквозь очки в квадратной оправе. — Ничего не делаю! — прокудахтал Пивз, запустив следующей бомбой в группу пятикурсниц, которые с визгом бросились в Большой зал. — Они все равно уже мокрые, ведь так? Небольшая поливка! — И он пульнул очередным снарядом в компанию только что вошедших второкурсников. — Я позову директора! — пригрозила профессор МакГонагалл. — Предупреждаю тебя, Пивз! Пивз высунул язык, швырнул, не глядя, последнюю гранату и унесся прочь вверх по лестнице, кудахча как сумасшедший. — Ну, пойдемте! — строго обратилась к забрызганным грязью студентам профессор МакГонагалл. — В Большой зал, побыстрее! Многие присутствующие взялись за голову, а предки лишь осуждающее смотрели на преподавателей. Джеймс и Лили находились рядом с сыном и с болью на глазах читали о его детстве. Юфимия жестикулировала и доказывала свою точку зрения. Флимонт как бы успокаивал, но все же показывал своё недовольство через взгляд. Джеймс ещё с детства знал, что наедине его ждет хорошая взбучка, а тем временем Мерлин продолжил чтение: Гарри, Рон и Гермиона, оскальзываясь, побрели через холл и дальше, направо, в двойные двери. Рон едва слышно ругался сквозь зубы, убирая с лица мокрые волосы. — Минерва, вы же декан Гриффиндора были? — уточнил Годрик, смотря нечитаемым взглядом. — Да, лорд Гриффиндор! — Тогда объясните, почему вы позволили себе халатное обращение к учащимся? На каком основании грязные дети сели за стол? — Годрик начал отчитывать женщину и не заметил, как выпустил в полную силу магию, чем и придавил женщину. Ровена среагировав быстрее всех, накинула на женщину купол, а мужа взяла за руку и начала успокаивать. Хельга и Моргана в срочном порядке приводили женщину в порядок. — Приношу свои извинения, профессор Макгонагалл! — Я сама виновата, это признаю, впредь буду внимательнее на уроках и в школе, — ответила женщина. Моргана пошла на свое место, а Хельга решила остаться с профессором. Ей не понравилось то, что она увидела в магическом ядре, но свои мысли на пергаменте послала Салазару и Антиоху. Моргана, озвучив мысли по поводу Макгонагалл, попросила продолжить чтение. Большой зал был, как всегда, великолепен и подготовлен для традиционного банкета по случаю начала семестра. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысяч свечей, плавающих в воздухе над приборами. За четырьмя длинными столами факультетов расселись студенты, оживленно переговариваясь; на возвышении, по одну сторону пятого стола, лицом к ученикам, сидели преподаватели. Здесь, в зале, было гораздо теплее. Гарри, Рон и Гермиона, пройдя мимо слизеринцев, когтевранцев и пуффендуйцев, уселись вместе с остальными за гриффиндорский стол рядом с Почти Безголовым Ником — факультетским привидением. Ник, жемчужно-белый и полупрозрачный, сегодня вечером был одет в свой обычный камзол, но зато с необъятных размеров плоеным воротником, служившим одновременно и праздничным украшением, и гарантией того, что его голова не станет уж слишком шататься на не до конца перерубленной шее. — Добрый вечер, — улыбнулся он друзьям. — Кто это сказал? — проворчал Гарри, стаскивая с себя кроссовки и выжимая их. — Надеюсь, они не будут слишком тянуть с распределением, не то я умру с голода. — Да уж, вечер добрым не назовешь, — прокомментировала миссис Уэсли. — В поезде стоит ввести или открыть вагон-ресторан, чтобы дети могли перекусить до приезда в школу, — проговорила мадам Боунс. — Я вас услышал, мадам, мы с заместителем решим этот вопрос в ближайшее время, — ответил Эмрис. — Интересно, а у Почти Безголового Ника имеется другая одежда? — тихо спросил Симус Финниган. Его услышали братья Певерелл и решили ответить: — Конечно, мистер Финниган, она тоже соткана из эфира. — Эфира?! — Вы не знаете, что такое Эфир? — с укором он посмотрел на магов. — Не все знают это, лорд Певерелл, уверена, что маглорожденные или воспитанные маглами по разным причинам это знают, — ответила Гермиона. Антиох внимательно посмотрел на девушку, кивнул, а Судьба решил ответить: — Эфир — это вещество, которое материализует всё, что есть. Именно из него и создана вся наша Вселенная, отличием является лишь плотность эфира и частота его вибраций. — А разве мы не единственные во вселенной? — уточнила работница министерства магии. — Конечно, нет, помимо параллельных миров, есть миры за пределами вашего понимания, например, мои родители и мы, дети считаемся у вас богами, потому что мы бессмертны, но есть границы, где и нам нельзя появляться, — ответил Судьба. Распределение первокурсников по факультетам проводилось в начале каждого учебного года, но, по странному стечению обстоятельств, Гарри не присутствовал ни на одном, кроме своего собственного, так что ему хотелось взглянуть на церемонию. — На втором курсе сами виноваты! Не стоило угонять машину! — жестко сказал Игнотус. — А на третьем это просто совпадение, мистер Поттер, — проговорил Арманд Малфой. Тут за столом раздался слабый и дрожащий от волнения голос: — Эгей, Гарри! Это был Колин Криви, третьекурсник, для которого Гарри был чем-то вроде героя. — Привет, Колин, — настороженно отозвался Гарри. Этот восторженный почитатель всегда доставлял ему немало хлопот. — Гарри, ты себе не представляешь! Нет, Гарри, ты только угадай! Поступает мой брат! Мой брат Дэннис! — Э-э-э… ну… это хорошо, — пробормотал Гарри. — Он так волнуется! — Колин едва не подпрыгивал на месте. — Надеюсь, он попадет в Гриффиндор! Скрести пальцы на счастье, а, Гарри? — Колин?! Провести ещё раз беседу? — мягко уточнила Моргана. — Нет, леди, я всё усвоил, — быстро ответил бледный мальчик. — Раз так, то хорошо, — проговорила ведьма, посылая невербально волну магии и спокойствия, к ребенку возвратился румянец. — Не завидую тебе, Мерлин, — шепотом сказал рядом сидящий Артур Пендрагон. Моргана заметила перешёптывания