ID работы: 10786516

Серебро для монстров (Silver for Monsters)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
239 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 26 Отзывы 21 В сборник Скачать

Нарушенное обещание

Настройки текста
      Серый туманный рассвет застал ведьмаков у пристани. Желудок Ламберта скрутило от запаха ближайшей рыбной лавки, десятикратно усиленного мутациями. Матерясь, он пытался развязать веревку маленькой лодки, пришвартованной у причала. Похмелье сжимало голову тисками, делая пальцы неуклюжими.              — Блять, ну наконец-то, — выплюнул он, когда узел все-таки развязался и веревка упала. Ламберт подобрал ее и бросил как попало на дно лодки, прежде чем сесть у румпеля.              — Уверен, что сможешь? — настороженно спросил Айден, глядя на открытое пространство моря за волноломами порта.              Ламберт закатил глаза.              — Расслабься. Я построил лодку голыми руками. Умею ходить под парусом.              — Как скажешь, — Айден неловко поерзал на сиденье.              — Что не так? — спросил Ламберт, ухмыляясь. — Котик боится водички?              — Иди нахуй, — отозвался Айден. — Предпочитаю прочную землю под ногами. И не собираюсь скрывать этого.              — Ладно, ладно, успокойся, — отмахнулся Ламберт. Парус мгновенно поймал ветер, расправляясь, лодка пришла в движение. Ламберт только усмехнулся. Соленый бриз трепал его волосы, даря восхитительную прохладу и словно желая остудить после событий прошлой ночи.              — Итак, как думаешь, кто там прячется? — спросил Айден, когда они миновали волноломы и вышли в открытое море.              Ламберт пожал плечами.              — Может, и никто, на самом деле. Чешуйчатый, человекоподобный… видимо, не сирена и не эхидна, уверен, он видел их раньше. Может, топляк?              — Должно быть, очень настойчивый, — задумался Айден. — Та слежка, описанная Карлом, кажется поведением разумного существа.              — Действительно. Топляки тупые, как дерьмо, — Ламберт слегка повернул румпель.              Айден фыркнул.              — Хмм… Может, водяной?              — По мне, звучит подходяще. Хотя я точно не полезу в море искать его. Вода ледяная.              — Ладно, если рассказанное Карлом — правда, оно само должно прийти к нам. Если его привлекают лодки, то со временем оно найдет и нас.              Ламберт спустил парус, позволив судну лениво дрейфовать на волнах.              — Тогда нужно просто ждать, — он достал из кармана фляжку и сделал глоток, прежде чем передать ее Айдену.              — Что это? — спросил Айден, глядя с подозрением. — Пожалуйста, скажи, что самогон твоего авторства.              — Чтоб ты знал, мой самогон — лучший во всем Каэр Морхене, — съязвил Ламберт. — Хотя это — темерская ржаная. Знаешь, лекарство от похмелья.              — Думаю, дело не в похмелье, — скромно ответил Айден, принимая фляжку и делая глоток.              — Не делай вид, что тебе не понравилось…              Спокойные воды вдруг взволновались у борта лодки. Рука Ламберта взлетела к серебряному мечу, готовясь поразить любое существо, что появится.              Темный силуэт разорвал гладь воды. Увиденное Ламбертом не походило на водяного. Человекообразное, с изгибами, напоминающими женские формы. С длинными, зелеными, как водоросли, прядями чего-то, похожего на морскую траву, свисающую с головы вместо волос. Глаза были большие и пустые, до краев заполненные глубокой глянцевой чернотой, радужка неразличимо сливалась со зрачком. Кожу покрывали пятнистые, хаотично расположенные, чешуйки с непонятным узором. Зияющая местами плоть имела трупно-пурпурный окрас с переходом в грязно-зеленый. Существо схватилось за борт лодки неестественно длинными пальцами, оканчивающимися загнутыми когтями.              — Ты не Карл, — просвистела она, растягивая раздувшиеся губы, обнажая крошечные острые клычки и высунув длинный змеиный язык, как у ящерицы. Голос звучал искаженно, но явно принадлежал женщине.              — А ты определенно не топляк, — с интересом заметил Айден, вкладывая меч в ножны. Он встал, медленно приблизился к созданию, присел рядом и принялся его рассматривать. Ламберт держал клинок наготове, ожидая подвоха. По его мнению, эта штука только и думала, как распотрошить их, а затем полакомиться внутренностями на завтрак.              Создание зашипело, когда Айден склонился, всматриваясь в ее лицо. Его медальон завибрировал так сильно, что Ламберт буквально услышал звук. Медальон Ламберта тоже дергался на цепочке, реагируя сильнее при приближении существа.              — Ты не всегда была такой, не так ли? — печально произнес Айден, коснувшись ее щеки.              Она снова зашипела, но не напала.              — Когда-то я была такой же, как ты, — ответила она, острые зубы неприятно клацали на каждом слове. — Я с трудом вспоминаю. Каково гулять по земле. Дышать воздухом. Это не важно, — она взмахнула когтистой лапой, покрытой безобразной кожей. — Теперь я принадлежу морю.              — Ты была проклята?              — Не знаю, — она откинула склизкие, мокрые волосы с лица. — Однажды я проснулась уже чудовищем.              — Чертовски мощная магия, — пробормотал Ламберт Айдену. — Возможно, это проклятие нам не разрушить.              — Разрушить? — создание взглянуло на Ламберта черными глазами без век. — То есть вы можете освободить меня?              — Не знаю, — он спрятал меч в ножны. Если бы оно хотело причинить вред, то уже бы сделало это. — Слушай, проклятия непросты. Невъебенно непросты. А для начала мы даже не представляем кто — или что — наложило его.              Она обнажила клыки, явно раздосадованная.              — Смотри, — продолжил Ламберт, — у нас заказ на тебя. Знаешь, от кого?              Она покачала головой, выругавшись на жестком гортанном языке, которого Ламберт не понимал.              — От кого?              — От человека по имени Карл. Знаешь его? Он заплатил нам, чтобы избавиться от тебя. Сказал, ему все равно как.              Она снова выругалась, но на этот раз в ее черных глазах показались слезы.              — Избавиться от меня?              Ламберт скрестил руки.              — Что у тебя общего с ним? Он сказал, ты преследуешь его. Он напуган до усрачки.              — Я его… — ее голос прервался, рот недовольно скривился. — Была. Его возлюбленной.              Айден успокаивающе положил руку на ее когти, впившиеся в грубое дерево борта лодки.              — Назови свое имя.              — Аурелия. Мое имя Аурелия, — крупная слеза задрожала, а затем сорвалась и побежала вдоль ее плоского носа.              — Расскажи, что случилось, — попросил Айден мягко и успокаивающе. — Мы хотим помочь.              — Я… я не знаю, — ее голос стал напряженным, словно долгий разговор причинял огромную боль. — Однажды утром, вскоре после солнцестояния, я проснулась такой. Я по-прежнему была в кровати рядом с Карлом — он еще спал. Подумала, боги, он не должен видеть меня в этом виде, — она помолчала, глубоко и хрипло вздохнула.              — Осмотрев себя и увидев, чем стала, я поняла, что не могу остаться. Я не могу жить вне воды долго. Воздух душит, — она откинула голову, показывая жабры с каждой стороны тонкой шеи. — Я была напугана случившимся. Даже моя собственная семья не узнала бы меня. Даже мой возлюбленный. Они все увидели бы только чудовище. А вы как никто должны понимать, что здесь случается с чудовищами, — она подавленно вздохнула.              — Я добралась до воды. Наш дом стоял близко к причалу. Сумела соскользнуть в море незаметно для стражи. Я говорила себе, что должна уплыть далеко, как можно дальше от дома. Туда, где не достанут люди. Туда, где никто не посмотрит на меня снова.              — Но ты не сделала этого, — сказал Ламберт.              — Нет. Не сделала, — Аурелия поморщилась, обнажив зубы. — Я держалась подальше некоторое время, но…              — Ты скучала по нему, — мягко закончил Айден.              Она кивнула.              — Я все еще не могу заставить себя показаться ему. Но вижу его мельком. Наблюдаю за его жизнью издалека. Так мне становится легче.              — Хмм, — Айден на мгновение задумался. — Ламберт прав — не знаю, сможем ли мы снять проклятие. Это будет рискованно, даже если мы разгадаем, кто наслал его и какие слова использовал. Но мы можем помочь другим способом.              Ламберт вскинул бровь.              — А если мы расскажем Карлу о тебе? Поможем понять, что случилось? — предложил Айден. — Держу пари, он тоскует о тебе, как и ты о нем. Это даст нам время поискать другие варианты.              — Не знаю… — Аурелия посмотрела печально. — Может ли человек по-настоящему любить такое чудовище, как я? Я не та женщина, на которой он хотел жениться. Не думаю, что смогу вынести, если он не захочет никогда меня видеть вновь.              — Не лучше ли узнать, чем провести остаток своей жизни, задаваясь вопросом, что могло бы произойти, если бы ты согласилась? — лицо Айдена неожиданно стало скорбным. — Я прожил больше, чем большинство людей. И у меня хватит сожалений на добрую сотню жизней. Поверь, мне лучше знать.              Аурелия заколебалась, снова задумчиво убирая с нелепого лица волосы.              — Хорошо, — произнесла она после нескольких минут молчания. — Я позволю ему увидеть меня. Назовите мое имя на закате, и я появлюсь, — она отпустила борт лодки, оставив после себя тонкую пленку слизи там, где касалась дерева. — Надеюсь, ты прав, — сказала она, прежде чем скрыться в волнах.              Ламберт заметил проблеск чешуйчатого хвоста, когда она скрылась в воде.              

***

      — Это что?! — недоверчиво спросил Карл, глядя на Ламберта так, словно у того выросла вторая голова.              Ламберт раздраженно потер лоб.              — Твоя невеста, болван. Аурелия. Помнишь ее? Не чудовище. Аурелия.              — Я не… — Карл умолк. — Аурелия мертва. Чудовище забрало ее. Убило ее. Оно, наверное, замаскировалось — чтобы мучить меня! — его лицо исказилось от гнева.              — Я, блять, знаю разницу между монстром и проклятым человеком. Это проклятие, — Ламберт сложил руки. — Не веришь мне? Иди посмотри сам.              — Не уверен, что хочу, — Карл опустошил кружку с элем, нервно грохнув ее на стол перед собой, и положил голову на руки. — Боги, кто мог сотворить подобное?              Ламберт вздохнул.              — Не знаю и не обязан знать. Ты заплатил, чтобы избавиться от нее. Подумай, хочешь ли узнать все детали, прежде чем мы закончим.              Карл вдруг оживился.              — Если это проклятие — его можно снять?              — Не уверен, — произнес Айден, тревожно нахмурившись. — Эффект может быть ослаблен или даже переведен во что-то еще. Но это сильный риск. Мы не знаем, что за магия замешана здесь. Есть большой шанс, что она останется такой до конца жизни.              — До конца жизни… — Карл выглядел так, словно вокруг него рушился мир. — Я не… Как мы сможем…              — Многие поступали так, — резко заметил Ламберт. — Да, это не идеальная ситуация. Но ты говорил, что любишь ее. Либо это правда, и ты подтвердишь свои слова делом, либо нет — в таком случае сможешь сам сказать ей уйти. Сомневаюсь, что она вернется.              Карл пустым и тяжелым взглядом уставился на голубые и желтые цветы, грубо намалеванные на стене корчмы.              Ламберт вздохнул снова.              — Ладно, Айден, пошли. Мы зря тратим время, — он встал, отодвинув скамью от стола, и направился к двери.              — Подождите, — произнес Карл, боль промелькнула на его лице. — Есть место — небольшая бухта, в нескольких минутах езды на запад от города. Мы с Аурелией иногда встречались там. Я приду туда на закате.              Ламберт кивнул и вышел.              

