Where are our minds

NC-17
Завершён
128
автор
Tsu-ki соавтор
Размер:
37 страниц, 14 190 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 11 Отзывы 36 В сборник

Besotted

Настройки
- Джим, я думаю, нам надо вернуться на мостик, - едва отдышавшись, сказал Спок. Джим поймал его на пути в лабораторию, затащил в свою каюту и просто набросился с поцелуями. А все потому, что они несколько дней не занимались сексом из-за присутствия важных гостей на корабле. И, как только гостей транспортировали на планету, Джим побежал за Споком. - Мы можем еще немного полежать, - Кирк довольно улыбнулся и поцеловал вулканца. - Джим, если ты будешь и дальше так делать, экипаж может заподозрить наши отношения, - Спок, конечно, был рад такому неожиданному сексу, но все-таки капитан должен быть более осмотрительным. - Да ладно тебе, Спок! Может я втащил тебя в каюту для разговора? К тому же, я думаю, когда-нибудь они и узнают о нас. - И как, по-твоему, они это воспримут? - Нуууу, Селия и Боунс же нормально восприняли, - Джим широко улыбнулся, а Спок удивленно выгнул бровь: - Доктор МакКой знает о наших отношениях? - его эта новость потрясла. - Да он, похоже, вообще все знает, - фыркнул Джим, - так же, как и Селия. Спок задумался: этот факт объяснял некоторые странные моменты в поведении доктора. - Давно ты знаешь об этом? - С Эфириона. Когда я считал, что ты меня кинул, я спустился на планету и встретил этих двоих в баре, и пожаловался им после порции виски. Но они, похоже, знали и раньше. А что? – Джим поднял голову и посмотрел на Спока. - Ты рассказал им о том, что у нас был секс? – Спок вновь выгнул бровь, удивляясь тому, что Джим спокойно рассказал об этом. Конечно, доктор – его лучший друг, а к мисс Селии Спок и сам ходил за советом, но все же. - Они меня вынудили. Стали спрашивать, почему я ушел с корабля, почему я не с тобой и так далее. Такое ощущение, что их наши отношения волнуют больше, чем все остальное. - Очаровательно. – в голове Спока сразу прояснилась причина, почему Селия подарила ему растение, уничтожившее эмоциональный контроль Спока. Раздался звук интеркома, Джим поднялся, даже не попытавшись прикрыть свою наготу, и включил связь: -Кирк слушает. - Лейтенант Ухура на связи. Капитан, мы получаем сигнал с Бермы. - Я сейчас приду. Джим выключил связь и со вздохом разочарования стал собираться, Спок тоже встал и быстро оделся. - Я буду на мостике, Джим, - он собрался уходить, но Кирк поймал его в объятья и поцеловал, Спок ответил ему и ушел. ****** Берма – молодая планета, недавно вступившая в Федерацию. Экипаж «Энтерпрайз» отправлен с дипломатической миссией для присутствия на коронации новой императрицы планеты. В зале для приема делегатов разных планет материализовались Джим, Спок, доктор Маккой и мистер Скотт. Их встретили послы. - Приветствуем вас на Берме, господа. Коронация начнется через 6 часов. До этого прошу вас пройти в приготовленные покои или осмотреть столицу, если вам угодно. Прошу, – посол жестом указал на дверь и провел десант к их покоям, которые оказались поистине королевскими. Каждому выделили по три комнаты, не считая ванной. Осмотрев их, все четверо отправились осматривать город, который был будто срисован с картинки из сказок: белоснежные башни, вздымающие в небеса, аккуратные улочки, выложенные из мрамора, каменные дома, украшенные живыми цветами всех цветов радуги и праздничными лентами. На улицах копошились люди, готовясь к коронации. Сам дворец же просто сиял красотой и роскошью. - Похоже, это будет просто легендарный праздник. - Все такие счастливые, давно я не видел таких доброжелательных и счастливых людей, - Боунс осматривался по сторонам. - Планета богата ресурсами, рациональное их использование помогает обеспечивать хороший уровень жизни практически всем жителям планеты. Кроме того, объединение планеты в одно государство исключает войны, способные нарушить их жизни. - Проще говоря, это рай, - Джим улыбнулся. Они вышли на огромную площадь с фонтаном в виде дракона: здесь, очевидно, располагался рынок. И даже в день коронации он работал: торговцы продавали цветы, фрукты, ткани, украшения, да вообще все, что душе угодно. - Ну, можем купить сувениры. ********* О начале коронации возвестили колокола