брата и мужа: — О чем шепчетесь? — Да так о Гарри, я продолжаю читать, — быстро сказал Эмрис, а Моргана испепеляла взглядом мужа. Он судил по семейству Уизли, все семеро представителей которого учились на факультете Гриффиндор. — Совсем не обязательно, — возразила Гермиона. — Сестра Парвати Патил учится в Рейвенкло, а ведь они близнецы, так что по твоей теории должны непременно быть вместе. — Уизли — это исключение, хотя, в следующем новом учебном году будет перераспределение по факультетам, думаю, многие удивятся выбору шляпы, — проговорил Мерлин, сам себя перебивая. — И да, наследница права, не всегда у вас шляпа отправляла братьев и сестер на один факультет, — заметила Аннабель. Гарри посмотрел на преподавательский стол. Кажется, там было намного больше пустых мест, чем обычно. Хагрид, ясное дело, вместе с первокурсниками сейчас боролся со штормом на пути через озеро; профессор МакГонагалл, по всей вероятности, руководила уборкой в холле — но еще одно свободное кресло указывало на отсутствие кого-то неизвестного. — А где новый преподаватель защиты от темных искусств? — спросила Гермиона, тоже смотревшая на профессоров. Еще ни один преподаватель защиты от темных искусств не продержался у них больше трех семестров. Гарри больше всех любил профессора Люпина, отказавшегося от должности в прошлом году. — Может, они не сумели никого найти? — обеспокоенно сказала Гермиона. — Мистер Люпин, как вы, скоро полнолуние? — спросила Хельга. — Все более-менее хорошо, до полнолуния ещё два дня, — ответил смутившийся мужчина. — Вас поставили в известность, что на перерыве Годрик и Кадмус позанимаются с вами анимагией, мы хотим узнать ваш полный потенциал в магии, а далее будем решать, что с вами делать, — проговорил Артур Пендрагон. — А почему вы не обратились в аврорат или департамент правопорядка, вам бы сразу нашли преподавателя? — уточнил лорд Блэк. Вопрос остался риторическим, так как бывший директор решил отмалчиваться, а Минерва Макгонагалл решила более не испытывать удачу. — Ох, да когда же? — простонал Рон. — Я готов съесть гиппогрифа. Не успели эти слова слететь с его уст, как двери Большого зала отворились и воцарилась тишина. Профессор МакГонагалл провела длинную цепочку первогодков на возвышенную часть зала. Гарри, Рон и Гермиона хоть и промокли, казались совершенно сухими по сравнению с первокурсниками — можно было подумать, что они не ехали в лодке, а добирались вплавь. Все ежились и от холода, и от волнения, выстроившись шеренгой вдоль преподавательского стола лицом к остальной школе — все, кроме самого маленького мальчика, закутанного в огромное кротовое пальто Хагрида. Пальто было ему настолько велико, что казалось, он выглядывает из черного мехового шатра. Его острое личико, высунувшееся из воротника, было болезненно-взволнованным. Встав в ряд со своими отчаянно нервничающими товарищами, он поймал взгляд Колина Криви, выставил два больших пальца и свистящим шепотом произнес: »Я упал в озеро!» Он явно этим гордился. — А я-то надеялась, что вы высушите первокурсников, какое разочарование, — говорила Магента Блэк. — Мадам Помфри, много в тот год было заболевших? — уточнил Мерлин. — Достаточно, чтобы потратить энную сумму на зелья, — заметила целительница. — Надеюсь, Дэннис не будет таким приставучим, — проговорил пожелание Салазар. — Не в обиду тебе, Колин, но брат у тебя немного умнее, — прокомментировала Полумна Лавгуд. Мерлин же решил продолжить чтение: Профессор МакГонагалл выставила перед первокурсниками трехногую табуретку и водрузила на нее необычайно старую, грязную, заплатанную Волшебную шляпу. К ней были прикованы взгляды всего зала. В наступившем молчании у самых ее полей открылась широкая щель наподобие рта, и Шляпа запела: — Неужели так сложно почистить шляпу? — риторически спросила Лариэйн. — Почему над шляпой не проводите очистительные пасы? — уточнил Годрик, изучая реакцию присутствующих в зале преподавателей. Одни из них не обратили внимание на его слова, другие же обреченно отпустили головы, а вот третьи обращали свой взор на бывшего директора. — Давайте послушаем, что она споет, — предложила Моргана. Наверно, тыщу лет назад, в иные времена, Была я молода, недавно сшита, Здесь правили волшебники — четыре колдуна, Их имена и ныне знамениты. — Не поняла, почему сшита? — возмутилась Аннабель. — Аннабель, милая, будь спокойнее мы помним и знаем, шляпа полностью твое творение, — миролюбиво проговорил Кадмус. — Только благодаря вам, я смогла договориться с той душой, — улыбаясь проговорила Певерелл. — Минуточку, прошу прощения, но разве это не шляпа Годрика Гриффиндора? — уточнил Флитвик. — Конечно нет, да и зачем мне говорящая шляпа?! — вопросительно обратился тот к заместителю директора школы. — Бытует мнение, что она ваша, — ответил Филиус. Предки удивленно посмотрели на присутствующих, а Мерлин продолжил чтение: И первый — Годрик Гриффиндор, отчаянный храбрец, Хозяин дикой северной равнины, Ровена Рейвенкло, ума и чести образец, Волшебница из солнечной долины, Малютка Хельга Хаффлпафф была их всех добрей, Ее взрастила сонная лощина И не было коварней, хитроумней и сильней Владыки топей — Салли Слизерина. — А стоит проверить северную равнину, — задумчиво проговорил Годрик. — Годрик, ты надеешься, что наши территории пустуют? — задала вопрос Ровена.