I. Слизеринцы и Общество Чистой Крови

Джен
PG-13
Завершён
75
автор
Размер:
272 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Награды от читателей:
75 Нравится 46 Отзывы 32 В сборник Скачать

19. Скучные балы ведут в неожиданные ловушки

Настройки текста
- Нет, - отрезала Мишель. - Абсолютно и точно нет. Это ужасно. Снимай. - Да ладно тебе, - обиженно ответила Аманда. - Нормальное платье. Как известно, МакГонагалл разрешила не приходить на бал в платьях и парадных мантиях, но в Хогвартсе не нашлось почти ни одной девушки, которая не захотела хоть раз надеть что-то покрасивее обыкновенной школьной формы. И многие подходили к процессу подготовки спокойно, но только не первокурсницы Слизерина. - Оставь её, - улыбнулась Кристина, выходящая из ванной их женской спальни. - Не может же всё быть так пло... - Она посмотрела на Аманду и открыто расхохоталась. - А по-моему, в этом есть свой шарм, - насмешливо протянула Мелани. Она стояла между двумя кроватями, стараясь ни на что не опираться, чтобы не помять роскошное тёмно-зелёное платье. - Шарм?! - переспросила Мишель. - Нет, я отказываюсь идти в Большой зал, когда моя сокурсница выглядит вот так. Твоё платье в буквальном смысле спалённое! Это была правда. Тонкий шёлковый подол, когда-то опускавшийся чуть ниже колен Аманды, теперь был заметно укорочен, а конец юбки - украшен чёрно-коричневой "оборкой". - Так вот почему тут горелым пахло, - пробормотала Кристина. - Я просто хотела сделать его другого цвета, но перепутала заклинания... Ну и спалила немного... - оправдывалась Аманда. - Да и вообще, вам-то какое дело? - Слушай, Флинт, - сказала ей Забини, собиравшаяся было провести ладонью по волосам, но потом вспомнила, скольких усилий ей стоила её причёска, и опустила руку. - Мы с вами застряли вместе на семь лет, и если я и должна появляться на людях в вашем обществе, я бы предпочла, чтобы вы выглядели подобающе. И то, что сейчас на тебе, под описание подобающего явно не подходит. - Скажи спасибо, что хотя бы ту ненормальную девчонку из Америки исключили, - вставила Мелани. - Уверена, она пришла бы в самом худшем платье на свете. - Амет не ненормальная, - поспорила Кристина. - Впрочем, это уже не наша проблема, но вот платье Аманды - ещё как наша, потому что, как ни сложно мне этого признавать, Мишель права, и этот наряд под названием "А меня на бал пригласил дракон" - сущий кошмар. Итак, кто-нибудь знает подходящее заклинание, чтобы всё это исправить? *** В спальне мальчиков подготовка к балу происходила не менее оживлённо. - Эд, передай пиджак, он на моей кровати, - попросил Джон из ванной. - Сам возьмёшь, не развалишься, - фыркнул Пьюси. - Чёрт, ну и кто взял мой галстук? - Да какая тебе разница? - весело спросил Нотт. - Будто тебе есть с кем идти. - А вот и есть, - довольно ответил Эдвард. - И кто же эта несчастная девочка? - усмехнулся Скорпиус. Они с Альбусом спокойно наблюдали за однокурсниками со своих кроватей. У них на сегодняшний вечер в планах была Запретная секция, а не какой-то там бал. - Мишель, - гордо поднял голову Пьюси. - Секундочку, - вывалился из ванной Джон. - Куда это ты намылился с моей сестрой?! - На бал, тупица. - И Мишель согласилась? - удивлённо спросил Забини. - Ну вряд ли он её туда силой затащит, - хмыкнул Нотт, зашнуровывая ботинки. - Да и чего ты беспокоишься? Это ж не Гойл, который ей все туфли отдавит. Винсент с удовольствием ел бутерброд у себя на кровати. - Эй, Гойл, ты вообще на бал идёшь? - спросил Чарльз. Тот поднял голову и радостно закивал, что, видимо, означало "Конечно, там же будет еда!" - Окей, Пьюси, - кивнул Джон, - но