***
Когда Ламберт вернулся в корчму, солнце уже клонилось к горизонту. Айден ждал его там, непринужденно расположившись за столом в углу, и потягивал кружку пива. Ламберт присоединился к нему, деревянные ножки скамьи шаркнули по полу, когда он придвинулся к столу. Айден на мгновение поднял полный недоумения взгляд, а затем ухмыльнулся. Лицо Ламберта вспыхнуло, когда он осознал, что пахнет сексом и белыми цветами. Ведьмак, несомненно, сразу понял, где он был. К счастью, Айден умолчал о своей догадке, а вместо того, подвинул ему свежий лист пергамента. — Новый заказ? — спросил Ламберт, радуясь возможности отвлечься. — Да. Не представляю, сколько заплатят, но это все, что я смог откопать. Должно быть, легкая работа, просто зачистка пары бандитских лагерей. Хотя, нужно будет доехать до Оксенфурта. — Подходит. Я ненавижу этот чертов город, — корчмарь поставил перед Ламбертом кружку крепкого пенного, проходя мимо. Он надолго припал к ней и довольно хмыкнул. — Вместе с тем, здесь чертовски хорошее пиво. — И чертовски дешевое. Почему, ты думаешь, я пришел сюда? — Думал, ты очарован местным контингентом. Айден мельком взглянул на него и рассмеялся. — Что ж, ты знаешь о прелестях местных лучше меня, правда? Уши вспыхнули, и Ламберт уставился на Айдена, который совершенно невозмутимо встретил пылающий взгляд. Желая хоть как-то занять пустые руки, он спешно схватил кружку и осушил ее до дна, но поперхнулся последним глотком, закашлялся и отвернулся, еще сильнее покраснев. Айден сидел и рассматривал его, явно забавляясь. Ламберту потребовалось несколько минут, чтобы восстановить дыхание. — Когда отправляемся? — прохрипел он, из глаз покатились слезы. — Завтра, если ты готов. Ламберт кивнул. — Замечательно, — Айден встал со скамьи и оставил несколько крон на столе. — Думаю, я пойду. Впереди долгий путь. Он похлопал Ламберта по спине, проходя мимо, и скрылся с глаз, поднявшись по лестнице. Ламберт некоторое время пялился на стену, а потом последовал его примеру.***
Когда ведьмаки приехали в Оксенфурт, стало понятно, почему повесили объявление. Они миновали несколько разграбленных и брошенных повозок на главной дороге, количество развалин постоянно увеличивалось при приближении к городу. Большинство мест окружали пятна крови на земле и признаки недавней активности трупоедов. В целом походило на проделки банды обычных красавцев-разбойников, хотя и очень крупной. Сломанные повозки перестали попадаться на пути, как они проехали первую группу реданских солдат, патрулирующих окрестности города. Оксенфурт окружали высокие и крепкие стены. Огромное знамя с изображением реданского орла трепетало над головами, когда они проезжали мост. Маленький город наполняли красные кирпичные особняки и сложная вязь домов, украшенных башенками, которые стояли друг против друга и, соприкосаясь, создавали сеть закольцованных улиц и переулков. Неподалеку Ламберт услышал звон колоколов Оксенфуртской Академии. Ведьмаки привязали лошадей и вошли в город пешком. Ламберт шагал рядом с Айденом, наслаждаясь возможностью размять ноги после долгой поездки. Они преодолели почти половину улицы, пролегающей рядом с гаванью, прежде чем на них налетела женщина в истерике. Бросившись к ним, она упала на колени у ног Ламберта и вцепилась в его сапог. Застигнутый врасплох ведьмак вскинул руку к мечу и вытянул клинок почти наполовину, прежде чем сообразил, что ему не угрожает никакая опасность. Он попытался выдернуть ногу из хватки, но она держала крепко. — Да что за хрень ты творишь? — требовательно спросил он, стараясь избавиться от ее рук. Женщина подняла взгляд, выражение глаз казалось безумным, а лицо заливали слезы. — Господин ведьмак, — запричитала она, — вы должны помочь мне! — Э-э-э… — Ламберт все еще пытался вызволить сапог из ее хватки. — В чем