— Если наши потомки не были глупцами, хотя мы видим совершенно другое, но надежда присутствует еще, так вот они должны были заключить разные договора, и наши земли должны быть населены вассалами, — резко сказал Гриффиндор. Ровена покачала головой, а Игнотус и Кадмус задумались над словами Гриффиндора. Это и заметил Антиох, он решил прояснить ситуацию: — Братья, а вы что запереживали, наш домен был защищён и никто не смог пробить защиту, хотя умники находились, — тут он выразительно посмотрел на Реддла и Дамблдора. — А что я? Я был уверен, что потомок Кадмуса Певерелла, — ответил Реддл. — И поэтому, отрыжка ты дементора, решил использовать крестражи? — жестко спросил Игнотус. Реддл опустил голову, а Дамблдор призадумался, почему у него не получилось пробить защиту, а оказалось, ответ был так прост. У них была идея, план, мечта, в конце концов Без всякого подвоха и злодейства Собрать со всей Британии талантливых юнцов, Способных к колдовству и чародейству. И воспитать учеников на свой особый лад — Своей закваски, своего помола, Вот так был создан Хогвартс тыщу лет тому назад, Так начиналась хогвартская школа. Основатели мило улыбнулись. Предки вспоминали, как они собрались такой неординарной компанией. Как Годрик и Салазар устраивали дуэли, и как Моргана с Мерлином помогали им с Авалона. И каждый тщательно себе студентов отбирал Не по заслугам, росту и фигуре, А по душевным свойствам и разумности начал, Которые ценил в людской натуре. Набрал отважных Гриффиндор, не трусивших в беде, Для Рейвенкло — умнейшие пристрастье, Для Хельги Хаффлпафф — упорные в труде, Для Слизерина — жадные до власти. Все шло прекрасно, только стал их всех вопрос терзать, Покоя не давать авторитетам — Вот мы умрем, и что ж — кому тогда распределять Учеников по нашим факультетам? — Мда… теперь многое становится понятным, — сказал Игнотус, перебивая чтение Мерлина. — Ну, стоит пообщаться со шляпой и уточнить некоторые моменты, — проговорил Антиох. — Аннабель, что скажешь насчёт своего творенья? — уточнила Лариэйн. — А что сказать, подруга моя?! Я очень расстроена, может стоит отпустить душу мага? — риторически спросила Аннабель. — Леди Певерелл, скажите, вы тоже используете тёмную магию? — громко спросила Гермиона. — Наследница, нам стоит очень внимательно разобрать понятие тёмной и светлой магии, и да, отвечаю на твой вопрос: когда магически была проведена свадьба, я вошла в род мужа, и была обязана частично изучить кодекс рода, — ответила более спокойно Аннабель, а Кадмус обнял за плечи. Но с буйной головы меня сорвал тут Гриффиндор, Настал мой час, и я в игру вступила. «Доверим ей, — сказал он, — наши взгляды на отбор, Ей не страшны ни время, ни могила!» Четыре Основателя процесс произвели, Я толком ничего не ощутила, Всего два взмаха палочкой, и вот в меня вошли Их разум и магическая сила. — А вот этот отрывок меня расстроил, — проговорил Годрик таким басом, что даже по некоторым из предков прошелся холодок. — И все же я уверена, что со шляпой что-то не так, — проговорила Моргана. Теперь, дружок хочу, чтоб глубже ты меня надел, Я все увижу, мне не ошибиться, Насколько ты трудолюбив, хитер, умен и смел, И я отвечу, где тебе учиться! Когда Волшебная шляпа закончила петь, весь Большой холл загремел аплодисментами. — Ну что ещё можно сказать? Раз она ведет отбор по характеру, зачем тогда нужны факультеты? — проговорил Салазар. — Вот именно, учились все бы на одном факультете, — поддержала мужа Хельга. — И всё же, Кадмус, ты был прав, когда просил лордов Малфоя и Грейнджер обезопасить шляпу, а мы что сделали?! — риторически говорила Ровена. — Что ж, теперь нам стоит исправлять ошибки и прошлого, и настоящего, а ещё меня интересует, кто из первогодок куда попал, — прокомментировал Мерлин и продолжил чтение: — Когда распределяли нас, она пела другую песню, — заметил Гарри, хлопая вместе со всеми остальными. — Она каждый год поет новую, — ответил Рон. — Согласись, это, наверное, довольно скучное занятие — быть Шляпой, так что, я думаю, она целый год сочиняет очередную песню. — Это естественно, мистер Поттер, она каждый год поёт новую песню, — проговорила профессор астрономии. — Ну вообще-то, шляпа должна была помогать директору и заместителю директора, а бывало и такое, что мы её оставляли в библиотеке, и она помогала ученикам, — проговорил Салазар. — Салазар, вспомни ещё, какие она советы давала в области рун, меня до сих пор некоторые ученики тех времен беспокоят, так как о их потомках я ещё ни разу не услышала — заметила Ровена. — И ответы тоже давала на вопросы, помните те заумные стишки, — со смехом сказала Хельга. — Шляпа всячески помогала, а сейчас просто лежит как ненужное барахло, — с горечью проговорил Игнотус. — Не переживай, Игнотус, у Шляпы теперь есть распорядок её времени, с утра и до обеда Шляпа будет находиться в большом зале, и все те кто захочет с ней поговорить должны попросить рядом с ней домовика чтобы он наколдовал полог тишины, с обеда и до вечера она будет в библиотеке помогать с учебой ученикам. А еще некоторый промежуток времени она будет находится у директора либо же в учительской. В обязанности Уважаемой Шляпы будет входить распределение, помощь ученикам в учебе, защита школы, не удивляйтесь, и просто выслушать учеников либо же учителей, а так же дать им верный совет на ситуацию, даже на личные отношения, — проговорил Судьба. — Дядя, ты хоть понимаешь что теперь шляпа просто будет давать верные им ответы, — заметил Кадмус. — На этот счет, сердце школы уже предупрежден, — ответил спокойно Судьба. Профессор МакГонагалл уже разворачивала длинный свиток пергамента. — Когда я назову ваше имя, вы надеваете Шляпу и садитесь на табурет, — обратилась она к новичкам. — Когда Шляпа назовет ваш факультет, вы встаете и идете за соответствующий стол. — Акерли, Стюарт! Вперед выступил мальчик, явственно дрожащий с головы до пят, взял Волшебную шляпу, надел и сел на табуретку. — Рейвенкло! — объявила Шляпа. Стюарт Акерли снял Шляпу и поспешил к своему месту за стол Рейвенкло, где все приветствовали его аплодисментами. Гарри уловил случайный взгляд Чжоу — ловца команды Рейвенкло, что-то одобрительно крикнувшей Стюарту, когда тот усаживался, и на какой-то миг к Гарри вдруг пришло странное желание тоже очутиться за столом Рейвенкло. — Это