ID работы: 11125332

I. Слизеринцы и Общество Чистой Крови

Джен
PG-13
Завершён
77
автор
Размер:
272 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 46 Отзывы 32 В сборник Скачать

6. Немного о детском волнении и недетской ответственности

Настройки текста
В аврорате творился полнейший хаос. Дети лет шести-семи бегали по всему Отделу обеспечения магического правопорядка, и ни работники, ни пускаемые в ход палочки не успевали с ними справиться. - Что за шум? - недовольно спросил Гарри, выходя из своего кабинета. - Ой, Гарри! Я как раз к тебе. - Гермиона? - удивился он. - Ты что тут делаешь? - Меня попросили ребята с третьего уровня обсудить одно дело с тобой. - Третий уровень... Отдел магических происшествий и катастроф перенаправляет что-то аврорату? Настолько сложное дело? - Скорее просто непонятное. - Ладно, разберёмся. Откуда тут эти дети? Он взглянул на мальчишку, который показал язык какому-то мракоборцу и, прихватив печенье из вазочки на полке, забежал за угол. - Они видели, что произошло, так что их решили привести сюда, но они отказались что-либо говорить и разбежались. Гарри вздохнул, достал палочку и направился за ребёнком. - Слушай, они тебя уже всё утро ищут, - предупредила Гермиона, - я бы не советовала к ним... - МЕРЛИН, ЭТО ЖЕ ГАРРИ ПОТТЕР! - ...подходить. Толпа детей накинулась на Главного аврора с криками, воплями, просьбами дать автограф или свою колдографию, а лучше всё вместе. Но он взмахнул палочкой, и они тут же застыли. - Весело, ничего не скажешь, - пробормотал он. Затем остановил ближайшего работника и отдал пару указаний, чтобы с детьми разобрались. - Гермиона, расскажешь, что произошло? - Да, конечно. - Только давай в моем кабинете. И я, пожалуй, позову Джо и Тедди. - Тедди? Нашего Тедди Люпина? - Да, кстати, забыл рассказать, он у меня стажировку проходит с этого года. Здорово, разве нет? - Надеюсь, ты хотя бы его на серьёзные дела брать не будешь? - Только если сильно попросит, - подмигнул он ей. Гермиона лишь вздохнула. - Что поделать, весь в крёстного. - Скорее просто в отца. Они несколько грустно улыбнулись друг другу и пошли в кабинет. *** - Так, - встал Джо, помощник Гарри, и начал размеренно шагать по комнате. - История сама по себе не такая уж и сложная. - А мне кажется, всё запутаннее, чем мы думаем, - не согласилась Гермиона. - Ну хорошо, тогда давай я быстро перескажу то, что ты сказала, так, как я это понял. Она кивнула. - Итак. На Косую аллею примерно в час дня трансгрессировала девушка, но, видимо, не рассчитала или промахнулась и оказалась прямо посреди группы маленьких детей. После чего она от неожиданности или от чего-то ещё непроизвольно выбросила заклинание, из-за которого дети начали танцевать. Пока что, согласитесь, звучит не очень угрожающе. Мракоборцы, которые оказались рядом, пытались остановить девушку, когда та попыталась убежать. Но, как только её догнал Роберт, со слов которого мы и узнали о произошедшем, она словно растворилась в воздухе, и никто понятия не имеет, куда она подевалась. Что ж. Теперь невольно напрашивается вопрос. Почему для такого элементарного дела собираются Главный аврор, его помощник, стажёр и глава Отдела международного магического сотрудничества? - Сейчас я выступаю не как глава своего Отдела, а как друг и помощник Гарри, - вздохнула Гермиона. - К тому же, как я и сказала, всё не просто. Дело бы действительно было элементарным, если бы ты, правда, не переврал половину деталей. Она тоже встала, прошлась по комнате и присела на подлокотник кресла, в котором расположился Гарри, задумчиво вертевший в руках свою палочку. - Во-первых, не девушка, а девочка, это