***
Императорский дворец в Нильфгаарде, месяцем ранее — Твоим наместником? На севере? — Цири недоверчиво взглянула на отца. Теперь уже неоспоримый правитель континента стоял у окна своего личного кабинета в императорском дворце, глядя на течение Альбы. — Да. Север по-прежнему беспокоен, и я опасаюсь, некоторые наши управляющие только усугубляют ситуацию. Повышенные налоги и трудовая повинность, плохое понимание местных обычаев. Мне нужен тот, кто сосредоточит власть в своих руках. Человек, которому могу полностью доверять, и в то же время, которого примут северяне. Кто-то, знающий местные обычаи, с титулом северного королевского дома, — император повернулся. — А значит, — ты. — Это единственная причина? — Цири сложила руки на груди. — Едва ли. Правитель никогда не должен действовать, исходя только из выгоды. Здесь, можно сказать, испытание. — Испытание? — Разве не так это называется у ведьмаков? Последняя проверка, прежде чем взять на себя надлежащие обязанности и занять место в жизни. Цири едва заметно улыбнулась. — Испытания ведьмаков несколько более сложны. Связаны с магией, алхимическими веществами, физиологическими изменениями тела: они делают из ведьмаков отлично подготовленных охотников, — она помолчала. — Надеюсь, у тебя нет в планах ничего подобного. — В некотором смысле — есть, — ответил император. — О, ничего радикального, вроде мутаций, но по-своему похожее, или даже более масштабное. Я создам государыню Цириллу. Гильдии и знать устали от меня, и только обещание последующего отречения удовлетворило их и удержало от восстания, — император вернулся к столу и сел, в то время как Цири осталась стоять. — Ты сделал это, вернувшись с севера, — Цири не видела своими глазами, но слышала истории о членах гильдии и генералах, повешенных на балках крыш вдоль базарных улиц, об императорских убийцах, выслеживавших семьи, о кровавых принародных расчленениях и бесшумных удушениях в императорских подземельях. Слухи следовали за кинжалами палачей императора, пока ответный удар катился до Понтара. Такова была политика Нильфгаарда со времени существования империи, и когда она впервые услышала предложение отца, отвращение почти заставило ее холодно отказать. А дальше решение только укреплялось. — Не одобряешь? Что ж, хорошо, полагаю, каждый правитель вырабатывает свой стиль правления. За счет устранения худших из заговорщиков я милосердно расчистил тебе путь к престолу. Но время, Цирилла, время не ждет. Обычно правителю приходится полжизни готовиться, чтобы занять трон, но у нас есть лишь краткий период. — Насколько я помню, ты тоже не особенно усердно готовился к правлению. Или функции непутевого муженька наследницы трона Цинтры действительно так воспитывают? — Осторожно, дочь, — что-то сверкнуло в глазах императора. — Не думай, что твои праздные детские воспоминания могут дать представление, как я проводил время при твоей бабушке, — он поднялся. — Идем, хочу показать тебе кое-что. На столе из древесины Маг Турга лежала карта прежних северных королевств. На ней все еще оставались старые границы, хотя кто-то взял на себя смелость искусно заштриховать завоевания ее отца красными чернилами. — В Темерии по-прежнему беспокойно, но полагаю, местная хунта, которую мы создали под властью маленькой королевы, пока держит ситуацию в руках. Редания, Аэдирн и Каэдвен остаются неспокойными, но на данный момент, там отсутствует конкретный центр сопротивления. Скеллиге, Лирия, Ривия вне нашего контроля, но не готовы предпринять боевые действия. А Ковир сохраняет нейтралитет, — ее отец указал пальцем одинокую точку на карте. — Новиград. Новиград — это ключ. Кто владеет им, владеет Понтаром, а кто владеет Понтаром, владеет Реданией, Темерией, Аэдирном и Каэдвеном. Торговля всего севера идет через порты и склады. Завладей Новиградом, и завладеешь источником жизненной силы всего к северу от Яруги. — Исключая храм. — Ты быстро учишься, — ее отец едва заметно улыбнулся замечанию. Действительно, храм Вечного Огня. Вероятно, самая влиятельная религия севера, и безусловно, самая организованная. Опора трона