и неудивительно, наследник, я так понимаю, мисс Чжоу, на вас уже был артефакт? — Уточнила Хельга. — Да, леди, — опустив глаза сказала девушка. — А наследнику, я думаю, скорее всего подошел бы факультет Слизерина, — проговорила Ровена. Все обратили на неё взгляд, даже Салазар удивился, почему не факультет Годрика или Хельги, раздумывал мужчина, когда Ровена решила прояснить ситуацию: — А что вы так на меня смотрите?! Вы только взгляните на его ауру, от Поттера в нём мало чего осталось, в нем кровь Госпожи, а так как Гарри изучает сейчас некромантию, то идеально. — Бэддок, Малькольм! — Слизерин! Стол в противоположном конце холла забурлил от восторга, Гарри видел, как хлопал Малфой, когда Бэддок присоединился к слизеринцам, и невольно задал себе вопрос — а знает ли Бэддок, что именно слизеринский факультет дал больше Темных магов и колдуний, чем все остальные. Фред и Джордж засвистели, как только Малькольм Бэддок сел на свое место. — Отвратительное поведение учащихся во время распределения, — проговорила Магента. — Наследник?! — Дядя Игнотус, я ранее был уверен, что Слизерин это зло! Сейчас же понимаю, что не важен факультет, тем более после той иллюзии, что вы так мило мне предоставили, если помните, я там дня два спать не мог, — проговорил спокойно парень. А за куполом Лили была расстроена отношением бывшего друга к её сыну, она не могла понять, что с ним произошло, а вот Джеймса и Флимонта очень беспокоила семья Уизли, в принципе не вся, а именно Рональд. — Брэнстоун, Элеонора! — Хаффлпафф! — Колдуэл, Оуэн! — Хаффлпафф! — Криви, Дэннис! Крошка Дэннис Криви двинулся вперед, путаясь в хагридовской шубе — тут, кстати, и сам Хагрид, пытаясь ступать как можно осторожнее, боком протиснулся в зал через дверь позади преподавательского стола. Вдвое выше любого человека и раза в три шире, Хагрид, с его длинными, черными, спутанными космами и бородой, имел довольно устрашающий вид, но это было самое обманчивое в мире впечатление — уж Гарри, Рону и Гермионе был прекрасно известен его добродушный характер. Лесничий подмигнул друзьям, усаживаясь с края преподавательского стола и стал смотреть, как Дэннис Криви надевает Волшебную шляпу. Отверстие над полями раскрылось, и… — Гриффиндор! — произнесла Шляпа свой вердикт. Хагрид захлопал вместе с гриффиндорцами, когда Деннис, радостно улыбаясь, снял Шляпу, положил ее на место и поспешил к брату. — Колин, я поступил! — пронзительно закричал он, падая на свободное место рядом. — Это замечательно! А меня кто-то схватил в воде и забросил обратно в лодку! — Здорово! — не менее возбужденно воскликнул Колин. — Наверное, это был гигантский кальмар, Дэннис! — Ого! — восхитился Дэннис — похоже, в самых смелых мечтах он и не надеялся на такое приключение — во время шторма упасть в бушующее бездонное озеро и затем быть поднятым оттуда громадным морским чудовищем. — Дэннис! Дэннис! Видишь вон того мальчика? Того, с черными волосами и в очках? Видишь его? Знаешь, кто это, Деннис? Гарри торопливо отвернулся и принялся старательно наблюдать, как Шляпа разбирается с Эммой Ноббс. — Надеюсь, Дэннис не надоедал как его старший брат? — уточнил Годрик. — Нет, сэр, — ответил Гарри, получая благодарную улыбку от младшего Криви. — А вы говорите, не слышите знакомые фамилии, а как же Оуэн? — Уточнила Ровена. — Думаю, стоит уточнить, что именно он — потомок Александра, — предложила Лариэйн. — Я с тобой не собираюсь спорить, уверен, что ты права, — проговорил Кадмус, обращаясь к Лариэйн. Распределение продолжалось. Мальчики и девочки, с большим или меньшим страхом на лицах, один за другим подходили к трехногой табуретке; очередь сокращалась медленно, и пока что профессор МакГонагалл перебралась через букву »О». — Ох, да скорее же, — вздыхал Рон, массируя себе желудок. — Ну, Рон, распределение гораздо важнее еды, — попробовал поспорить Почти Безголовый Ник. — Конечно, если ты уже умер, — огрызнулся Рон. — Уизли!!! — Я просто был голодным, — ответил пунцовый Рон. — Уважение тоже стоит проявлять! Я по вашим меркам давно умерла, давай, скажи мне что-нибудь, я тебя быстро в порошок сотру, — гневно сказала Хельга. — Я очень надеюсь, что пополнение Гриффиндора этого года проявит себя достойно, — заметил Почти Безголовый Ник, аплодируя, когда »Макдональд, Натали» присоединилась к гриффиндорскому столу. — Мы же не хотим прервать нашу победную серию? Гриффиндор побеждал в межфакультетском соревновании уже третий год подряд. — Причард, Грэхэм! — Слизерин! — Свирк, Орла! — Рейвенкло! И, наконец, на »Уитби, Кевин!» («Хаффлпафф!») Распределение завершилось. Профессор МакГонагалл унесла и Шляпу, и табуретку. — Самое время, — пробурчал Рон, схватив нож и вилку и с нетерпением уставившись в золотую тарелку. Поднялся профессор Дамблдор. Он улыбнулся всем студентам, приветственно раскинув руки. — Скажу вам только одно, — произнес он, и его звучный голос эхом прокатился по всему залу. — Ешьте. — Макдональд, Кевин, вот вам ещё фамилии знакомые, — проговорила Моргана. — Лично меня напрягает фамилия Макдональд, — жёстко сказал Мерлин. — Ты же не думаешь, что это потомок Хендерсона? — обеспокоенно спросила Моргана. — Если это так, то почему их род до сих пор жив? — взволновано проговорил Салазар. Девочка второкурсница смотрела внимательным взглядом на Моргану, а вскоре и на Мерлина и думала, как сказать родителям, что пришли в это время те, кто виноват в гибели их рода, она первая волшебница после Джэйда и Пенелопы Макдональд. Прошло уже не более двадцати поколений, когда родители уже и не надеялись что род возродится. А что теперь? Пока девочка обдумывала свои мысли, Салазар и Мерлин мрачным взглядом пересматривались, это надоело Судьбе, и он решил поставить точку в их гляделках. — Мерлин, Салазар и Натали, ваша кровная месть окончена. Я точно знаю, что