Конструктор по имени Мориарти

R
Завершён
28
автор
Фэндом:
Размер:
70 страниц, 18 100 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Ключик

Настройки
Пахло пылью, дешёвой сценической косметикой и плохо проветренной аудитории. Очередное практическое занятие на актёрском факультете подходило к пику. Джим — точнее, Ричард Брук — стоял в центре импровизированной сцены, вглядываясь в своего партнёра по отрывку. Парень был на голову выше, со светлыми кудрями и холодным выражением лица, которое напоминало слишком знакомое. Слишком похожее. Слова Ричарда сбились, и прежде чем он успел взять себя в руки, он уже рванул вперёд, сжимая кулаки. — Перестань смотреть на меня ТАК! — рявкнул он, шагнув к нему угрожающе близко. — Думаешь, я не вижу, как ты из себя умного строишь? Думаешь, ты лучше меня? Все в аудитории замерли. Мгновенная тишина. Преподаватель застыл с приоткрытым ртом. Джим отступил, как будто проснулся. Его сердце колотилось, в ушах звенело. — Мне нужно выйти, — бросил он, не глядя ни на кого, и выскользнул за дверь.

***

Пальцы дрожали, когда он писал сообщение: «Прости, кучеряшка. Если ты не занят, я бы хотел встретиться раньше. Дело дрянь. Ещё немного — и я пристрелю своего партнёра по сцене.» Ответ пришёл быстро: «Спортзал. У тебя 20 минут. Не опаздывай.»

***

Студенческий спортзал был пуст и пах хлоркой. В углу — старый мат, пара лавок и перекладины. Джим вошёл первым. Спустя мгновение — и Шерлок, всё такой же собранный и выпрямленный, как струна. Его взгляд прошёлся по Мориарти, оценивая, измеряя, фиксируя. — Я так понимаю, это не актёрская импровизация тебя довела, — произнёс он, закрывая за собой дверь. — Не совсем, — Джим пожал плечами, сел на лавку, — просто парень... был похож... Ну на тебя. — И ты чуть не напал на него? Любопытно. Что ж, рассказывай. — — Я... не знаю, зачем я здесь. Или знаю, но не хочу говорить. Просто ты первый, кому я подумал написать. Это ужасно банально, да? Шерлок наклонил голову, словно рассматривая насекомое под стеклом. — Ты не пришёл с вопросом. Но у тебя он есть. — Ммм... проницательно, кучеряшка. — Джим усмехнулся. — Ну скажи, что ты думаешь: что со мной не так на этот раз? Шерлок шагнул ближе. — Всё ещё избегаем прямых формулировок. Ты хочешь, чтобы я сам вытащил твою боль наружу? Превратил в уравнение? Поиграл с тобой, как ты это любишь? — Может, — ответил Джим, дерзко улыбаясь. — Или просто хочу узнать, насколько ты готов к реальной игре. Куда с более высокими ставками. Он произнёс это почти шепотом, тянущим и обволакивающим. Шерлок на секунду замер. Взгляд стал более острым. — Ты угрожаешь мне? — Нет. Я вдохновляю тебя. Ты же скучаешь, Холмс. Ты такой же, как я. Только отрицаешь это. — Ты не знаешь, кто я, — голос Шерлока стал жёстким, почти режущим. — И если ты думаешь, что сможешь управлять мной — — А если уже смог? — перебил Джим, поднимаясь с лавки. Его голос стал тихим, но в нём было столько огня, что на секунду в помещении стало душно. Это был удар ниже пояса. Не словами — намерением. И Шерлок это понял. Он шагнул ближе. Лицо сжалось. Взгляд потемнел. Всё его тело — как натянутый нерв. — Хватит, — процедил он. — Я напоминаю тебе, кто здесь устанавливает правила. Кто позволяет тебе говорить. Если ты думаешь, что в этой комнате у тебя есть хоть какая-то власть — ты глубоко заблуждаешься. И вот тут всё пошло наперекосяк. Мгновенный спазм в груди, дыхание сбилось. Джим покачнулся, потеряв опору под ногами. Паника подступила стремительно, как лавина. — Нет-нет-нет, чёрт... — прошептал он, хватаясь за край скамьи. Шерлок резко подался вперёд. Без лишних слов опустился рядом, схватил его за запястья. — Дыши. Смотри на меня. Вдох... выдох. Джим, ты здесь. Ты не один. Прошло несколько минут, прежде чем Мориарти смог выровнять дыхание. Он всё ещё дрожал, но глаза стали яснее. — Чёрт... — прошептал он. — Не думал, что ты реально можешь так повлиять на меня. Шерлок отпустил руки, но не отстранился. — Ты играл со мной, и проиграл. И вот что ты должен понять: чтобы победить — не всегда нужно побеждать. Иногда нужно пережить момент. Признать поражение. Позволить себе слабость. Мориарти усмехнулся, утирая лоб. — Ты наслаждаешься этим, да? — Безусловно, — прозвучал ответ, бесстрастный, как всегда. Но в глазах Холмса вспыхнуло что-то почти... человеческое. Пауза зависла между ними, плотная, как дым. Затем Джим тихо спросил: — Мы... продолжаем? Шерлок взглянул на часы. — Завтра. Моя квартира. Ровно в пять. — Ни минутой позже? — И ни секундой раньше. Улыбка на лице Джима была вызывающей, но уже не дерзкой. Скорее — предвкушающей. И, может быть, чуть-чуть благодарной. Он поднялся, поправляя куртку. — Тогда до завтра, мистер Холмс. — Джим, — произнёс Шерлок тихо, почти не слышно. — Будь осторожен. Ты становишься интересным. Джим не обернулся, но на его лице вспыхнула искра, как будто Шерлок только что дал ему ключ от сундука с сокровищами.
28 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник