And no one's gonna save you from the beast about to strike (Because you live with them)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
230
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
343 страницы, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
230 Нравится 23 Отзывы 109 В сборник Скачать

Chapter 29

Настройки текста
Хенджин поправил свой рюкзак, выскользнув с пассажирского сиденья в густой, туманный воздух леса. Ощутимый, тяжелый воздух, кружащийся среди высоких деревьев, покалывал кожу на обнаженных ногах Хенджина, прижимаясь к его плечам, как объятие. Огромные, древние дубы заставляли Хенджина чувствовать себя крошечным муравьем, их высокие стволы казались небоскребами на фоне бледно-голубого неба. Парень тяжело вздохнул; капли росы, висевшие в воздухе, целовали его кожу, словно признавая его океанское прошлое. — Ну что, начнем? — Хенджин выпрыгнул из транса при звуке голоса Чана, вампир наблюдал за ним с выжидающей улыбкой. Изумрудные глаза Чана выглядели так, словно всеохватывающая полоса яркой листвы съежилась, чтобы поселиться в его радужках. Хенджин просто кивнул, бросив Чану небольшую улыбку. Что-то в цитадели крепких стволов, окружающих их, ковре мха и булыжнике корней заставило неумолимый комок образоваться в горле Хенджина.

‹›‹›‹›

— Чан-хен, можно тебя кое о чем спросить? — сказал Хенджин, бесцеремонно кладя голову на бедра Чана, который до этого спокойно читал свой роман. — Не думаю, что у меня есть выбор, но, конечно, Джин, — ответил Чан с легким смешком и добродушно закатил глаза, осторожно вставляя закладку в пожелтевшую страницу, прежде чем отбросить книгу в сторону, слишком хорошо понимая, что он больше не будет читать с Хенджином, лежащим у него на коленях. Затем Хенджин внезапно устремил взгляд в неизвестную точку, в его больших глазах затаилась нечитаемая искра. Его пухлые губы сладко надулись, пальцы рассеянно рисовали случайные узоры на свитере Чана. — Ты можешь взять меня с собой в поход по горной тропе? Это моя мечта – добраться до вершины, — пробормотал Хенджин. Чан не мог не быть застигнут врасплох этой, казалось бы, случайной просьбой. Он помнит, как Хенджин упоминал эту печально известную "горную тропу" раньше, но Хенджин, называющий ее его "мечтой", был для Чана новостью. Губы Чана скривились в усмешке, когда его глаза лениво остановились на Хенджине, глаза того все еще были сосредоточены на каком-то дальнем углу комнаты, когда он с тревогой ждал ответа Чана. — И ты хочешь пойти со мной? Ты не хочешь пойти с Уджином? — Чан не смог сдержать игривого вопроса, слетевшего с его губ. Потупленный взгляд Хенджина мгновенно взлетел вверх, и он посмотрел на Чана широко раскрытыми глазами. — Конечно, хен! Я бы не хотел делать это ни с кем другим! Это может разозлить Уджин-хена, но это правда... — искренне говорил Хенджин, его тонкие руки бессознательно сжимали руки Чана. Милая улыбка Чана только стала шире, его вечно холодная кожа чувствовала себя немного размороженной от сладких чувств Хенджина. — Тогда ладно. Собирай свои вещи, пойдем.

