ID работы: 11118111

Ласточка Новиграда (The Swallow of Novigrad)

Джен
Перевод
R
Завершён
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
182 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 38 Отзывы 10 В сборник Скачать

На взлете

Настройки текста
      «Эмгыр вар Эмрейс принял решение отречься от должности императора так же, как взошел на трон, — самостоятельно, что многое говорит о нем, как о человеке и правителе.» выдержка из книги «Белое Пламя — биография Эмгыра вар Эмрейса, императора Нильфгаарда».              Агент банка Вивальди описывал резиденцию фон Эвереков как «несколько простоватую, но милую, слегка обветшавшую, с прекрасным видом на Мельничное озеро». Его слова соответствовали действительности, хотя Морвран, осторожно обходя заросшую клумбу, скорее считал поместье руинами. Руинами, которые могли в любой момент обрушиться и совершенно точно не соответствовали благородному лорду или знатной леди. Кроме того, по его мнению, стратегически непростительно было размещать в маленьком доме что-то столь важное, как двор наместника северных территорий.              Однако ничто из вышеперечисленного не смущало ныне действующего наместника. Цирилла Фиона Элен Рианнон, королева Цинтры, княжна Бругге и Соддена, наследница Инис Ард Скеллиг и Инис Ан Скеллиг, и сюзерен Аттре и Абб Ярра, а также наследница Нильфгаардской Империи и, совсем недавно назначенный, наместник и регент Северных территорий его величества Эмгыра вар Эмрейса, императора Нильфгаарда, уже поднималась по парадной лестнице, любопытная как кошка. Принцесса носила обычный наряд для путешествий: черный защитный жилет поверх красной рубахи, штаны для верховой езды, заправленные в высокие сапоги, кинжал на поясе и меч за спиной на ведьмачий манер. Единственным знаком ее королевского статуса была инкрустированная рубинами золотая цепь на шее с черно-золотым солнцем Нильфгаарда.              Морвран откашлялся:              — Вы уверены насчет этого места, ваша светлость? Вероятно, существует более подходящее жилье куда ближе к городу. Я заметил, по крайней мере, два сносных поместья по пути из Новиграда.              — Они не продаются, Морвран, и я не… — принцесса прервалась, дергая дверную ручку, — проклятье, заклинило. Может кто-нибудь помочь?              Два человека Морврана быстро поднялись по лестнице и с некоторыми усилиями открыли дверь.              — Как я сказала, не считаю подходящим для наместника жить как арендатор или ютиться в домах новиградской знати. Получится неудачный прецедент, — руками в перчатках принцесса отряхнулась от пыли, и ступила в коридор. Морвран, с несколько потухшим воодушевлением, последовал за ней.              — Возможно, стоит запросить более подходящие для проживания места?              — Ты снова рассуждаешь как солдат, Морвран. Мы никого не убедим в нашем превосходстве, если сразу начнем с конфискации местных усадеб. А что касается расстояния, то мы достаточно близко к Новиграду, чтобы присматривать за городом, и достаточно далеко, чтобы уберечь город и храм от слежки за нами, — принцесса положила руки на бедра и покачалась на каблуках. — Поэтому, думаю, здесь и остановимся!              Энтузиазм Морврана угасал все стремительнее. Если снаружи здание казалось просто ветхим и осевшим, то внутри однозначно разваливалось на части, комнаты наполнял запах плесени, и только сквозняк гулял среди пыли и руин. На верхнем этаже половицы, казалось, скрипели сами по себе, и Морвран мог поклясться, что слышит голоса сквозь шелест листвы за окном.              — Ваша светлость, вы уверены, что здесь безопасно? — продолжил он, осторожно следуя за своей госпожой вверх по лестнице. — В стенах старых заброшенных домов могут существовать приведения, духи или другие сущности, не так ли? Не считая остальных мерзких созданий, гнездящихся в зданиях.              — О, не беспокойся, Морвран, — Цири свернула за угол лестничной клетки. — Я разговаривала с Геральтом об этом месте, несколько месяцев назад он изгнал призрака и сопутствующего демона.              Морвран споткнулся, когда принцесса радостно сообщила, что дом и вправду населяли призраки, но, похоже, это уже в прошлом. Он вовсе не был трусом: смотрел в лицо смерти, надевая доспехи и обнажая меч, но о сверхъестественных вещах и чудовищах старался не думать. Морвран сражался с мужчинами и женщинами; только цифры и разведданные, а загадочное, магическое и потому смертоносное оставлял мудрецам или глупцам. Ведьмаки, по его, несомненно, скромному опыту, находились где-то посередине.              — Ясно, — Морвран последовал за своей повелительницей в нечто, напоминающее гостиную, и вышел на балкон, опоясывающий верхний этаж. — Полагаю, нет оснований сомневаться в словах уважаемого господина Геральта из Ривии, если он убежден в безопасности дома.              — Абсолютно никаких оснований, Морвран. Милостивая Мелитэле, отсюда действительно видно озеро.              Морвран сделал вид, что не расслышал имени северной богини вместо священного солнца Нильфгаарда. Он не был особенно набожным, но сделал мысленную пометку напомнить принцессе некие политические реалии, касающиеся религии. Которые заставили его снова оступиться при следующих словах принцессы.              — Здесь на заднем дворе погребено много людей и их следует убрать, Морвран. Обрати, пожалуйста, внимание, я не позволю мешать отдыху твоих инженеров. На другой стороне озера есть часовня, посмотрим, можно ли найти там жреца.              Морвран, чья стихийная неприязнь к дому только возросла при мысли, что сад является еще и кладбищем, замешкался с ответом.              — Ясно, ваша светлость. Могу я, мм… могу я спросить, кому принадлежат тела?              — Понятия не имею, Морвран. Воры, бродяги, нищие, которые надеялись найти в доме достаточно ценностей, чтобы обрести лучшую жизнь. К сожалению, здешнего ключника оскорбило присутствие чужаков, и он убил их, — наместник вздохнула. — Знай я их имена, вернула бы кости семьям, но, боюсь, придется обойтись по-простому.              — Ключник, ваша светлость? — Морвран на мгновение растерялся. — Но в бумагах из банка не упоминался никакой ключник.              — Создание, вызванное прежними владельцами для защиты усадьбы и ее обитателей от разных опасностей. Кроме того, он, очевидно, ухаживал за клумбами, — наместник на мгновение нахмурилась. — Реликт или, возможно, своего рода голем, созданный из плоти? Или как-то призванный из других миров, — повернувшись, наместник увидела лицо Морврана, становившегося все бледнее. — О, не беспокойся, Морвран! Геральт позаботился и о нем. Это работа ведьмака, просто профессиональный интерес. Хотя теперь это больше увлечение, полагаю.              — Ваша светлость, — Морвран медленно качнул головой, — если есть и другие оккультные явления, связанные с этим домом, пожалуйста, не говорите мне.              