знай, что я слежу за тобой. - Он предупреждающе направил на него указательный палец. - И если ты сделаешь что-то подозрительное... - Успокойся, Джон, - похлопал его по спине Чарли. - Если Мишель что-то не устраивает, она сама со всем разберётся. Тебе это лучше всех нас известно. - И не строй из себя грозного братца, - посмеялся Эдвард. - В любом случае... Что ты мне сделаешь? Ты же следуешь каждому слову своей сестрички. И уж вряд ли она будет рада, если ты из-за своей выдуманной миссии защищать её ото всех подряд попадёшь в неприятности. - Ты что, обвиняешь меня в излишней опеке о сестре? - Забини злобно подошёл к сокурснику. - Можно и так сказать, - шагнул тот навстречу. - Ты же не как брат, ты как телохранитель у неё работаешь. - Куда же хороший праздник без драки! - воскликнул Нотт. - Ну хватит, - остановил их Малфой. - Никаких драк, а то снова очки снимут. Ведёте себя как дети. - Кто бы говорил, - съязвил Эдвард. - Сам-то не забываешь о своих "взрослых" малфоевских принципах? Шатаешься повсюду с Поттером... - Я вас вообще-то слышу, - встрял Альбус. - Я бы на твоём месте тщательнее выбирал глаголы, Пьюси, - твёрдо ответил Скорпиус, беря в руки палочку. Эдвард благоразумно замолчал. - Лучше бы вы подрались, - проворчал Чарльз. *** Первыми по традиции танцевали участники Турнира. Затем присоединились и другие, в основном старшекурсники и некоторые профессора, а младшие курсы держались чуть в стороне. - Как же скучно, - протянула Мелани, поворачиваясь к Аманде и Чарльзу, стоящим рядом. - Есть идеи, как разнообразить происходящее? - Предлагаю устроить какой-нибудь конкурс, - ответила Флинт. Низенький столик, на котором она сидела, был предназначен для напитков, но девушка, не задумываясь, сдвинула все стаканы и бокалы, чтобы освободить себе место. - Например, соревнование на самый чёрный юмор. Обожаю его. - Не, - поспорил Нотт, - уж лучше на то, кто сильнее. - Ваши конкурсы - ерунда, - отмахнулась Розье, и изящные браслеты на её запястье негромко зазвенели. - Слушайте, не знаю, как вы, но я за всё время учёбы так и не осмотрела сам замок. Не хотите прогуляться? - Идея неплохая, только вот все учителя находятся здесь, так что если мы вдруг забредём в какую-нибудь опасную ловушку, каких в Хогвартсе на удивление немало, нам никто не поможет, - пожала плечами Флинт. - Но и если мы найдём что-то интересное, нас никто не поймает, - склонила голову Мелани, и Аманда с Чарльзом заинтригованно переглянулись. Число студентов, решивших поискать приключений в тот вечер, резко возросло на трёх первокурсников. *** - А что, если мадам Пинс не ушла? - тихо спросил Альбус по пути в библиотеку. - Ушла, - уверенно ответил Скорпиус. - Все сейчас в Большом зале. - Точно? - Так сказал Пьюси, когда я проходил мимо зала. - Может, он соврал? Ему же дай только повод интригу новую создать... - Обычно люди не врут, когда я вежливо прошу их сообщить что-то необходимое. - Малфой и доверчивость? Звучит абсурдно. - Желаемого не всегда можно шантажом добиваться, Поттер. - Ты мне что, вечно будешь об этом напоминать? - пробормотал Ал. - Если я попрошу вежливо, то мою просьбу выполнят достаточно быстро, - продолжил Скорпиус, не обращая внимания на ворчание сокурсника. Альбус хмыкнул. - А если невежливо? - А если невежливо, то выполнят в любом случае, разве что вдобавок попросят прощения и зайдут в гости к мадам Помфри. - Жестокий ты человек, Малфой. - Не тебе судить о моей жестокости, - усмехнулся в ответ Скорпиус, открывая двери библиотеки. *** Лео стоял на балу и обсуждал очередную проделку с другом, конечно, не без нарушения школьных правил. - Если мы