очень важно. Роб сказал, что на вид ей лет одиннадцать, что подтверждает слова свидетелей о том, что она не трансгрессировала, а просто появилась из ниоткуда. Во-вторых, я не могу понять, что же случилось с детьми. Там был ещё и Марк из Отдела установки и регистрации заклинаний, а они там в этом хорошо разбираются, и он сказал мне, что магия исходила именно от неё. - И в чём, собственно, загвоздка? - не понял Джо. - Вот здесь и начинается самая странная часть. Палочки у неё в руках не было. Помощник Главного изумлённо взглянул на неё. - Беспалочковая магия? - то ли предположил, то ли поинтересовался он. - Вряд ли, - подал голос Тедди. - Это и так практически невозможно, тем более в таком возрасте. Намеренное колдовство без объекта контроля сопровождается хаосом и невероятной сложностью даже для взрослых. К тому же среди ныне живущих волшебников известно только двое, кто на это способен. - Он посмотрел на Гарри с Гермионой. Те переглянулись. - И оба находятся в этом кабинете. Так что я сомневаюсь в таком варианте. - Ладно, - вздохнул Джо, потерев переносицу. - Тогда новая версия. Девочка появляется внезапно, потому что использует не трансгрессию, а портал. Разумеется, ей сложно ещё держать равновесие при таких скачках, вот она и промахивается. Потом от смятения делает первое, что проходит в голову, то есть колдует. Ну а Роберт с Марком просто компания слепца и халтурщика, неправильно понявших ситуацию. - Забавное предложение, - усмехнулась Гермиона, - но что-то не вызывает ощущение правдоподобности. Гарри, а ты что думаешь? Он положил свою палочку и снял очки. - Не знаю, Джо прав, вариаций очень много. - Он надел очки обратно и осмотрел присутствующих. - Но есть один факт, не дающий мне покоя. - И какой же? - Если и есть что-то, что мы знаем абсолютно точно, так это то, что девочка там не должна была быть. - Почему? - спросил Тедди. - На ней была школьная форма Хогвартса. Слизерин. - Он подошёл к окну и задумчиво повторил: - Слизерин… Все ненадолго замолчали. О чём думал Главный аврор, было нетрудно догадаться. Первые дни сентября газеты заполнены детьми знаменитых волшебников, чей факультет мог бы показаться интересным или неожиданным. Что ж, в этом году было ясно, кто именно займёт первую полосу. - Ты уже ответил на его письмо? - тихо поинтересовалась Гермиона. Аврор вздохнул и покачал головой. - Не знаю, что конкретно написать. Хотел ответить сразу же, но нужные слова будто вылетели из головы. - Он развернулся и взглянул на подругу. - Я сказал ему тогда на платформе, что он в любом случае может стать великим волшебником, имеющим полное право гордиться своим факультетом, каким бы он ни был. Я сказал ему, чтобы он не боялся. А теперь боюсь сам. Боюсь, что он попадёт не в ту компанию, что в Слизерине не так уж и сложно сделать. Боюсь, что с ним что-то случится, и не будет рядом Джеймса, который мог бы ему помочь. Да и вообще состав их курса оставляет желать лучшего, возьми хоть эту самую девчонку. Я всё-таки тоже читаю газеты и не уверен, что Альбус справится с таким натиском. Гермиона мягко ему улыбнулась, подошла и положила руку на плечо. - Дорогой мой Гарри Поттер. Не стоит недооценивать людей, носящих эту фамилию. Он несколько устало улыбнулся в ответ, мотнул головой и обратился к Джо и Теду. - Ладно, вернёмся к делу. Пока что разбираемся с тем, как девочка там появилась. Нужны доказательства. Поговорите ещё раз с Робертом и Марком, спросите о внешности, и как можно подробнее. Затем надо будет навестить Хогвартс, давненько я не болтал с директором. Жаль, что по работе. Проанализируйте начальные курсы Слизерина, скажите, если найдёте