***

      Императорский дворец в Нильфгаарде, месяцем ранее              — Твоим наместником? На севере? — Цири недоверчиво взглянула на отца. Теперь уже неоспоримый правитель континента стоял у окна своего личного кабинета в императорском дворце, глядя на течение Альбы.              — Да. Север по-прежнему беспокоен, и я опасаюсь, некоторые наши управляющие только усугубляют ситуацию. Повышенные налоги и трудовая повинность, плохое понимание местных обычаев. Мне нужен тот, кто сосредоточит власть в своих руках. Человек, которому могу полностью доверять, и в то же время, которого примут северяне. Кто-то, знающий местные обычаи, с титулом северного королевского дома, — император повернулся. — А значит, — ты.              — Это единственная причина? — Цири сложила руки на груди.              — Едва ли. Правитель никогда не должен действовать, исходя только из выгоды. Здесь, можно сказать, испытание.              — Испытание?              — Разве не так это называется у ведьмаков? Последняя проверка, прежде чем взять на себя надлежащие обязанности и занять место в жизни.              Цири едва заметно улыбнулась.              — Испытания ведьмаков несколько более сложны. Связаны с магией, алхимическими веществами, физиологическими изменениями тела: они делают из ведьмаков отлично подготовленных охотников, — она помолчала. — Надеюсь, у тебя нет в планах ничего подобного.              — В некотором смысле — есть, — ответил император. — О, ничего радикального, вроде мутаций, но по-своему похожее, или даже более масштабное. Я создам государыню Цириллу. Гильдии и знать устали от меня, и только обещание последующего отречения удовлетворило их и удержало от восстания, — император вернулся к столу и сел, в то время как Цири осталась стоять.              — Ты сделал это, вернувшись с севера, — Цири не видела своими глазами, но слышала истории о членах гильдии и генералах, повешенных на балках крыш вдоль базарных улиц, об императорских убийцах, выслеживавших семьи, о кровавых принародных расчленениях и бесшумных удушениях в императорских подземельях. Слухи следовали за кинжалами палачей императора, пока ответный удар катился до Понтара. Такова была политика Нильфгаарда со времени существования империи, и когда она впервые услышала предложение отца, отвращение почти заставило ее холодно отказать. А дальше решение только укреплялось.              — Не одобряешь? Что ж, хорошо, полагаю, каждый правитель вырабатывает свой стиль правления. За счет устранения худших из заговорщиков я милосердно расчистил тебе путь к престолу. Но время, Цирилла, время не ждет. Обычно правителю приходится полжизни готовиться, чтобы занять трон, но у нас есть лишь краткий период.              — Насколько я помню, ты тоже не особенно усердно готовился к правлению. Или функции непутевого муженька наследницы трона Цинтры действительно так воспитывают?              — Осторожно, дочь, — что-то сверкнуло в глазах императора. — Не думай, что твои праздные детские воспоминания могут дать представление, как я проводил время при твоей бабушке, — он поднялся. — Идем, хочу показать тебе кое-что.              На столе из древесины Маг Турга лежала карта прежних северных королевств. На ней все еще оставались старые границы, хотя кто-то взял на себя смелость искусно заштриховать завоевания ее отца красными чернилами.              — В Темерии по-прежнему беспокойно, но полагаю, местная хунта, которую мы создали под властью маленькой королевы, пока держит ситуацию в руках. Редания, Аэдирн и Каэдвен остаются неспокойными, но на данный момент, там отсутствует конкретный центр сопротивления. Скеллиге, Лирия, Ривия вне нашего контроля, но не готовы предпринять боевые действия. А Ковир сохраняет нейтралитет, — ее отец указал пальцем одинокую точку на карте. — Новиград. Новиград — это ключ. Кто владеет им, владеет Понтаром, а кто владеет Понтаром, владеет Реданией, Темерией, Аэдирном и Каэдвеном. Торговля всего севера идет через порты и склады. Завладей Новиградом, и завладеешь источником жизненной силы всего к северу от Яруги.              — Исключая храм.              — Ты быстро учишься, — ее отец едва заметно улыбнулся замечанию. Действительно, храм Вечного Огня. Вероятно, самая влиятельная религия севера, и безусловно, самая организованная. Опора трона Радовида, признают они это или нет. Их приверженцы стали охотниками за колдуньями, их провокаторы настраивают народ против их врагов и, в конце концов, их последователи составили большую часть добровольцев армии. И именно они создали центр сопротивления нашему правлению, а не какие-то троюродные кузены Радовида или Хенсельта.              Цири нахмурилась, слушая рассуждения отца. Он определенно был прав, но как ей представлялось, не до конца.              — Культ Вечного Огня господствует на севере с того времени, как Радовид занял трон. Они охотятся на чародеев, мешают магам, деревенским ведьмам и знахаркам. Когда я уходила из Новиграда, они начинали присматриваться к нелюдям, — Цири опустила руки. — Кажется, они ускользнули из твоей формулы, отец.              Император снова улыбнулся привычной безрадостной улыбкой.              — Слышу в этом ответе Йеннефер из Венгерберга, Геральта из Ривии, и даже прикосновение Трисс Меригольд. Твое сострадание — ваша общая заслуга, но никогда не путай сострадание с мудростью, Цирилла. Как правители, мы должны держать стихию в узде, только тогда можно поразмыслить о наших желаниях. Вместе с тем, если таковы твои мотивы, я не буду тебя отговаривать. Поступай как хочешь, дочь, в этом смысл всего мероприятия, — отец повернулся к ней спиной и отошел к столу, заваленному письмами.              — Я уже предпринял некоторые меры. Ты будешь путешествовать так, как подобает принцессе Нильфгаарда и наместнику императора. С тобой отправится Морвран Воорхис и подразделение бригады Импера, а также большая группа чиновников для управления. Тем не менее, частью задачи будет собрать собственный двор: нордлинги не согласятся с правлением иноземцев. Корабль отплывает через два дня, между тем, полагаю, ты ознакомишься с последними данными разведки о своих будущих владениях.              Поняв последние слова отца, как заключение, Цири коротко кивнула и направилась к двери.              — Цирилла, — позвал Эмгыр. Она снова обернулась. Пламя факелов играло тенями на лице императора, когда он устало взглянул на нее. — Можешь верить или не верить мне, но все надежды возложены на тебя. Удачи, дочка.              