используем твою карту Мародёров, то проберёмся туда без проблем! - Надеюсь, папа не узнал, что я стащил её, - улыбнулся Джим. - Но если повезёт, сможем попасть в Хогсмид уже на втором курсе. Интересно, а так хоть кто-нибудь уже делал? - Что делал? - спросила проходившая мимо них Кристина с кубком сока в руке. - Ничего, - быстро ответил Лео. - Как там твоя кузина, кстати? - спросила она у Джеймса. - Волосы отмылись? Лео сдавлено рассмеялся, вспоминая историю с чернилами. - Роза в порядке, - кивнул Поттер. - А вот ты в наше общество какими судьбами? Или Слизерин уже надоел? Ты же вроде знакомая Ала, верно? - Подруга, - довольно поправила она. - Неужели? Что-то он о тебе ни слова не рассказывал. - Перестань, Джеймс, не груби, - приостановил его Лео. - О, не стоит, мне не обидно, - хмыкнула Кристина. - На моём факультете люди нечасто разбалтывают всё и всем подряд о себе. Сомневаюсь, что Альбус сказал тебе даже то, что он спас Скорпиусу жизнь, какие уж тут разговоры о дружбе со мной. - Погоди, что?! - Ну ничего себе, - присвистнул Лео, - да у твоего, Джим, братца секретов побольше, чем у нас с тобой за полтора года учёбы, вместе взятых. - Я, конечно, могла бы рассказать вам об этом, но, боюсь, я не горю желанием делиться чужими тайнами с грубиянами.  Она уже направлялась к своим однокурсникам, когда Лео повернулся к другу и толкнул его в плечо. - Чего ждёшь-то? - улыбнулся он. - Иди извинись, а то мне аж самому интересно эту историю послушать. *** - Алохомора, - шепнул Малфой, и они зашли в Запретную секцию. - Люмос. Не думаю, что тут есть подробные разделы, так что предлагаю начать искать с разных сторон. Ты налево, я направо. Альбус кивнул. Спустя где-то полчаса тщательных поисков они уже практически отчаялись найти хоть что-нибудь про зелья, но тут Малфой наткнулся на подходящую книгу. - Эй, Поттер, смотри, - сказал он, подходя к однокурснику, и показал в угол страницы: - Вот здесь. - "Если вы не любите ждать и хотите ускорить процесс приготовления какого-либо зелья, то этот способ для вас", - прочитал он и посмотрел на Скорпиуса. - Супер, мы нашли как раз то, что надо! Можно уходить. - Подожди, - замер вдруг Малфой. - Ты слышишь это? Альбус прислушался. - Да, - нахмурился он. - Как будто... Кошка мяукает? Они заглянули за соседний стеллаж и вздрогнули. - Миссис Норрис... - выдохнул Поттер. - Чёрт, и почему это облезлое создание меня находит каждый раз, когда я что-то нарушаю? Сколько ей лет вообще? Сто? - Если она здесь, то и Филч скоро появится. - Ну вот Филчу не меньше ста, это точно. Он нас не догонит, даже если мы пойдём медленным шагом. - Как говорит мой дядя, не стоит недооценивать этого старика. - Кто там, миссис Норрис? - послышался хриплый голос у дверей в секцию. - Снова мистер Поттер и мистер Росс? Непослушные гриффиндорцы... - Спрячемся за тем шкафом, - шепнул Ал. - И книгу не забудь! - Нокс. Они бесшумно пробирались через стеллажи, но школьный смотритель передвигался необычайно быстро. - Что ты там говорил про медленный шаг? - спросил Альбус, пока они бежали в конец секции. - Хватит убегать! - прикрикивал Филч. - В этом замке любые нарушители будут наказаны! - Здесь дверь, - внезапно остановился Скорпиус. - Может, она ведёт прямо в кабинет директора, - ответил Поттер. - Уж лучше к МакГонагалл, чем вечно бегать в этой темноте. И они скрылись за дверью, оказавшись в длинном незнакомом коридоре. *** - Эй, Кристина! - остановил девочку Джеймс. Она обернулась и посмотрела на него в молчаливом ожидании. - Ладно, извини, я не хотел как-то задевать тебя. - Поверь, незнакомому человеку, тем более гриффиндорцу, надо