***

      Как и обещали, ведьмаки добрались до бухты, когда солнце начало опускаться за горизонт. Дождь стих, но только на короткое время. Место, выбранное Карлом, было уединенным, защищенным от взглядов частоколом высоких сосен. Узкую ленту берега занимали валуны, до гладка обтесанные волнами. Во время прилива вся область скрывалась под водой.              Карл еще не пришел. Ламберт прислонился к одному валуну, скрестив руки и устраиваясь поудобнее. Айден опустился на колени рядом, положив мечи на камни перед собой и закрыв глаза, медитируя.              Оранжевый свет заходящего солнца успел смениться лавандово-серой дымкой сумерек, прежде чем отдаленный звук приближающихся шагов выдернул Ламберта из размышлений. Айден встал, закидывая ремень для мечей через плечо, когда Карл появился из-за деревьев. Лицо рыбака было измученным, он шел, слегка пошатываясь, словно провел большую часть дня за выпивкой и только начал трезветь.              — Думаешь, он готов? — пробормотал Ламберт Айдену, неодобрительно глядя на Карла. — Он запутался.              — Должно быть, — ответил Айден.              Карл шел, мрачно глядя на закат, пока его сапоги не встретились с мягкими волнами, накатывающими с моря.              — Вот тут, — произнес он с тоской. — Тут я просил ее стать моей женой, — он повернулся к ведьмакам. — Что нужно сделать?              — Она сказала позвать ее по имени у моря на закате. Позови.              Ламберт по-прежнему опирался на валун, настороженно наблюдая. Он никогда не был оптимистом. Опыт научил его, что люди — самолюбивые, эгоистичные создания. Он с трудом верил, что у этого контракта будет сказочный финал, которого, кажется, хотел Айден.              Карл повернулся к морю, как только поднялась большая волна. Набежала — вода накрыла его сапоги, окатила колени, прежде чем отступить. Он сделал глубокий, судорожный вздох и прошептал волнам единственное слово:              — Аурелия.              Поверхность моря неподалеку пошла рябью. Бурлящий след двигался к берегу, остановившись в нескольких футах от Карла. В свете заходящего солнца темная фигура разорвала поверхность. Знакомое серо-зеленое пятнистое лицо, волосы как узел морской травы, тонкая шея с прорезями жабр с обеих сторон. Когти — словно лезвия ножей. Тонкие щели вместо ноздрей носа. Черные глаза без век, похожие на смоляные пруды.              — Карл, — выдохнула она, слова прозвучали скорее благоговейно, чем с мольбой. — Ты пришел.              Карл прищурился, глядя в воду, пытаясь разобрать очертания силуэта в угасающем свете.              — Аурелия. Я… я думал, ты мертва.              — Я могла бы, — потерянно ответила Аурелия, речь заставила ее обнажить зубы. — Моя жизнь украдена с того момента, как я стала такой. Я несчастна. Чудовище. И ничего больше.              Руки Карла сжались в кулаки. Лицо исказилось от гнева и горя при ее словах.              — Я похоронил тебя! — выдавил он сквозь стиснутые зубы. — На семейном кладбище камень с твоим именем. Я похоронил часть себя в той яме, с кольцом, которое дал тебе, — его голос прервался. — Что я должен сказать? Что я должен сделать? — его тон неуклонно повышался, по лицу потекли злые слезы. — Почему? Почему ты вернулась? Мучить меня этим видом?              — Я не могла вынести разлуки с тобой, — прошептала Аурелия ломким голосом.              — Однако ты все еще цепляешься за тени! — закричал Карл. — Даже теперь ты скрываешься от света. Покажись!              Медленно, нерешительно, Аурелия приблизилась к берегу, пока не оказалась прямо перед Карлом.              — Смотри на меня и оплакивай, — произнесла она тихо, потянувшись к нему. — Ибо такой я стала.              Карл резко моргнул, потрясение сменилось ужасом, а затем отвращением, когда он увидел ее гротескный облик. Бездушные глаза. Трупную кожу. Он отшатнулся от ее касания, оступившись в мелкой воде.              — Нет, — выдохнул он. — Нет! — повторил он более решительно. — Это какая-то глупая шутка, какое-то чудовище, явившееся из глубин ада, чтобы играться со мной, — он обернулся к ведьмакам. — Вы… — крикнул он, обвиняюще ткнув в Айдена. — Вы солгали мне. Аурелия, которую я знал, давно ушла.              Карл неуклюже порылся в карманах и вытянул маленький завязанный мешочек. Он швырнул его ведьмакам — тот упал на песок с тихим звоном.              — Заберите свою плату, ублюдки. Заставьте это исчезнуть, а потом проваливайте из Понт Ваниса. Не хочу видеть вас снова. Никого из вас, — он сплюнул на песок и, развернувшись, исчез за деревьями.              Ламберт наклонился и, подобрав мешочек, положил его в карман. Айден пошел к морю, заходя в мягкие волны, пока не остановился перед Аурелией. Он опустился на колени в воду, осторожно положил ладонь на ее плечо.              — Мне жаль, — произнес он мягко. — Не думал, что выйдет так.              Аурелия взглянула на него, из пустых глаз бежали слезы.              — Знаешь, он прав, — произнесла она ломко. — Все, чем я была, исчезло.              — Мы можем попытаться еще. Можем поискать способ снять проклятие. Чародейки могут…              — Нет, — она столкнула его руку с плеча и уставилась в чернильные воды. — Это не имеет смысла.              Ее плечи приподнялись с приглушенным всхлипом, когда слезы закапали в море.              — Ведьмак, у меня есть просьба к тебе, — сказала она, наконец.              — Скажи, — лицо Айдена выражало скорбь.              Она умоляюще взглянула ему в глаза.              — Милосердия, — попросила она. — Милосердия. Пожалуйста, положи конец этому кошмару.              Айден качнул головой.              — Я не смогу этого сделать.              — Я смогу, — произнес Ламберт, наконец, отрываясь от валуна.              Айден недоверчиво взглянул на него.              — Это неправильно.              — Она этого хочет, — Ламберт вернул взгляд. — У нее есть право выбора. И в ее положении я, наверное, хотел бы того же, — он осторожно ступил в воду, пробираясь по скользким камням, скрытым под поверхностью.              — Я не буду в этом участвовать, — Айден встал и молча ушел к краю рощи, оставляя за собой дорожку воды, натекшей с брони.              — Как бы то ни было, мне жаль, — произнес Ламберт через мгновение. — Я не хотел, чтобы все так обернулось. И был бы счастлив ошибиться.              Слезы покатились из глаз Аурелии.              — Каждый удар сердца, каждый вздох все болезненней для такого существа, как я. Глупо было думать иначе, — она вытерла глаза и выпрямилась. — Я готова. Сделай это быстро.              Серебряный меч Ламберта запел, выходя из ножен.              