что-то необычное. Они кивнули и вышли из комнаты. - Ты не затягивай с ответом, - сказала Гермиона около выхода. - Ты же знаешь Ала, мало ли он придумает себе что-то или решит, что ты намеренно не... - Я понял, Гермиона, я понял, - улыбнулся он. - Постараюсь написать так, чтобы он и не волновался, и попытался не влипать в неприятности. - Поттер и неприятности? Забавно с твоей стороны полагать, что они пойдут разными дорогами, - рассмеялась она. - Да ладно, пусть он и мой сын, но у него нет никакого пророчества по спасению мира. Думаю, хотя бы первый курс обойдётся без приключений. Она скептически изогнула бровь. - Ну хорошо, по крайней мере, первые месяцы. Не могло же с ним уже что-то случиться, прошло только полтора дня. - Гарри, Гарри, - покачала головой Гермиона. - Тебе за тридцать лет, а ты всё так же наивен. Напиши ему, не забудь. Она в последний раз улыбнулась и вышла. Он несколько секунд смотрел на закрывшуюся дверь, затем вызвал патронуса, велел предупредить МакГонагалл о его визите и взялся за перо. *** На утро серьёзность проблемы оказалась куда более весомой. Если вчера было, с чем сравнить, то на следующий день синяк, хоть и побледневший, но всё ещё заметный, неестественно выделялся на светлой коже. Альбус, не забыв, как прошлый раз, поставить Будящие чары, решил, что от объёмных волос должна быть хоть какая-то польза, поэтому тщательно старался опустить передние прядки пониже. Получалось не очень. Однокурсники же, поочерёдно сделав ему "комплименты" по поводу внешнего вида, ушли на завтрак, так что Поттер махнул рукой и последовал за ними. По пути он встретил Дерека и отдал ему ту мантию, зашитую на наказании. Тот удовлетворённо кивнул, взмахом палочки исправил шов и под удивлённым взглядом Альбуса а-ля "Так можно было?" пошёл дальше. Когда он подошёл к Большому залу, там уже скапливались группы учеников, желающих бросить своё имя в Кубок, и Ал, вспомнив о Турнире, быстренько написал своё имя на листочке и положил в сосуд, несмотря на удивлённые и скептические взгляды окружающих. Ничего, вот выберут его, тогда и он на них так же посмотрит. День проходил спокойно. За завтраком он успел поговорить с Кристиной, пытавшейся ему доказать, что полёты на мётлах, намечающиеся после обеда, будут самым ужасным предметом в мире. Квиддич он всегда любил, но волнение однокурсницы было настолько сильным, что тот и сам невольно начал переживать. Спрашивать, что у него с лицом, она учтиво не стала, чему Альбус был несказанно рад. Пересказывать произошедшее не хотелось. Врать - тем более. Первыми тремя уроками на тот день были История магии, Трансфигурация и Травология, и всё прошло на удивление неплохо. Учительница Истории, немолодая женщина, задающая максимум почитать параграф в учебнике или в дополнительной литературе из библиотеки, Поттера обожала. Никто подобного даже не думал ожидать, но как только Альбус зашёл в класс, началась стандартная сцена под названием "С ума сойти, это же мистер Поттер". Первому курсу Слизерина вообще удавалось наслаждаться ей чаще, чем хотелось бы. Миссис Сидни практически задушила его в своих объятиях и заваливала вопросами, пока остальная часть учащихся непонимающе переглядывалась, засыпала от скуки или занималась своими делами. Потом она всё-таки отвлеклась, но ненадолго. Она налила им чаю и всё оставшееся время рассказывала о том, какие же важные и полезные у неё уроки. Важные - не важные, это их особо не интересовало, вот полезные, это да. Можно было начать делать домашнее задание по другим предметам, а она бы и не заметила. Профессор МакГонагалл же сменила гнев на милость. Она ходила по классу и собирала