род Макдональд искупил полностью свою вину, и ты, Салазар, получил откат в виде своего прямого потомка, у тебя есть шанс на возрождение в виде Ларри, и род Макдональд тоже возрождается. Мерлин, а ты вообще был в забвении, сейчас есть шанс у вашего с женой рода оставить потомство, и вы обязаны до рождения детей основать род, меня не волнует, договаривайтесь между собой, — жестко сказал Судьба. Девочка выдохнула и решила, что просто покажет им воспоминания. Салазар и Мерлин, лишь посмотрели друг на друга, и Эмрис решил продолжить чтение: — Верно, верно! — с неподдельным чувством закричали Рон и Гарри, и в это время стоявшие перед ними блюда волшебным образом наполнились. Почти Безголовый Ник со скорбным видом наблюдал, как Гарри, Рон и Гермиона нагружают свои тарелки. — А-а-а, от эфо лушше, — пробормотал Рон со ртом, набитым картофельным пюре. — Вам повезло, что банкет поздно вечером, знаете ли, — продолжил беседу Почти Безголовый Ник. — Тут немного раньше на кухне были неприятности. — Сколько слушаю, меня интересует вопрос: разве вы еду не проверяете на зелья? — уточнил Салазар. — Нет, а зачем? Или вы думаете, что в школе кто-то может навредить ученику? — взвилась Макгонагалл. — А затем, профессор, что шутки ради можно подлить зелье в напиток, например зелье болтливости и затем срывать уроки, — жестко сказал Игнотус, удивляясь глупости профессора. — Или неделю ходить с шерстью на всём теле, — подметила Ровена. — А может и того хуже, у ученика аллергия на какой-то компонент, это тоже плохо может кончиться для школы и ученика, — проговорила Магента. — Леди Блэк, это вы вспомнили Мисапиноя? — с сожалением спросила миссис Уэсли. — Да, Дорея, ты хоть представляешь, сколько мы сил потратили, чтобы её вылечить, но одно хорошо: с того случая обязательно было ношение артефактов. Либо браслет, либо же кольцо и, вспомни, как тогда артефакторика пошла вверх. — проговорила Магента. — Тогда первый директор школы неслабый откат получил, вы помните, помимо дочери рода Блэк и вашего сына Дорея, было ещё около десяти нападений, — заметила Хельга. — Пошшему? Чшо слушшилось? — поинтересовался Гарри сквозь изрядный ломоть бифштекса. — Разумеется, дело в Пивзе. — Ник сокрушенно покачал головой, и та опасно заколебалась. Он осторожно передвинул воротник чуть повыше. — Обычная склока, легко можно представить. Пивз выразил желание присутствовать на банкете — тут все ясно, вы его прекрасно знаете — совершеннейший дикарь, не может смотреть на тарелку с едой без того, чтобы не швырнуть ею куда-нибудь. Мы собрали Совет призраков — Толстый Монах был за то, чтобы предоставить ему шанс — хотя, на мой взгляд, куда более мудрой была позиция Кровавого Барона — тот решительно воспротивился. Кровавый Барон — это слизеринское привидение, долговязый молчаливый фантом, покрытый серебрящимися пятнами крови. В Хогвартсе он был единственным, кого по-настоящему боялся Пивз. — Мы так и поняли, что Пивз чего-то переел, — мрачно отозвался Рон. — И что же он натворил на кухне? — О, все как обычно, — пожал плечами Почти Безголовый Ник. — Учинил разгром и скандал. Повсюду раскиданы горшки и кастрюли. Все плавает в супе. Домашние эльфы чуть с ума от страха не посходили. Блямс! Гермиона опрокинула свой золотой кубок, тыквенный сок разлился по скатерти, сделав несколько футов белого льняного полотна желтым, но Гермиона даже не обратила внимания. — Здесь есть домашние эльфы? — Она ошеломленно уставилась на Ника. — Здесь, в Хогвартсе? — Отвратительно! — единственное, что мог сказать Игнотус. — Мисс Грейнджер, стоит ли мне знать, что вы задумали? — миролюбиво спросила Аннабель. — Леди Певерелл, я вам расскажу на перерыве и покажу свои воспоминания, но уверена, вы услышите из книги, — ответила девушка. Гарри что-то ей сказал и она более-менее успокоилась. — Директор Эмрис, я прошу приструнить ваши приведения, — попросила Хельга. — Это было ранее, но ваш совет учту, — Мерлин кивнул и продолжил чтение: — Разумеется. — Почти Безголовый Ник был порядком удивлен ее реакцией. — Одна из самых больших общин в Британии — около сотни. — Но я никогда ни одного не видела! — поразилась Гермиона. — Вероятно, потому, что днем они почти не покидают кухни, — ответил Ник — Они выходят только ночью, для уборки… присмотреть за факелами, то да се… Я хочу сказать, вы и не должны их видеть… Это ведь и есть признак хорошего домашнего эльфа — что вы его не замечаете, не так ли? Гермиона вперила в него негодующий взгляд: — Но им платят? У них есть выходные? А отпуска по болезни, пенсии и все такое? — МИСС ГРЕЙНДЖЕР!!! — Что вы на меня так смотрите?! Я выросла в другом мире, и когда я попала в мир магии и сказки, мне никто не объяснил законы и традиции, меня только хвалили и говорили, какая я молодец. И, честно говоря, только сейчас понимаю, что могла стать предателем рода и очень благодарна, что вы пришли к нам через арку. И да, я понимаю, что поступала и говорила порой странные вещи, за которые сейчас расплачиваюсь. — Проговорила быстро девушка. Аннабель не стала её останавливать, а остальные смотрели на девушку и понимали, что с принятием рода она не только похорошела, но и поумнела. Почти Безголовый Ник фыркнул с таким изумлением, что его воротник соскользнул и голова свалилась, повиснув на том дюйме призрачной кожи, что все еще удерживал ее на шее. — Отпуска и пенсии? — переспросил он, водружая голову обратно на плечи и еще раз подпирая ее воротником. — Но домовики вовсе не желают получать отпуска и пенсии! Гермиона посмотрела на свою тарелку с едой, к которой едва успела притронуться, и отодвинула ее от себя, положив нож и вилку. — О-м-м, фы фаешь, Эммиончик, — Рон, по-прежнему с набитым ртом, окатил Гарри брызгами йоркширского пудинга. — О-о, ишвини, Арри. — Он сделал могучее глотательное движение. — Гермиона, ты не предоставишь им отпусков, если уморишь себя голодом! — Рабский труд. — Гермиона буквально задохнулась от гнева. — Вот что создало этот ужин — рабский труд. И она больше не взяла в рот ни кусочка. — Да, юная мисс, не думала, что скажу это, но вы удивили привидение, это очень редко бывает, — заметила Магента. Сама девушка, как и многие в зале, лишь скривилась от её поведения, но более никто ничего не говорил. Рональд получил взбучку от Гриффиндора и Молли, последняя же в более спокойной форме объяснила, что стоит вспомнить все уроки её любимой матери и палочку в руки взять, а не на полку положить. — Итак, — заговорил, улыбаясь Дамблдор. — Теперь, когда мы все наелись и напились (»Хм!» — с сомнением произнесла Гермиона), я должен еще раз попросить вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений. Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги. Полный список состоит из четырехсот тридцати семи пунктов, и с ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает. Едва заметно усмехнувшись в усы, Дамблдор продолжил: — Как и всегда, мне хотелось бы напомнить, что Запретный лес является для студентов запретной территорией, равно как и деревня Хогсмид — ее не разрешается посещать тем, кто младше третьего курса. Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет. Мистера Филча в зале не было, он наслаждался отдыхом на магической части Испании. Мужчина наслаждался спокойствием, у него появились идеи и появился домовик с родового дома, хотя он и неохотно исполнял просьбы, но относился более спокойно к Филчу. К его удивлению, Аргус познакомился со слабенькой волшебницей и они стали более тесно общаться, домовики с надеждой ждали заключения брака и естественно детей, кто сказал, что рожать нужно и можно молодым?! — Как не будет квиддича? — расстроенно спросил Игнотус. Братья посмеялись, а Моргана попросила продолжить чтение: — Что? — ахнул Гарри. Он оглянулся на Фреда и Джорджа, своих товарищей по команде. Те беззвучно разинули рты, уставившись на Дамблдора и, похоже, онемев от шока. — Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе… Но как раз в этот момент грянул оглушительный громовой раскат и двери Большого зала с грохотом распахнулись. — Вот истинный мой наследник, — под смех многих сказал Игнотус. — Братец, никто в этом не сомневается, — прокомментировал Кадмус. — Интересно, кто там появился? Если даже раскат грома присутствовал? Очень опасный маг, — задумчиво сказала Хельга. — А почему ваше небо странно реагирует? — спросил Ларри. — Потому что мы его заколдовали с Хельгой на распознавание оборотного зелья и на темнейшую магию, — проговорила Ровена. — Позвольте представить вам нашего нового преподавателя защиты от темных искусств, — жизнерадостно объявил Дамблдор в наступившей тишине. — Профессор Грюм. — Аластор Грюм?! — уточнил Годрик. — К огромному сожалению, это был не я, этот гад ползучий… — проговорил мужчина. — И если бы Альбус Дамблдор принял полню клятву, то знал бы, что в школе ходит..... — проговорил Гарри. — Гарри, кто сейчас следит за тем, чтоб клятвы принимали и соблюдали порядок в школе? — уточнила Моргана. — Наши рода, Певерелл или Поттер, в данный момент я хранитель школы, а в будущем тот на кого покажет Дракон, на данный момент Эмрис и профессор Флитвик произнесли клятвы, педагоги будут произносить клятвы им, так же как и новые деканы, — ответил юноша. Дамблдор вновь прокашлялся. — Как я и говорил, — он улыбнулся множеству студенческих лиц, все взоры которых были обращены к Грозному Глазу Грюму, — в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого еще не было в этом веке. С громадным удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников. — Вы ШУТИТЕ! — оторопело произнес Фред Уизли во весь голос, неожиданно разрядив то напряжение, которое охватило зал с самого появления Грозного Глаза. Все засмеялись, и даже Дамблдор понимающе хмыкнул. — Что за турнир? — уточнила миссис Уэсли. — Давайте послушаем книгу, а если что, я добавлю, попросил Судьба. — Я вовсе не шучу, мистер Уизли, — сказал он. — Хотя, если уж вы заговорили на эту тему я этим летом слышал анекдот… словом, заходят однажды в бар тролль, ведьма и лепрекон… Профессор МакГонагалл многозначительно кашлянула. — Э-э-э… но, возможно, сейчас не время… н-да… — Дамблдор почесал кустистую бровь. — Так о чем бишь я? Ах да, Турнир Трех Волшебников. Я тоже, думаю, некоторые из вас не имеют представления о том, что это за Турнир, а те, кто знают, надеюсь, простят меня за разъяснения, и пока могут занять свое внимание чем-нибудь другим. — А стоило рассказать, чтобы расслабить детей, — подметил Годрик. — Годрик, это дети, и надо знать границы. — проговорил Салазар. — Да эти дети больше нас вместе взятых знают, — буркнул Гриффиндор. Итак, Турнир Трех Волшебников был основан примерно семьсот лет назад как товарищеское соревнование между тремя крупнейшими европейскими школами волшебства — Хогвартсом, Шармбатоном и Дурмстрангом. Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических заданиях. Школы постановили проводить Турнир каждые пять лет, и было общепризнано, что это наилучший путь налаживания дружеских связей между колдовской молодежью разных национальностей — и так шло до тех пор, пока число жертв на этих соревнованиях не возросло настолько, что Турнир пришлось прекратить. — Жертв? — тихо переспросила Гермиона, встревоженно осматриваясь, но большинство студентов в зале и не думали разделить ее беспокойство, многие шепотом переговаривались, и даже Гарри гораздо больше интересовали подробности Турнира, чем какие-то несчастные случаи, произошедшие сотни лет назад. — За минувшие века было предпринято несколько попыток возродить Турнир, — продолжал Дамблдор, — но ни одну из них нельзя назвать удачной. Тем не менее наши Департаменты магического сотрудничества и магических игр и спорта пришли к выводу, что пришло время попробовать еще раз. Все лето мы упорно трудились над тем, чтобы в этот раз обеспечить условия, при которых ни один из чемпионов не подвергся бы смертельной опасности. Главы Шармбатона и Дурмстранга прибудут с окончательными списками претендентов в октябре, и выборы чемпионов будут проходить на День Всех Святых. Беспристрастный судья решит, кто из студентов наиболее достоин соревноваться за Кубок Трех Волшебников, честь своей школы и персональный приз в тысячу галеонов. — Изначально, это было соревнование мастеров из трёх разных школ, не только названных, мастера подбирались по направленности. Три мастера проходили в обязательном порядке три задания, например, связанные с воздухом, водой и землей, иногда менялись стихии, например, огонь на воздух или земля на огонь, но обязательно три стихии. Мастера показывали свои знания и умения, и только достойный мог дойти до конца и получить заветный кубок. Как только маг дотрагивался до кубка, то получал перстень магистра в той области, по которой они соревновались, — рассказывал Судьба. — А что получали другие двое? — спросила Гермиона. — Другие получали возможность получить в гильдии звание и заветный перстень. Но шло время, и одному умнику пришло на ум, чтобы ученики участвовали, вы представляете, даже не подмастерье, а именно ученики. Первый турнир прошёл на территории Франции, тогда погибла девочка из школы Хогвартс, списали на несчастный случай, второй раз погибли двое из Дурмстранга и Шармбатона, потому что один из умников подумал, что василиск это просто змейка, а ведь они олухи прекрасно знали, что василиск взглядом всех убивает, третьему ученику повезло, он просто на инстинкте закрыл глаза вовремя, пока не появились мракоборцы. Это, кстати, был предок Лонгботтома, так, не к тому веду, ученики гибли, пока официально не закрыли турнир, а вот в этом году кому пришла идея снова разжечь огонь? — Жестко проговорил Судьба, смотря на притихших представителей Англии, Франции и Болгарии. — А, извините, Гарри может претендовать на кольцо? — уточнила Гермиона. — Может, как только закончит очищение до конца, — ответил Судьба. Игнотус и Линфренд с интересом посмотрели на потомка. — Я хочу в этом участвовать! — прошипел на весь стол Фред Уизли — его лицо разгорелось энтузиазмом от перспективы такой славы и богатства. Он оказался далеко не единственным, кто, судя по всему, представил себя в роли хогвартского чемпиона. За столом каждого факультета Гарри видел людей, с не меньшим восхищением уставившихся на Дамблдора или что-то с жаром шепчущих соседям. Но тут директор заговорил вновь, и зал опять умолк. — Неудивительно, правил не рассказали, только подожгли интерес этой тысячей галеонов, — прокомментировал лорд Поттер. — Я думаю, это ещё аукнется, и наследник в этом замешан, — прокомментировала Моргана. — Да, только имя я своё не бросал! — серьезно сказал юноша. В его голосе слышались угрожающие нотки. Это и подметила Моргана, она не стала ничего говорить чтобы не провоцировать юношу. — Я знаю, что каждый из вас горит желанием завоевать для Хогвартса Кубок Трех Волшебников, однако Главы участвующих школ совместно с Министерством магии договорились о возрастном ограничении для претендентов этого года. Лишь студенты в возрасте — я подчеркиваю это — семнадцати лет и старше получат разрешение выдвинуть свои кандидатуры на обсуждение. Это, — Дамблдор слегка повысил голос, поскольку после таких слов поднялся возмущенный ропот — близнецы Уизли, например, сразу рассвирепели, — признано необходимой мерой, поскольку задания Турнира по-прежнему остаются трудными и опасными, какие бы предосторожности мы ни предпринимали, и весьма маловероятно, чтобы студенты младше шестого и седьмого курсов сумели справиться с ними. Я лично прослежу за тем, чтобы никто из студентов моложе положенного возраста при помощи какого-нибудь трюка не подсунул нашему независимому судье свою кандидатуру для выборов чемпиона. — Его лучистые голубые глаза вспыхнули, скользнув по непокорным физиономиям Фреда и Джорджа. — Поэтому настоятельно прошу — не тратьте понапрасну время на выдвижение самих себя, если вам еще нет семнадцати. Делегации из Шармбатона и Дурмстранга появятся здесь в октябре и пробудут с нами большую часть этого года. Не сомневаюсь, что вы будете исключительно любезны с нашими зарубежными гостями все то время, что они проведут у нас и что от души поддержите хогвартского чемпиона, когда он или она будет выбран. А теперь — уже поздно, и я понимаю, насколько для вас всех важно явиться на завтрашние уроки бодрыми и отдохнувшими. Пора спать! Не теряйте времени! Дамблдор сел на место и заговорил с Грозным Глазом. С громким шумом и стуком ученики поднялись на ноги и толпой хлынули к дверям в холл. — Они не могут так поступить! — заявил Джордж Уизли, который не присоединился к людскому потоку в дверях, а остался стоять, с гневом глядя на Дамблдора. — Семнадцать нам исполняется в апреле, почему же нас лишают шанса? — Они не помешают мне участвовать, — упрямо сказал Фред, тоже хмуро поглядывая на преподавательский стол. — Чемпионам позволено такое, о чем остальные и мечтать не смеют. И тысяча галеонов награды! — Ну да, — произнес Рон с мечтательным видом. — Тысяча галеонов… — Мне многое не нравится в речи директора, — проговорил Мерлин, сам себя перебивая. — Скольким магам вы сделали закладки, — уточнила Моргана, выпуская свою силу на Альбуса. Бывший директор почувствовал давление, но молчал, Моргана же, не дожидаясь ответа, проникла в разум Дамблдора и начала ломать блок за блоком, ища то, что её интересовало, наконец, получив и изучив, что она хотела, женщина внимательно посмотрела Дамблдора и произнесла: — Надеюсь, Магия наградит вас по заслугам! И то, что