***

      Ведьмаки обменялись всего парой слов, сооружая погребальный костер; наблюдая за искрами, взлетающими к серебристой луне и гаснущими в ночном воздухе; возвращаясь к городским стенам и шагая по извилистым улицам в корчму, ставшую их временным домом. Им не было нужды говорить, когда они сидели напротив друг друга за грубо обтесанным столом, напиваясь обжигающей водкой, которая не могла прогнать оцепенение в их душах.              Между ними висела темная и тяжелая тишина, пронизывающая воздух корчмы, когда они, наконец, поднялись и отправились немного поспать. Она душила Ламберта, как плотный туман, когда он смотрел в потолок, не в силах закрыть глаза. Она сжимала Айдена, который не мог заставить себя встретиться глазами с Ламбертом в темноте.              Ламберт не заметил как и когда, но постепенно скатился в путы беспокойного сна.              

***

      Кошмары Ламберта были коварными. Они проникали в трещины абсолютно нормальных снов, покрывали их маслом и смолой, пока не искажали до неузнаваемости.              Он сидел в своей лодке на озере близ Каэр Морхена, бросая бомбы в воду. Одна взорвалась, и озерная гладь под ним исчезла, оставив на милость черной бездны.              Шепот во тьме вокруг. Он потянулся за мечом, но когда вытащил его из ножен, клинок оказался сломан. Он развернулся, пытаясь обнаружить источник шума, но что-то таилось во мраке. Оно двигалось слишком быстро для его взгляда, даже с учетом ведьмачьих чувств.              Царапало борт его лодки. Он перегнулся через край, вглядываясь в маслянистое небытие.              Встретил собственное отражение. Неожиданно понял, что не может дышать — грудь захлестнула волна воды, легкие не могли протолкнуть воздух. Он схватился за горло, и отражение сделало то же самое.              Капли темной жидкости падали в воду под ним, искажая изображение. Его руки упали с горла на грудь. И встретили холод, твердую сталь, став скользкими от крови. Он отшатнулся, дико глядя на рану. Вторая половина сломанного меча засела у него в груди, пронзив сердце.              Откуда-то из темноты, окружавшей его, донесся узнаваемый звук взведения арбалета. Скрип, щелчок — и в его глаз вонзился стальной болт. Череп взорвался болью, и сон переменился. Он пошатнулся, и осел у борта лодки, а затем начал падать все ниже, ниже, в пустоту небытия, которая поглотила его, как разверстая пасть.              Ламберт проснулся в кровати, задыхаясь и хватаясь за грудь. Простыни под ним пропитались холодным потом.              — Блять, — прохрипел он, садясь и закрывая лицо руками. — Блять, — выдохнул снова, дрожа. — Проклятье.              Айден по-прежнему спал рядом, его лицо беспокойно исказилось. Вероятно, он так или иначе сражался с собственными демонами. Ламберт подумал, не разбудить ли его, но решил не тревожить.              Он спустил ноги с кровати и начал натягивать одежду. Надо было выпить. Его не беспокоило, насколько еще рано. Ламберт выскользнул из комнаты, спустился вниз и положил несколько крон на барную стойку перед сыном хозяина корчмы.              — Пива, — сказал он решительно. — Самого крепкого и самого лучшего.              Парень с уставшими глазами кивнул и направился за выпивкой.              Что-то в кармане Ламберта неудобно давило на бедро, когда он сел. Он вытянул мешочек Карла, брошенный им прошлым вечером, в котором вроде бы должна быть плата за заказ, что они выполнили до буквы, пусть и не так, как хотел Карл.              Кожаный мешочек выглядел так, словно внутри находились не монеты. Предмет внутри был твердый, изогнутой неправильной формы, с острым концом. Ламберт раскрыл мешочек и вытряхнул его содержимое на барную стойку. Оттуда с клацаньем вывалился железный рыболовный крюк размером с ладонь.              Ламберт на мгновение смотрел на него. Айден ни в коем случае не согласился бы на такую плату. Это могло означать только…              Накатила ярость, темная и горькая, угрожая поглотить сердце. Он стиснул зубы, сверля крюк убийственным взглядом и не в силах двинуться. Приступ гнева накатил на него, когда он подумал об Айдене, спящем в кровати наверху. Ламберт сжал кулак под грязной столешницей и стал ждать.              