эссе, а поскольку Альбус сидел за последней партой, его работа была положена в самом верху стопки. И когда директор шла к своему профессорскому столу, она пробежалась глазами по написанному и даже отметила его сочинение за содержательность и довольно высокий стиль написания. Ал благодарно подмигнул Кристине, сидящей за первой партой, но та в ответ лишь насмешливо закатила глаза. Травология тоже прошла относительно быстро, хоть и в целом предмет веселья не предвещал. Учительница (и декан Слизерина по совместительству) опоздала на полчаса, что объяснила срочным делом с директором. Поттеру она показалась довольно строгой, а потом он узнал её фамилию, и все "довольно" тут же исчезли. Блэк. Его дальняя родственница со странным именем Вульпес. Он видел её имя в семейном древе Блэков, но портрет был выжжен, видимо, она тоже когда-то сбежала из дома. Она считалась пропавшей во время войны и вот сейчас внезапно вернулась... Впрочем, и она Альбуса не проигнорировала. Её пронизывающий взгляд, застывший на нём на секунду, практически пригвоздил к месту. Но она повернулась к другим ученикам, и Альбус тоже отвлёкся. "Интересно, как она оказалась в Хогвартсе? Да ещё и преподавателем... Надо спросить у папы", - подумал он. Мысль об отце неожиданно задела что-то внутри внезапным осознанием, что тот ещё не ответил на его вчерашнее письмо. Стало так страшно, что он рассердился или расстроился или ещё хуже - разочаровался. Ал мотнул головой, решив не строить догадки, пока отец не пришлёт ответ. Так было бы правильней. После Травологии он направился в Зал на обед, но по пути удачно встретился Джеймс, и он подбежал к брату, собираясь спросить его об уроках полётов. - А, это ты, - улыбнулся гриффиндорец. - Ну что, как продвигаются злодейские слизеринские планы? - Какие планы? - не понял Альбус. Мальчик вздохнул и покачал головой. - Это была шутка, Альбус. Шут-ка. Знаешь такое слово? - Да ну тебя. - Ну так что, ты пришёл демонстрировать мне своё отсутствие юмора и сарказма? Или, может, соскучился? - Джеймс, я... - сказал он, смущённо потирая руку ладонью и не обращая внимания на ехидство брата. - Я хотел спросить, как проходят уроки полётов. Это правда настолько сложнее, чем кажется? Гриффиндорец посмеялся. - Мало ли что там кому кажется. Ничего в этом сложного нет. Занятия как занятия, берут себе и спокойненько проходят. Правда, первые пару дней вы будете работать со скучнейшей теорией и учиться сидеть на не летающих мётлах. И только потом уже начнёте летать. Но небыстро и близко к земле, а то нарушающих правила учеников мётлы сбрасывают к кальмару в озеро! - Серьёзно? - воскликнул мальчик. - Мерлин, ты безнадёжен. Что ты как не привыкший, будто и не живёшь со мной одиннадцать лет. - Слушай, а я смогу стать ловцом в квиддиче? - с надеждой поинтересовался Ал. - Теоретически, конечно, сможешь, но первокурсников не берут в команду. Да и зачем тебе, в этом году и так много дел будет, - ответил Джеймс, складывая руки на груди. Альбус знал, что по сути это слова не Джеймса, а отца. В прошлом году Джим всеми силами пытался получить это место, но ему всё равно не разрешили. Видимо, до сих пор обижается. - Но папа смог... - Но ты и не Гарри Поттер, - снова посмеялся брат. - Да, - грустно согласился он, - я не Гарри Поттер. Джеймс слегка наклонил голову набок. - А что тебя так в этом расстраивает? Тут уж Ал не выдержал и начал рассказывать про все свои переживания, всё больше и больше портящие ему настроение. Неожиданно даже для самого себя, он начал говорить обо всём, что крутилось в его детской голове: и о Распределении, и о своём факультете, и об однокурсниках, и о скачках в успеваемости, и о сложности в общении, каждый раз дающему ему ощущение, будто одно слово может изменить в корне всё вокруг, и о его страхе перед реакцией отца. Да обо всём на свете он начал ему говорить. - ...