ID работы: 11020155

холодная девушка и непримечательный парень.

Гет
NC-17
В процессе
4
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:

Погода была довольно таки холодной, бушивал ветер, и капли дождя лились пару каплями, на окна.  В Большом зале Хогвартса на каменных стенах — точно так же, как в «Гринготтс», — горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.

В зале были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Над собой многие увидели бархатный черный потолок, усыпанный звездами. Первокурсники услышали какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет

Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть,

Пуффендуй ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол Когтевран.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла. Первокурсников отправляли в разные факультеты волшебной школы по названием «Хогвартс», — после всего этого, Директор школы сказал одну интересную речь.

— Дорогие ученики, прошу вашего внимания! В Хогвартс поступила новая ученица. Представляю вам Кэролайн Розье. Она перевелась к нам из школы чародейства и волшебства «Шармбато́нн»,— провозгласил Альбус Дамблдор. После окончания речи директора ученики начали перешёптываться ведь за все века, никогда не переводили студентов из одной школы в другую.

Кэролайн Розье вошла в Большой зал, видя на себе удивленые взгляды, гордо задрав голову, мисс Розье села на табуретку, видно что ведьма и шляпа между собой переговаривались. Через минуту, Кэролайн отправили на факультет Слизней. Слизерин разразились аплодисментами.

Альбус Дамблдор поднялся со своего трона и широко развел руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы.

— Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!

За столом Слизерина, мисс Розье села рядом с братом, принимая поздравления софакультивов.

Презрительно кривясь, смотря на Дамболдора. Сама же девушка имела красивые, чуть золотые локоны, которые спадали на плечи, голливудскую улыбку, выразительно красивые синие глаза со цветом моря, миленький носик, и чуть густые бровья. Она училась на 5 курсе вместе, если не ошибаясь с Регулусом Блэком, братом Сириуса Блэка, который попал на Гриффиндор. Сама же девушка имела хорошие отношения с младшим Блэком.

— слушай Эван, Дамблдор точно нормальный? — спросила у брата Кэролайн, выгнув бровь.

— не думаю, — усмехнулся упомянутый Кэри, смотря, как на столе появляется много жирных, и калорийных блюд.

продолжения следует...

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.