дело? — произнес Айден, опускаясь на корточки на один уровень с женщиной. — М-мой муж! — прорыдала она. — Он собирается бросить м-м-меня! — Вряд ли это… проблемы… ведьмаков! — процедил Ламберт, прерываясь на всхлипы, пока он пытался выдернуть ногу. — Вдохните поглубже, — произнес Айден спокойным и твердым голосом. Его пальцы незаметно сложились в знак Аксий. Взгляд женщины на мгновение стал рассеянным, а затем она подчинилась, глубоко и равномерно вздохнув. — Хорошо. Теперь расскажите, что именно случилось. — Мой муж вчера пришел с работы, — начала она, лицо стало невыразительным, а голос монотонным. — Мы валяли дурака наверху, как и в любую другую ночь. Он говорил, что любит меня. Все было прекрасно. — А потом? — поторопил Айден. — А потом вошел мой муж. Начал кричать и выбрасывать вещи, говоря, что все кончено, и убежал. Айден нахмурился. — Вы, кажется, сказали, что находились в постели с мужем. — Да. Но потом в дверь вошел его двойник. Словно отражение в зеркале. А потом тот, что был в кровати, изменился и неожиданно стал другим человеком. Теперь муж избегает меня и называет шлюхой, но я никогда не изменяла, клянусь! Это был какой-то… подменыш. Вы должны поверить! Я отдам все, что есть, только помогите поймать ублюдка! — голос снова стал звучать истерично, когда заклятье прошло. — Похоже, допплер, — Айден посмотрел на Ламберта. Ламберт раздраженно вздохнул. — Ага. Правда, выследить непросто и определенно не стоит нашего времени. Помоги убрать ее от меня! — О, нет, — Айден покачал головой, в глазах промелькнуло веселье. — Это важно, Ламберт. Под угрозой репутация женщины! Как может благородный ведьмак оставаться в стороне? Не переживай, — добавил он, похлопав его по спине. — Я разберусь с бандитами. Уверен, у тебя будет полно работы здесь. Встретимся в«Алхимии» позже! — он пошел к докам, исчезая в толпе. — Айден, подожди… хотя бы заставь ее отпустить мою чертову ногу! — заорал Ламберт ему в спину. Айден на мгновение обернулся, насмешливо отсалютовал и исчез. — Прекрасно, — простонал Ламберт. Он опустил взгляд на зареванную женщину, вцепившуюся в его голень, и поклялся, что в следующий раз, увидев Айдена, обязательно надерет ему зад.***
Ламберт с силой потер костяшками виски, отчаявшись придумать, что еще ему делать с обезумевшей женщиной. Уговорив ее пойти в корчму «Алхимия», он оставил ее у стойки с крепкой выпивкой, и в какой-то момент женщина успокоилась настолько, что без рыданий назвала свое имя. Как только к Маргарет вернулось самообладание, она доказала свою пользу, сообщив некоторые зацепки. Еще двое местных женщин утверждали, что их также обманул некто, притворившийся их мужем в постели. После этого выхода не осталось — Ламберт смирился, что должен отыскать виновного. Хотя был совершенно уверен, что одна жертва лгала. История звучала туманно и детали постоянно менялись. Явно воспользовалась удобным случаем скрыть измену. Вторая, однако, казалось, говорила правду. Утверждала, что создание на долю секунды приобрело настоящую форму, когда она громко вскрикнула, а лишь потом сменило лицо на человеческое. Она описала низенькое существо, с унылым взглядом, узловатой, грубой кожей и заостренными ушами. Образ хорошо соответствовал рисунку, который Ламберт встречал в старом пыльном бестиарии Каэр Морхена. Казалось, здесь и в самом деле разгуливает распутный допплер. Он закатил глаза. Неверные горожанки на ближайшие десятилетия вооружатся этим оправданием. Маргарет дала Ламберту свой ключ. Оставив ее в корчме, он направился к ряду узких жилищ у причала, и вошел в дом через парадную дверь. Внутри его встретил самый обыкновенный бардак. Бегло осмотревшись, ведьмак ничего полезного не заметил. Спальня оказалась совершенно погромлена: простыни спутаны, вещи в беспорядке, словно муж Маргарет в приступе ярости кидал все, что попадалось под руку. В обломках нашлась пара улик, которые могли пригодиться. На лестнице Ламберт сумел обнаружить одинокий отпечаток ботинка. Слишком большой, чтобы принадлежать Маргарет, но слишком маленький для ее мужа, судя по размеру обуви, разбросанной в коридоре. Запомнив форму подошвы, он отказался от дальнейшего обыска дома и решил взглянуть на грязные следы снаружи. Невероятно, но он и правда обнаружил подходящий след среди дюжины других отпечатков у главной двери. Ламберт пошел по следу вдоль грязных улиц, но он тянулся всего несколько кварталов, а потом терялся на затоптанной земле главной площади. Ламберт осмотрел периметр, разыскивая продолжение, и остался ни с чем, но лишь пожал плечами. С него хватит. День, казался, потраченным впустую, хотелось бросить поиски и спокойно провести вечер с кружкой пива. «Алхимия» была уже полна народом, когда он вернулся. Маргарет сидела там, где он ее оставил, в компании нескольких пустых кружек и, положив голову на стойку, слегка похрапывала. Ламберт зашел в зал и поставил стул около фигуры в капюшоне, узнав в ней Айдена даже со спины. — Поймал допплера? — поинтересовался тот с едва заметной улыбкой. — Мудак ты херов, — Ламберт бросил на него свирепый взгляд. — Приму к сведению, — Айден глотнул из кружки. — Я немного разобрался в дельце с разбойниками, раз уж ты не спросил. Зачистил несколько мелких лагерей около города, и, похоже, осталась еще парочка чуть дальше, — он вытащил мятые листки из кармана и разложил их на столе. Бумажки оказалась забрызганы кровью. — Нашел на одной и стоянок. Кажется, мы имеем дело не с кучками простых обирал — эти головорезы организованы, отчитываются главарю, который засел где-то в городе. — Организация разбойников. Здорово, — Ламберт закатил глаза. Оксенфурт день ото дня все больше походил на Новиград. В итоге придется вообще сторониться Редании, если он хочет держаться подальше от всего городского дерьма. — Бандиты есть бандиты. Не имеет значения, организованны они или нет, они по-прежнему мелочны и легко внушаемы. Сомневаюсь, что их главарь сильно отличается. — Справедливо, — Ламберт с хрустом наклонил голову в бок, разминая шею, ноющую из-за того, что большую часть дня он провел уткнувшись носом в землю. — Что-нибудь еще? — Главарь зовет себя Тура́. Больше ничего о нем не знаю. В письмах нет ни строчки о том, где он прячется, есть только намек, что где-то в Оксенфурте, — Айден глотнул из кружки. — Есть еще кое-что непонятное… Как он удерживает их вместе? Необычно видеть столько бандитов, работающих заодно и не убивающих друг друга. — Разве это важно? — Ламберт пожал плечами. — Может быть. Полагаю, скоро мы все узнаем. — Ты все еще херов мудак, между прочим. — Да-да, — Айден отмахнулся от оскорбления, тихо рассмеявшись. — Увидеть твое лицо в тот момент безусловно того стоило. Разговор прервал подошедший к ним корчмарь, который грохнул на стол перед Ламбертом кружку крепкого пенного и хлопнул его по спине. — Приветствую, волк! Рад тебя видеть. — Привет, Штепан. Как идут дела? — Грех жаловаться, — Штепан махнул рукой на набитую народом корчму. — Хотя в последнее время здесь чертовски шумно. Ламберт заметил удивление на лице Айдена. — Да, я знаю, сложно поверить, но я не всегда доебываюсь до незнакомцев. Мы со Штепаном давние приятели. Корчмарь кивнул. — Несколько лет назад Ламберт избавился от чудовища, которое убивало моих посетителей. Как ты сказал, оно называлось? — Баргест, — Ламберт с теплотой вспомнил тот заказ. Легкие деньги, и куда интереснее, чем зачистка очередного гнезда трупоедов. Штепан покачал головой. — Плохо шли дела, — он забрал пустую кружку Айдена. — Еще выпивки? — Благодарю, — Айден протянул горсть крон, но Штепан отверг ее. — Ламберт и его друзья пьют бесплатно. Корчмы бы не существовало, если