‹›‹›‹›

Нога Хенджина зацепилась за один из мириад змееподобных корней, торчащих из почвы, заставляя его голые колени упираться в обнаженный камень, усеивающий тропу. Его кожа горела, была покрыта красными пятнами. — Я думал, ты уже привык ходить по суше, Джин, — пошутил Чан с сочувственной улыбкой, опускаясь вниз и доставая кое-какие припасы из своего большого рюкзака. — Я тоже так думал, хен, — ворчал Хенджин со своего места на земле, жар окрашивал его влажную кожу, когда его глаза скользили от кровавых царапин на его молочно-белой коже к бесконечной зелени. Чан вытащил несколько антисептических салфеток и пластырей из своего рюкзака, безмолвно взяв одну из рук Хенджина в свою, пока он очищал мелкие царапины. Хенджин сжал холодную руку вампира, его глаза крепко зажмурились, когда раны покалывали с силой сотни молний. Достаточно продезинфицировав открытую кожу, Чан аккуратно приклеил на царапины два розовых лейкопластыря. — Лучше? — он посмотрел на Хенджина с любовью, искрящейся в его нефритовых глазах. Хенджин кивнул, его щеки все еще горели от смущения. — Тебе нужен ингалятор? — спросил Чан, указывая на лекарство от астмы Хенджина, в целости и сохранности примостившееся в недрах рюкзака Чана. Хенджин покачал головой, не в силах встретиться с выжидающим взглядом Чана. Легкие, к его собственному удивлению, пока держатся неплохо, но, возможно, ему понадобится затяжка или две позже – это испытания, связанные с тем, чтобы быть морским существом на суше, и все такое. Чан прекрасно понял его, и просто умело уложил медикаменты обратно в сумку с привычной легкостью. — Извини, хен... о крови и прочем, — прошептал Хенджин, указывая подбородком на свои забинтованные колени, и поднял руку, чтобы застенчиво потереть затылок. Чан рассмеялся, его изумрудные радужки исчезли с силой хихиканья, которое сотрясало его тело. — Да ладно тебе, Хенджин, не глупи. Ты же знаешь, что меня это ничуть не беспокоит, — задумчиво произнес он, грациозно взмахнув рукой, протягивая другую, чтобы схватить Хенджина, поднимая его с бархатистой земли. — Я вполне ожидал, что сегодня ты получишь какую-нибудь травму, учитывая твою неуклюжесть. Как ты думаешь, зачем я принес аптечку? — продолжил Чан, сладкие смешки текли с его бледных губ, когда он обнял изящные плечи Хенджина. — Эй! Для того, у кого должны быть плавники, я думаю, что неплохо справляюсь сам! — быстро ответил Хенджин с детским раздражением, скрестив руки на груди. Чан просто выровнял его с более мелодичным смехом, и теперь они снова начали свое путешествие по зеленой тропинке. Через несколько секунд, надув губы, Хенджин тоже присоединился к нему; эти двое оставили за собой пресловутый след хихиканья.

‹›‹›‹›

— Чан хен... — слова замерли в горле Хенджина, превратившись в жалкое карканье, когда последние унции кислорода выжали из его горящих легких. Он знал, что это произойдет. Чан резко обернулся, широко раскрыв глаза и встревоженный звуком теперь тонкого голоса Хенджина. — Мне нужно... — прохрипел Хенджин, тряся рукой вверх и вниз в отчаянии. Хенджин на пределе. Или он должен сказать, что его легкие на пределе. Каждый вдох и последующий выдох ощущаются так, словно ножи вонзаются в его грудь и выходят из нее, калеча его и прокалывая его органы, как дротики. Почти ритмично боль накатывала и уходила, как прилив. Как океанские волны. Словно насмехаясь над ним за то, что он оказался там, где ему не место. Тяжелый, влажный воздух мало помогал бороться с нехваткой кислорода – капли росы, целующие кожу, приносили ему скудное облегчение перед лицом такой внутренней агонии. Он – морское существо. Он не должен так долго ходить по земле в такой пересеченной местности. Он буквально —во всех смыслах этого слова — не создан для этого. Он должен танцевать под гребнями волн и нырять сквозь набегающие потоки, а не взбираться на гору. Но Хенджин никогда не был фанатом своих предписанных ограничений. На самом деле он очень любит разрушать те предполагаемые ограничения, которые накладывает на него его собственная физиология. Это одна из причин, по которой он вообще хотел покорить горную тропу, и приступ астмы его не остановит. Но ему нужен ингалятор. Или его дыхательная палочка, как иногда называет ее Хенджин, когда сочетание недостатка кислорода и истощения помещает его мозг в промышленный силовой блендер. Губы Чана образовали букву "о". Он скинул рюкзак с плеча, и в мгновение ока он был эффективно расстегнут, и ингалятор Хенджина был вытащен из сумки. Хенджин не хотел выхватывать его из рук Чана при первом взгляде на знакомую пластиковую трубку, но эта обалденная маленькая штучка сейчас кажется Хенджину раем. Как оазис в пустыне. Или, если сказать точнее, в лесу. С жадной, почти голодной дрожью, Хенджин загремел своим ингалятором, как будто эта штука находится в нескольких секундах от того, чтобы исчезнуть из его рук. Его легкие наполнились охлаждающим облегчением, когда он втянул в себя лекарство, его глаза угрожали закатиться. В том-то и дело, что он не может поверить, что забрался так далеко, не нуждаясь в спасении от волшебного прикосновения мистера Ингалятора. Может быть, это хороший знак. Может быть, он не так слаб, как думал. — Спасибо, хен, — сказал Хенджин, после того, как достаточно проглотил достаточно кислорода, чтобы продержаться до конца похода. Его голос сильный и ровный, исчезли дикие вздохи и хриплое шипение из его груди. Чан отмахнулся от благодарности изящным движением запястья. — Ты прошел гораздо дальше, чем я думал. Без необходимости, — Чану не нужно было уточнять. Хенджин бы понял. Но тем не менее он послал вампиру улыбку, яркую и нежную. Он гордится собой, осознает он с успокаивающим стуком сердца. Хенджин может быть просто сильнее, чем он думает.