поэтому и с Гриффиндора на меня смотрят косо, и со Слизерина смотрят с ненавистью и злобой, - продолжал пояснять мальчик. - И вообще только второй день, а у меня уже куча недоброжелателей, и меня расстраивает и злит, что я должен с этим разбираться, но ещё больше злит то, что я не могу с этим справиться. Ещё и письмо это дурацкое... - Какое письмо? - перебил Джеймс поток накопившихся мыслей брата. - Я написал папе вчера, сказал, куда меня распределили, а он не ответил. Вдруг он не хочет теперь со мной разговаривать? Может, это и правильно! - в конец разозлился мальчик, не замечая, как на лице Джима удивлённо ползут вверх брови. - Если даже Шляпа решила, что глубоко внутри я слизеринец, то это ужасно! На этом факультете одни злодеи, как Волан-де-Морт. - И что, даже Снейп, в честь которого тебя назвали? - Он исключение, а не правило. Я же вижу своё окружение, Джим, мне никогда не стать таким, как Гарри Поттер! - Из глаз брызнули предательские слёзы, тонкой линией скатившиеся по лицу, выражающему подлинное недоумение от собственных слов. - Извини, - буркнул Ал, проводя рукавом по щекам. - Не знаю, что на меня нашло. И тут совершенно неожиданно Джеймс начал смеяться. Весело, по-доброму, улыбчиво. - Какой же ты ещё маленький, - улыбнулся он, потрепав брата по голове. - Неужели не понимаешь? Альбус Северус, ты не Гарри Поттер, и никогда в жизни даже не смей воспринимать это как оскорбление или упрёк. Ты - это ты, даже с вышивкой змеи на мантии. Если хочешь от этого отказаться, то ты очень глуп. Альбус кивнул, шмыгнув носом. - По крайней мере, у тебя есть поддержка твоего факультета, - сказал он. - Не скажи, - негромко ответил Джеймс и задумчиво посмотрел куда-то в сторону, забыв про свою привычную жизнерадостную улыбку, за которой порой скрывал серьёзные мысли. - Знаешь, когда о папе начнут писать в "Истории Магии", никто и не посмотрит на его сына, если он станет абсолютно таким же, как он. Например, попадёт в Гриффиндор для начала. Это же скучно, не думаешь? Теперь на брата удивлённо взглянул Ал. - Ты же не хочешь сказать, что жалеешь о выборе Шляпы на твой счёт? - Нет конечно. Гриффиндор, безусловно, во многих отношениях лучший факультет. Альбус усмехнулся, но промолчал. - Но у нас тоже, знаешь ли, не все идеальны. Иногда мне кажется, что от меня ждут чего-то невозможного. Я думал, если ты попадёшь ко мне, мы как-то... разделим эту ответственность, что ли. Но нет, ты отправился на Слизерин, и на тебе все будто крест поставили. - Ну спасибо, - рассмеялся Ал. - Не думаю, что это будет проблемой для тебя, если честно. Я уверен, ты станешь величайшим волшебником. У тебя есть Лео и куча других друзей. А вот если взглянуть на мой курс... Джеймс улыбнулся, чем заставил облегчённо выдохнуть слизеринца, снова увидевшего знакомое весёлое выражение лица. - Согласен, обстановка у нас обоих не очень.   Альбус шутливо кивнул и запустил руку в волосы, но тут же отдёрнул, вспомнив, зачем так старательно опускал их на лоб всё утро. Весёлость моментально слетела с лица собеседника, круглыми глазами смотрящего на синяк на его лбу. - Что это? - проговорил Джим. - О чём ты? - непринуждённо пожал плечами Ал, прикрывая ладонью доказательство драки. - Вот об этом! - сказал он, откидывая его волосы, чтобы удостовериться, что смотрит на след от удара. - Кто это сделал?! - Успокойся, я просто упал. Он перехватил его руку и удивлённо взглянул на