***

      Всего несколько недель спустя три нильфгаардских галеры вошли в дельту Понтара, а затем в порт Новиграда. Конечно, их прибытие не стало неожиданностью: корабли проделали путь на глазах всего побережья и городские маяки просигналили об их прибытии. Собрались толпы, храмовая стража в бело-багряной броне выстроилась как на смотр возле рядов нильфгаардцев в черных доспехах. Когда пришвартовалась императорская галера, жрецы Вечного Огня пели благословения, разносящиеся над водой, а жители Новиграда заполнили пристани и крыши, ехидно или суеверно замечая, что корабль подошел к тому же причалу, которым пользовался покойный король Радовид в последний раз. Сам иерарх Хеммельфарт стоял под багряно-золотом навесом, окруженный городскими чиновниками и представителями знатных семейств, разряженными в великолепные шелка и атлас.              Когда спустили сходни, добропорядочные граждане первыми увидели своего нового наместника. Прямая и стройная, с простой золотой диадемой на белых волосах и золотой цепью с сияющим солнцем на ложе из черного бархата, символизирующей статус. Она была безоружной, если не считать необычный чужеземный кинжал у шипованного пояса с сапфирами и агатами. Медленно, но уверенно, высоко держа голову, наместник спустилась с трапа. Позади шагала мощь Нильфгаарда. Некоторые говорили, что тенью за ней следовала Львица Цинтры, давно ушедшая добрая королева Калантэ. Когда наместник встретилась с иерархом и торжественно склонилась перед ним, началось исполнение священного песнопения. Жрец поднял чашу, полную священного пепла, иерарх взял щепотку толстыми, усыпанными драгоценностями пальцами и посыпал лоб наместника. Она выпрямилась, и вместе они предстали перед лицом толпы, повелители — духовный и земной. Все могли согласиться, что это была чрезвычайно эффектная церемония и многообещающий момент, суливший, наконец-то, пришествие мира на север.              А еще это стало началом сражения, которое обещало потрясти не только Новиград, но и весь север, весь известный мир до самого основания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.