‹›‹›‹›

Они лениво шли по густо заросшей лесом тропе еще около часа, когда Чан внезапно поставил свою сильную руку перед Хенджином, эффективно остановив его на пути. Парни застыли в неловком молчании, с озадаченным Хенджином на грани того, чтобы спросить Чана, почему они остановились. Но тут Чан поднял бледный палец, указывая куда-то в ближний лес, окружавший их. — Смотри, олень, — прошептал Чан, направляя взгляд Хенджина сквозь всеохватывающую зелень. Как по команде, взгляд Хенджина упал на фигуру молодого оленя, существо, пасущееся в мшистом подлеске у ствола огромного дуба. Его бархатно-каштановый мех прекрасно сочетается с бесчисленными деревьями леса; он никогда бы не заметил его, если бы не Чан. — Как ты вообще его увидел? — прошептал Хенджин, делая несколько осторожных шагов ближе к животному, который все еще покусывал траву и не замечал их взглядов. Чан пожал плечами, следуя за Хенджином. — Я слышу его сердцебиение. Как будто существо услышало Чана и поняло опасность, которую означает его присутствие, его голова мгновенно вскинулась, большие глаза уставились на пару. Его мускулы напряглись, он готов был отскочить при малейшем движении этих двоих. Он уставился на них непроницаемым взглядом, прежде чем грациозно развернуться и ускакать в святилище внутреннего леса. Где единственная опасность – голодный койот, а не бродячий вампир. Плечи Хенджина разочарованно опустились, когда он беспомощно наблюдал за оленем, летящим через кусты. Он повернулся к Чану, на лице вампира появилось непроницаемое выражение, когда их глаза встретились. — Ну, было здорово, пока это продолжалось, верно, Хенджин? — заявил Чан с дрожащим вздохом, поправляя рюкзак и возвращаясь к хорошо протоптанной тропе. В его голосе послышалась вновь обретенная меланхолия, а глаза быстро сморгнули беспокойство, которое теперь мерцало в изумрудных озерах. Его улыбка натянута и балансирует на грани боли, и это заставило сердце Хенджина заболеть. Он не хотел, чтобы Хенджин заметил, это очевидно. Хенджин, конечно, проницательный, как всегда, остро ощущает, как мышцы Чана мгновенно напряглись при виде убегающего оленя, как отступающее существо заставило его бледные руки сжаться в кулаки. Хенджин точно знает, какие мысли сейчас проносятся в голове Чана – я монстр, почему бы ему не убежать от меня. Это почти как если бы испуганный олень возродил что-то подавленное, что-то явно похороненное в тайниках древней психики Чана. Хенджин уже собирался заговорить, чтобы попытаться вразумить Чана, что это, вероятно, больше его вина, что олень убежал от них, когда он сделал глупый выбор подкрасться к пугливому животному. Но прежде чем он успел открыть рот, его прервал шелковистый голос Чана, теперь уже вернувшийся к своему обычному уверенному тембру. — Давай попробуем добраться до вершины побыстрее, пока не стемнело, — сказал Чан, оглядываясь назад и смотря на Хенджина с изящной улыбкой. Понимая, что сейчас не время для мотивационной тирады, Хенджин просто нетерпеливо кивнул, схватившись за лямки своего рюкзака, когда он подпрыгнул к Чану, бросив руку на сильные плечи вампира. Он почувствовал, как узловатые мышцы Чана расслабились под его прикосновением, его напряженное тело таяло под знакомым весом на спине. Тепло расцвело в груди Хенджина. Где-то глубоко в лесу олень прыгал и прыгал в ужасе от ветра, шуршащего листьями.