очень сильно постараться, чтобы меня задеть, - отозвалась она, - но твои извинения приняты. Я вижу, что ты не доверяешь Скорпиусу, но ведь не все слизеринцы ужасны. - То есть Малфой, по-твоему, белый и пушистый? - Я этого не говорила. - Так, ребята, - встал между ними Лео, кладя ладони им на плечи, - я предлагаю не начинать лишнюю ссору, которая ни к чему не приведёт. Ну да, разные факультеты. Да, разные взгляды. Но почему бы нам не подружиться? Кристина несколько секунд внимательно заглядывала Лео в глаза, будто выискивая подвох, но затем сдалась и протянула Джеймсу руку. - Затеи у вас, гриффиндорцев, совершенно идиотские, но не вижу веского повода не попробовать. Поттер улыбнулся и пожал её руку. - Так что за история со спасением жизни? - спросил он. - Помните, к нам в этом году приехали дети из Америки? - Как такое забудешь, - рассмеялся Лео. - Анфер, конечно, не на нашем курсе, но парень он весёлый, да и друзей хоть отбавляй. - Так вот Амет Мината... Погодите, а это что такое? - Она посмотрела куда-то за их спины, и гриффиндорцы оглянулись в сторону двери. - Давайте я расскажу вам историю по пути. - По пути куда? - Видите там трёх слизеринцев? - Брик обратила их внимание на вход в зал. - Две девочки и мальчик. Это мои однокурсники. - Окей, - кивнул Лео. - И что с ними не так? - А то, что они планировали весь праздник провести в Большом зале. В этом я уверена. Интересно, куда они уходят? - Может, проверим? - предложил Джеймс. Кристина повернулась к нему и, поняв, что с любым Поттером жизнь скучной не бывает, весело кивнула: - Читаешь мысли. *** Мелани, Аманда и Чарльз медленно ходили по коридорам Хогвартса, переодически наталкиваясь на разные портреты, дружелюбные и не очень, необычные статуи и кабинеты. Лестницы меняли направление в самый неподходящий момент, а за каждым поворотом, казалось, ждало что-то новое и неожиданное, и первокурсники от этого волшебного и непредсказуемого замка были просто в восторге. - Какая-то странная дверь, - пробормотала Мелани, когда они шли по одному из этажей. - Эй, посмотрите. Они подошли к массивной деревянной двери, на которой были вырезаны непонятные фразы, словно на очень старом, забытом языке. - Зайдём? - Аманда беззаботно дёрнула ручку, и та легко поддалась. В комнате с единственным крохотным окошком под самым потолком было прохладно и темно. Её осветила неяркая полоска света от факелов из коридора. Стены были полностью исписаны незнакомыми символами, на полу валялись угли, видимо взятые из давным-давно потухшего камина и которыми, судя по всему, и писали. - Да тут и диванчик есть, - сказал Нотт, падая на мягкую софу. Вокруг и правда находилось немало уютных кресел. Розье взяла один из факелов, и как только она шагнула внутрь, за её спиной мелькнуло несколько теней. Она резко обернулась. - А что это вы тут делаете? - поинтересовалась появившаяся перед ней Кристина. За ней стояли Джеймс и Лео, с увлечением разглядывающие комнату. - Могу задать тебе тот же вопрос, - ответила Мелани. - Ещё и такую компанию привела... - Она оценивающе рассмотрела гриффиндорцев. - Что это за надписи? - проигнорировал её неприязнь Джим, подходя к стенам. - Лео, ты же вроде хорош в языках. Видел такой когда-нибудь? - Не-а. - Он задумчиво провёл ладонью по исписанным камням. - Во всяком случае, это явно не английский. - Классное местечко вы нашли, - сказала Кристина, садясь в одно из кресел. Но в следующий момент стало понятно, что отходить от двери им не стоило, так как она мгновенно захлопнулась, и после звука защёлкивающегося замка наступила тишина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.