Радовида, признают они это или нет. Их приверженцы стали охотниками за колдуньями, их провокаторы настраивают народ против их врагов и, в конце концов, их последователи составили большую часть добровольцев армии. И именно они создали центр сопротивления нашему правлению, а не какие-то троюродные кузены Радовида или Хенсельта. Цири нахмурилась, слушая рассуждения отца. Он определенно был прав, но как ей представлялось, не до конца. — Культ Вечного Огня господствует на севере с того времени, как Радовид занял трон. Они охотятся на чародеев, мешают магам, деревенским ведьмам и знахаркам. Когда я уходила из Новиграда, они начинали присматриваться к нелюдям, — Цири опустила руки. — Кажется, они ускользнули из твоей формулы, отец. Император снова улыбнулся привычной безрадостной улыбкой. — Слышу в этом ответе Йеннефер из Венгерберга, Геральта из Ривии, и даже прикосновение Трисс Меригольд. Твое сострадание — ваша общая заслуга, но никогда не путай сострадание с мудростью, Цирилла. Как правители, мы должны держать стихию в узде, только тогда можно поразмыслить о наших желаниях. Вместе с тем, если таковы твои мотивы, я не буду тебя отговаривать. Поступай как хочешь, дочь, в этом смысл всего мероприятия, — отец повернулся к ней спиной и отошел к столу, заваленному письмами. — Я уже предпринял некоторые меры. Ты будешь путешествовать так, как подобает принцессе Нильфгаарда и наместнику императора. С тобой отправится Морвран Воорхис и подразделение бригады Импера, а также большая группа чиновников для управления. Тем не менее, частью задачи будет собрать собственный двор: нордлинги не согласятся с правлением иноземцев. Корабль отплывает через два дня, между тем, полагаю, ты ознакомишься с последними данными разведки о своих будущих владениях. Поняв последние слова отца, как заключение, Цири коротко кивнула и направилась к двери. — Цирилла, — позвал Эмгыр. Она снова обернулась. Пламя факелов играло тенями на лице императора, когда он устало взглянул на нее. — Можешь верить или не верить мне, но все надежды возложены на тебя. Удачи, дочка.***
Всего несколько недель спустя три нильфгаардских галеры вошли в дельту Понтара, а затем в порт Новиграда. Конечно, их прибытие не стало неожиданностью: корабли проделали путь на глазах всего побережья и городские маяки просигналили об их прибытии. Собрались толпы, храмовая стража в бело-багряной броне выстроилась как на смотр возле рядов нильфгаардцев в черных доспехах. Когда пришвартовалась императорская галера, жрецы Вечного Огня пели благословения, разносящиеся над водой, а жители Новиграда заполнили пристани и крыши, ехидно или суеверно замечая, что корабль подошел к тому же причалу, которым пользовался покойный король Радовид в последний раз. Сам иерарх Хеммельфарт стоял под багряно-золотом навесом, окруженный городскими чиновниками и представителями знатных семейств, разряженными в великолепные шелка и атлас. Когда спустили сходни, добропорядочные граждане первыми увидели своего нового наместника. Прямая и стройная, с простой золотой диадемой на белых волосах и золотой цепью с сияющим солнцем на ложе из черного бархата, символизирующей статус. Она была безоружной, если не считать необычный чужеземный кинжал у шипованного пояса с сапфирами и агатами. Медленно, но уверенно, высоко держа голову, наместник спустилась с трапа. Позади шагала мощь Нильфгаарда. Некоторые говорили, что тенью за ней следовала Львица Цинтры, давно ушедшая добрая королева Калантэ. Когда наместник встретилась с иерархом и торжественно склонилась перед ним, началось исполнение священного песнопения. Жрец поднял чашу, полную священного пепла, иерарх взял щепотку толстыми, усыпанными драгоценностями пальцами и посыпал лоб наместника. Она выпрямилась, и вместе они предстали перед лицом толпы, повелители — духовный и земной. Все могли согласиться, что это была чрезвычайно эффектная церемония и многообещающий момент, суливший, наконец-то, пришествие мира на север. А еще это стало началом сражения, которое обещало потрясти не только Новиград, но и весь север, весь известный мир до самого основания.