‹›‹›‹›

Тропа начала подниматься. Они потащились вверх по крутому склону к тому месту, где казалось, что они поднимаются по живой зеленой стене. Грудь Хенджина выпирала все более тяжелыми брюками, его сердце трепетало, когда он пытался идти в ногу с непоколебимым темпом Чана. Его легкие снова на грани ожога — возможно, он обрадовался слишком рано, и ему действительно понадобится второй глоток из его надежного ингалятора. Он должен находиться в сотнях футов под водой, а не в тысячах над ней! Он действительно не создан для пеших прогулок, не говоря уже о походе в горы. Говоря об этом; даже не осознавая этого, почти вертикальное наклонное плато превратилось в ровную равнину, но бедный Хенджин был слишком поглощен, сгорбившись, положив руки на колени, когда измученные вздохи срывались с его приоткрытых губ. Он сделал глубокий, хотя и резкий вдох, наслаждаясь тем, как глотки кислорода немного уменьшили боль в груди. Чан закатил глаза, и с его губ сорвался тихий смешок. Подойдя к согнувшемуся пополам Хенджину, он положил сильную руку ему на плечи, выводя Хенджина из оцепенения. От прикосновения Чана взгляд Хенджина лениво поднялся с того места, где он был направлен на изношенную тропу. И когда он, наконец, поднял глаза, его челюсть почти ударилась о землю у них под ногами. Неужели они каким-то образом отрастили крылья, когда Хенджин не обращал на все вокруг внимания? Это была его первая мысль, потому что казалось, что они были даже выше, чем облака сахарной ваты, плывущие в небе. След закончился. Протоптанная тропинка была у их ног, когда знакомый ковер травы превратился в редкий и каменистый лунный пейзаж. Глаза Хенджина немигающе широко раскрыты, когда он безмолвно осматривает их новое окружение. Когда они шли вперед, море бархатистой зелени приветствовало их с сотен этажей внизу. Деревья, лес, ставший сегодня их вторым домом, – это не более чем лоскутное одеяло пышного изумруда. Заходящее солнце окрасило небо в нежный оранжевый оттенок, гипнотизируя Хенджина до такой степени, что ему пришлось быстро остановить себя, чтобы не сойти с края горной вершины. Горная вершина, — тупо подумал про себя Хенджин, его колотящееся сердце теперь глухо стучало в ушах. — Мы сделали это. — Неплохо, ха, — задумчиво произнес Чан, глубоко вдохнув свежий горный воздух, его грудь вздымалась, когда свежий воздух смешался с его лёгкими. — Совсем неплохо, — прошептал Хенджин, громко сглатывая, чувствуя комок в сжавшемся горле. — Ты в порядке, Джин? — внезапно спросил Чан, заметив резкую перемену в поведении Хенджина. Прежде чем он успел сморгнуть слезы, густые капельки упали с глаз Хенджина, пробежав по его гладкой коже, прежде чем капнуть на пересохшую землю. — Я... я просто никогда не думал, что окажусь здесь. Когда я жил в океане, я и мои друзья всегда говорили о человеческом мире и о том, что мы хотели бы увидеть, если бы у нас была такая возможность. Я всегда говорил, что хочу подняться на вершину горы, потому что не думал, что они действительно существуют. Как вы можете быть так высоко в воздухе, все еще находясь на земле? У нас в океане нет ничего подобного, так что это всегда было моим желанием, — Хенджин подавился тихим всхлипом, подняв тонкую руку, чтобы смахнуть слезы, которые продолжали наполнять его глаза. — Я думал, что моя жизнь закончилась, когда меня выбросило на берег, но я испытал здесь гораздо больше, чем когда-либо в океане, — пухлые губы Хенджина задрожали, когда он хныкал, произнося искренние слова. Чан ничего не ответил. Вместо этого он заключил Хенджина в крепкие объятия, положив его голову себе на плечо, чтобы его глаза все еще могли смотреть на ковер деревьев, раскинувшихся под горой. — Я так рад, что нашел тебя в тот день, Хенджин, — прошептал Чан сильным голосом, шелковистые волосы Хенджина щекотали его бледную кожу. — Не могу поверить, что моя мечта сбылась, — бессознательно пробормотал Хенджин в шею Чана, его руки вцепились в футболку вампира, как будто от этого зависела его жизнь. — Спасибо, Чан-хен, — прошептал он, когда стая воробьев пронеслась вокруг них и скрылась в безопасности зеленого леса внизу. — Ну, все, что я могу сказать, это то, что пришло время получить новую мечту, Хенни, — объявил Чан, и игривая улыбка появилась на его губах. Солнце окончательно опустилось за зубчатый горизонт, верхушки вечнозеленых деревьев вырисовывались на фоне единственного желтого глаза, желавшего им спокойной ночи. В фиолетовом небе начали просыпаться звезды, и симфония сверчков и певчих птиц заиграла серенаду обнимающейся паре. Новая мечта? — подумал Хенджин про себя, шмыгнув носом. Его блестящие глаза поднялись, чтобы встретить только что взошедший полумесяц; с их положения на вершине горы ему казалось, что он может протянуть руку и сорвать луну прямо с неба и засунуть ее в карман только для своих глаз. Он сделал последний, долгий вдох горного воздуха, мускусный запах вечнозеленых растений заставил тепло расцвести в его груди. — Ты прав, хен. Переходим к следующей мечте.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.