бы не он, — кивнув ведьмакам, хозяин ушел. Айден повернулся к Ламберту. — Если серьезно, как продвигается заказ на допплера? Нам бы не помешали деньги. — Так себе, — Ламберт пожал плечами. — Сам знаешь, их почти невозможно обнаружить. Я нашел след, но он быстро потерялся. — Как женщина? — Сам посмотри, — Ламберт указал на Маргарет, спящую у стойки. Айден вздохнул. — И что теперь? — Думаю, подождем следующего нападения. Мы не найдем его, если он сам не подставится. — Буду держать ухо востро, — Айден согласно кивнул. — Тогда ты не против помочь с разбойниками завтра? — Почему нет, — Ламберт осушил кружку. — Мне все равно нечем заняться.***
Солнце слабо пробивалось сквозь густые облака в вышине, повисла легкая пелена дождя, пока ведьмаки осматривали расстилающийся внизу лагерь. Ламберт заметил около двух дюжин разбойников, бесцельно слоняющихся между разбросанных палаток и костров. — Готов? — тихо спросил Айден. Ламберт кивнул. Он обнажил клинок и пробрался к подножию холма, стараясь ступать как можно тише. Укрылся за большим валуном, ожидая бандита, который прогуливался по окраине лагеря. Выскочив из-за камня, он схватил его сзади и перерезал горло стальным мечом прежде, чем тот издал хотя бы звук. Разбойник свалился на землю, безуспешно хватаясь за шею, из раны пеной выходила кровь. Ламберт бросился к следующей цели, полоснул мечом головореза по груди до того, как тот успел полностью обнажить клинок. На этом элемент неожиданности закончился. Ламберт оскалился и бросился в бой, рубя противников одного за другим с хирургической точностью. Сражаться было приятно. Адреналин подскочил, ускоряя удары клинка, когда он разворачивался и прорубал путь сквозь лагерь. Территорию зачистили быстро. Несмотря на численный перевес, бандиты в опыте владения клинком не могли сравниться с ведьмаками. Наконец, остался только один. Бандит оказался в ловушке — стены ящиков позади, и Ламберт с Айденом с поднятыми мечами с другой стороны. Он с глухим стуком бросил оружие на землю и воздел руки к небу. — Пощадите! — умолял он с трясущимися коленками. — Я отдам все, что захотите! — Мы ищем главаря, — произнес Айден, убирая сталь в ножны. Бандит затряс головой. — Он убьет меня, если скажу… — А я убью тебя, если не скажешь, — прорычал Ламберт. Он угрожающе навис над разбойником и приставил лезвие меча к его шее. Край был острый, и там, где металл коснулся кожи, сразу же появилась тонкая красная линия. Мужик громко и испуганно сглотнул, на мгновение заколебавшись, глаза забегали из стороны в сторону, пока он искал выход из сложившийся ситуации. Выражение лица изменялось от безысходности к угрюмому отчаянию, а затем к смирению. Глубоко вздохнув, он все же ответил: — Вы найдете Туру́ в шахматном клубе. «Черная броня», не перепутаете. — Не так уж и сложно, верно? — снисходительно одобрил Ламберт. Он убрал клинок и бандит расслабился. Ламберт отвел руку с мечом, собираясь ударить, но поймал окаменевший взгляд Айдена и, закатив глаза, в последний момент изменил направление, вместо этого вырубив мужика ударом рукояти. — Ты стал слишком мягким. — Ничуть. Ты теряешь объективность, — возразил Айден. — Черта с два, — Ламберт грубо стер кровь с клинка и сунул в ножны. — Ты знаешь, когда он очнется, то помчится прямиком к своему главарю и тот узнает, что мы идем за ним. Айден качнул головой. — Не помчится. А даже если и так, ему придется признать, что он сдал главаря. Ты видел — он боится Туру́ сильнее, чем нас. Вероятно, он просто сбежит. Сильно удивлюсь, если он не будет на полпути к Ковиру к завтрашнему утру. Ламберт заскрежетал зубами. Он ненавидел бросать работу незавершенной, но уже уступил, оставив стукача в живых. Возбуждение, нахлынувшее во время боя, ушло. Хотелось вернуться в корчму, и занять одну руку выпивкой, а другую — картами.