***

      Рассвет пришел незаметно, просто небо приобрело более светлый оттенок серого. Облака нависали слишком плотно, чтобы сумел пробиться хоть лучик солнца. К тому времени, как Ламберт услышал мягкие, почти бесшумные шаги Айдена, спускающиеся из их комнаты, его ярость превратилась в холодный комок злости, свинцовой тяжестью засевший в груди. Он сидел у барной стойки, напряженно глядя прямо перед собой.              Айден упал на сиденье рядом.              — Доброе… — он оборвал себя, заметив выражение лица Ламберта. — В чем дело?              Ламберт не посмотрел на него. Взял рыболовный крюк и бросил его перед Айденом. Тот упал с клацаньем, словно ставя финальную точку в их разговоре.              Айден некоторое время смотрел на крюк, несколько раз открывая и закрывая рот, пока пытался подобрать правильные слова.              — Ламберт… — наконец начал он.              — Нет, — Ламберт оттолкнул стул, вставая.              — Ламберт, — позвал Айден. — Знаю, ты зол, но…              — Нет! — крикнул Ламберт. — С меня хватит.              — Хватит? — недоверчиво спросил Айден. — Что ты имеешь в виду? Куда ты?              — Не имеет значения, — Ламберт устремился к двери. — Подальше отсюда.              Айден встал и попытался преградить ему путь.              — Ты ведешь себя неразумно, позволь объяснить…              — Я нихрена тебе не должен! — Ламберт развернулся, отыскал в кармане камень, принятый в качестве платы от другого рыбака несколько недель назад. Это была действительно никчемная безделушка, но по каким-то причинам Ламберт не удосужился избавиться от него. Он швырнул его Айдену — камень отскочил от темных металлических пластин нагрудника и упал на пол. — Помнишь это?              Айден безучастно посмотрел на пол.              — Ты, черт возьми, знал, как я отношусь к этому дерьму и все равно поступил так. Я не хочу твоих извинений, мне не нужны объяснения. С меня хватит. Я ухожу. Не ходи за мной.              Ламберт почти оттолкнул Айдена, вылетел за дверь и направился за корчму к конюшне в переулке. Крупные дождевые капли били по нему, словно кулаки мстительного божества, пока он седлал лошадь, стараясь сделать это побыстрее, нежели правильно. Он вскочил в седло, натягивая поводья, чтобы развернуть животное.              Айден все равно пошел за ним и встал на пути, насквозь вымокший от проливного дождя. Его спутанные кудри прилипли ко лбу, по лицу ручейками сбегала вода.              — Ламберт, — произнес он, подняв руки в успокаивающем жесте. — Я никогда не хотел…              — Прочь с дороги, — прорычал Ламберт. — Или я тебя заставлю, — он сжал левую руку в кулак, готовый ударить знаком Аард, если придется.              Столкновение закончил Айден. Он опустил голову, пряча глаза, и натянул капюшон, скрывая лицо. Когда Ламберт проезжал мимо, нельзя было сказать, дождь ли капал с кончика носа Айдена.              В конце концов, это не имело значения. Ламберт подстегнул лошадь, следуя по городским улицам, и ехал все быстрее, стремясь добраться до стен. Миновав ворота, он сорвался в галоп, оставляя позади все, что имел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.