вы планировали сделать с нашим крестником, я лично вам не прощу! Молитесь своей Богине за ваше спасение, иначе вас порвут Певереллы, Поттеры, Эвансдейл и наш род Де Эссекс! А еще я молчу про Госпожу Хель и оживших родителей Гарри. — Мы тоже присоединимся, — произнесли Блэк, Уэсли и Малфой, и злорадно улыбнулись основатели. Дамблдор почувствовал, что ему становится очень плохо. На него быстро накинул лечащие чары Судьба, Альбус пришел в себя, надеясь, что это был просто сон. Увидев, что он находится в зале, схватился за сердце. — Не стоит так делать мистер, я вас лечил, а мои чары намного мощнее чем любого в этом зале, — жестко сказал Судьба. — Пойдемте-ка, — предложила Гермиона. — Если вы не пошевелитесь, мы тут останемся в одиночестве. Гарри, Рон, Гермиона, Фред и Джордж направились в холл, и близнецы занялись обсуждением тех мер, которые может употребить Дамблдор, чтобы не допустить к Турниру тех, кому меньше семнадцати. — А кто этот беспристрастный судья, что будет решать, кому быть чемпионом? — спросил Гарри. — Понятия не имею, — ответил Фред. — Но его-то нам и предстоит провести. Я полагаю, Джордж, тут сработает пара капель Старящего зелья… — Но Дамблдор знает, что вы не проходите по возрасту, — возразил Рон. — Это-то да, но ведь не он решает, кто станет чемпионом, правильно? — весьма проницательно отметил Фред. — Сдается мне, что как только этот судья узнает, кто хочет участвовать, он выберет лучшего из каждой школы и внимания не обратит, сколько тому лет. А Дамблдор пытается помешать нам подать заявки. — Вы точно что-то задумали, — обратился Салазар к своим ученикам. — Только это не сработало, — вместе сказали парни. Салазар и Хельга внимательно ещё раз посмотрели на близнецов и обратили свой взгляд на миссис Уизли, она с грустью смотрела на сыновей. Леди Уэсли, которая сидела рядом с ней, вела беседу и, видимо, женщина нашла причину, почему Молли была неадекватная к близнецам! — Там люди гибли, учти! — с беспокойством напомнила Гермиона, когда они прошли через дверь, скрытую гобеленом и начали подниматься по другой, более узкой лестнице. — Да, да, — беззаботно согласился Фред, — но это когда было… Да хоть бы и так — что за удовольствие без элемента риска? Эй, Рон, а что, если мы и впрямь отыщем способ, как обойти Дамблдора? Мы участвуем, представляешь? — А ты как думаешь? — спросил Рон у Гарри. — Было бы круто принять участие, верно? Но боюсь, они могут захотеть кого-нибудь постарше… не знаю, если бы мы учились получше… — Вот я точно не участвую, — раздался позади Фреда и Джорджа унылый голос Невилла. — Наверное, моя бабушка хотела бы, чтобы я попытался — она беспрерывно толкует о том, как я должен поддерживать фамильную честь, и мне просто придется… ой!.. — А кто же вам мешал учиться, мистер Уизли? — спросила Хельга. Парень опустил голову, понимая, к чему этот вопрос. И правда, они же сами себе напридумали проблем, и зачем-то влезли в дела взрослых. — К твоему сведению, Невилл, твоя проблема не только в гордости бабушки, просто ты не был привязан к родовому камню, и над тобой не было ритуалов, я вообще удивлен, что ты жил в родовом доме Лонгботтом, — проговорил Антиох. — А теперь как себя чувствуешь? — уточнил Годрик. — Очень уверенно и, Антиох, я знаю точно, что меня интересуют не просто травы, а растения, помогающие удерживать магический барьер, — сказал парень. Антиох посмотрел на крестника и улыбнулся, значит самые опасные, ну мы посмотрим?! Нога Невилла провалилась прямо сквозь ступеньку на середине лестницы — в Хогвартсе было полным-полно лестниц с подобными фокусами, у старшекурсников уже выработалась привычка перепрыгивать такие сюрпризы, но плохая память Невилла была знаменита на всю школу. Гарри с Роном подхватили его под руки и вытащили, в то время как рыцарские доспехи на верхней площадке заскрипели и залязгали, заливаясь хриплым смехом. — Закройся, ты, — буркнул Рон, захлопнув им забрало, когда они проходили мимо. Друзья дошли до входа в гриффиндорскую башню, загороженного большим портретом Полной Дамы в розовом шелковом платье. — Пароль? — потребовала она, как только они приблизились. — Чепуха, — отозвался Джордж. — Мне староста внизу сказал. Невилл и Гарри посмотрели друг на друга и улыбнулись своим мыслям. Рональд все обдумывал, как отреагируют Певереллы на его предательство, и что за этим последует, а вот под куполом Лили и Юфимия высказывали своим мужьям всё, что они думают о их вере в светлого Дамблдора. — Бред какой-то, — со вздохом покачал головой Рон, посмотрев на совершенно неподвижных игроков. Гарри, Рон и Невилл надели пижамы и забрались в кровати. Кто-то — без сомнения, домовой эльф — положил грелки между простынями. Было очень здорово лежать в теплой постели и слушать, как снаружи беснуется буря. — Ты знаешь, я тоже мог бы участвовать, — сонно пробормотал Рон в темноте. — Если уж Фред и Джордж придумают, как… на Турнир… а ты сам… никогда… не думал?.. — Нет, не думал. — Гарри перевернулся на другой бок, и череда ослепительных видений возникла перед его внутренним взором. Вот он перехитрил судью, и тот поверил, что ему семнадцать лет… он стал хогвартским чемпионом… вот он стоит, торжествующе подняв руки перед ликующей школой — крики, рукоплескания… он только что выиграл Турнир Трех Волшебников… Лицо Чжоу особенно отчетливо выделяется в пестрой толпе, оно светится восхищением… Гарри улыбнулся в подушку, весьма довольный тем, что Рон при всем желании не может ничего этого видеть. — Наследник, что скажешь? — спросил Игнотус. — Я просто мечтал и не думал, что это может сбыться, — ответил юноша. — Дядя, а ты ничего не скажешь? — уточнил Кадмус. — Гарри не провидец и не предсказатель, уверен, что многое — просто совпадение. — ответил Судьба, исчезая из зала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.