брата, которого никогда не видел таким грозным. Тот же, судя по всему, слишком серьёзно принял поручение мамы "следить за младшими". Внезапно лицо его разгладилось словно в понимании чего-то и остановилось в предстоящей накатывающейся буре. - Это Малфой, да? - мрачно спросил он. Альбус от неожиданности даже перестал сдерживать его за запястье. - Малфой-то тут причём? - удивился он. - Дядя Рон сразу говорил, что от них одни неприятности. Я же сказал тебе с ним не пересекаться! - А на меня-то ты что злишься? Я тебе говорю: это просто случайность. Я бежал и врезался в кого-то на повороте. - Ты сказал, что упал. - Оговорился. Столкнулся с кем-то, вот и всё. - С Малфоем? - Да нет же! Это был кто-то с... Пуффендуя. - Может, он это подстроил? - Мерлин, да оставь ты его в покое, Джеймс. Зачем ему?.. - Затем, что Поттеры и Малфои всегда были врагами. - А ты побольше Рона слушай. - Ты не понимаешь. Все эти дети Пожирателей связаны с нами косвенно, а вот у Малфоя полно причин, чтобы... - Перестань. Это же глупо. Ты просто необоснованно обвиняешь человека в том, в чём не виноват никто. Я всё-таки не настолько маленький, я с этими проблемами как-нибудь да разберусь. А теперь пойдём на обед, пока ты не решил на всякий случай перебить всех пуффендуйцев. Он направился к Большому залу, быстро опуская прядки обратно на лоб. А то ещё Розу, например, встретить не хватало для повторения этой сцены. Вот тогда бы начался полный кошмар. Сначала она бы отчитывала его за неосторожность какое-то невероятное количество времени, потом наизусть зачитала бы правила Хогвартса, потом написала бы родителям, что он подрался (ну потому что только полный дурак поверит, что это простой ушиб), и вот тогда за него начнут беспокоиться ещё и взрослые, которые могут написать профессорам следить за его безопасностью и... - Альбус! - Да чёрт возьми... Кхм. Привет, Рози. - Привет. Как ты? - Прекрасно, - быстро кивнул он, думая, как бы повежливее отделаться от кузины. - Не хочешь поговорить о своём факультете? - улыбнулась она. - Мама сказала, что тебе сейчас нужна поддержка. - У меня поддержки вполне достаточно, - заверил её Альбус, - вон, смотри, как много у меня друзей. - Он показал на свой стол, откуда на него изредка оборачивались несколько студентов. - Но, может, тебе нужна какая-нибудь помощь? - Что ты, - наигранно махнул он рукой, - у меня всё потрясающе. Я пойду пообедаю, окей? - Конечно, - чуть растерянно согласилась она, - приятного аппетита. Встретимся на Астрономии. - Ага, тебе тоже приятного. Он развернулся и подошёл к столу, сев рядом с Кристиной. - Уизли, не ошибаюсь? - поинтересовалась она, накручивая на вилку спагетти. - Грейнджер-Уизли, - поправил он. - Ах, ну извините. - Неважно. Просто не хочу её ввязывать в слизеринские дела. - Понятно, - усмехнулась Кристина. - Ну так что, не хочешь поговорить о своём факультете? Ал укоризненно на неё взглянул, посмеявшись. - Подслушивать нехорошо. - Гриффиндорцы научили? - В голосе прозвучало что-то вроде защитной реакции в виде фирменного змеиного ехидства, но глаза не могли скрыть волнение. - Ты из-за полётов переживаешь? - спросил заметивший это Альбус. - Возможно, - пожала плечами Кристина, откладывая вилку. - Да ладно, я слышал, мадам Хуч не очень строга к первокурсникам. - Я боюсь высоты, - тихо пробормотала девочка и мотнула головой. - Это так глупо, надо мной все смеются. - О чём ты? В этом ничего плохого нет. - Не когда в твоей семье все всегда были в сборной по квиддичу. - Только не рассказывай мне про ответственность фамилий, - улыбнулся Альбус и принялся за обед.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.