часовни, находящейся рядом с замком. Примерно через 2 минуты десант нагнал молодой мужчина, одетый в замковую форму. - Господа, прошу вас пройти за мной в часовню, коронация вот-вот начнется. В часовне оказались сотни людей: все с нетерпением ждали появления новой императрицы. В центре, у алтаря, располагался огромный трон, рядом с которым стояли священники и министры. Оркестр заиграл торжественную музыку, и все присутствующие встали и повернулись к входу. Через большие парадные двери зашла будущая императрица. Это была молодая девушка, на вид ей было всего лет 17-18, ее длинные каштановые волосы были уложены в умопомрачительную прическу, а пышное бордовое платье с золотыми вставками струилось до пола. Она медленно прошла к алтарю, улыбаясь народу, и встала на колени. После произнесения клятв, главный священник надел ей на голову небольшую золотую корону, инкрустированную драгоценными камнями, и дал ей в руки скипетр. Девушка поднялась и села на трон. Часовню наполнили звуки музыки, аплодисментов и радостных криков. После этого императрица покинула часовню вместе со своей свитой и, пройдя по улицам города под веселые крики толпы, вернулась в замок. Там, в тронном зале, уже выстроилась очередь послов и просто состоятельных граждан, принесших подарки для новой правительницы. Кирк и Спок тоже встали в очередь, чтобы подарить девушке подарок от лица Федерации: огромную коробку, о содержимом которой никто не знал. МакКой и Скотти также были в тронном зале и наблюдали за всем. Вручение подарков продлилось почти 4 часа, а после этого всех пригласили в обеденный зал для торжества. Вообще предполагалось, что празднование коронации продлится около недели. «Энтерпрайз» не мог так долго находиться на планете, поэтому, поговорив с послами, они условились, что улетят завтра утром, оставшись только на основной пир. Как сказал бы Чехов, это был «пир на весь мир»: столы, ломившиеся от яств, стояли не только в бальном зале, обеденном, в зале для приема делегатов, но и во дворе замка под тенью огромных деревьев. Императрица восседала на троне в обеденном зале, который был центром пиршества, и с улыбкой наблюдала за всеми, разговаривала с послами и министрами, но сама за все несколько часов не притронулась к еде. И постоянно смотрела в сторону десанта. Точнее она не сводила глаз со Спока. В конечном итоге, она встала с трона и подошла в их сторону. - Я очень рада, что Федерация прислала таких известных людей на мою коронацию. Я много слышала об «Энтерпрайз» и восхищаюсь ее экипажем, - девушка улыбнулась и подала всем четверым напитки. Они сильно удивились, а она лишь рассмеялась: - я всего один день императрица, господа. К тому же, таким почетным гостям я хочу вручить напитки лично. - Благодарим вас, Ваше Величество, - Кирк поклонился и принял бокал, так сделали и остальные, - за Ваше здоровье, - они мигом осушили свои бокалы, даже Спок. - Я бы хотела сказать отдельное спасибо за ваш подарок, он великолепен. - Мы очень рады, что вам понравилось, - Джим улыбнулся. - Мистер Спок, вы уже осмотрели наш Научный Институт? - К сожалению, нет, Ваше Величество. Надеюсь, в наш следующий визит я обязательно это сделаю. - А почему не завтра? – девушка всерьез удивилась. - Мы улетаем завтра утром, Ваше Величество. Наша миссия здесь закончена. Эта новость явно огорчила девушку, и Джим постарался развеселить ее шутками. Они еще некоторое время побеседовали, хотя императрица больше разговаривала со Споком, что не могло ускользнуть от внимания доктора. Потом подошли министры, и девушка была вынуждена уйти, поинтересовавшись напоследок, в каких комнатах расположился десант. ******** Около двух часов ночи кто-то тихо вошел в покои Спока. Вулканец изучал данные о планете, когда услышал тихие шаги. - Добрый вечер, мистер Спок. Спок повернулся и увидел императрицу. Девушка была одета в легкое полупрозрачное платье, не слишком скрывающее ее прекрасную фигуру; ее волосы спускались волнами почти до колен. - Доброй ночи, Ваше Величество. Почему вы здесь? – Спок удивленно выгнул бровь. Приход девушки привел его в замешательство, так же, как и ее одежда. Но большее замешательство вызвало то, что внимание Спока буквально приковалось к ее телу, и странное чувство пронзило мозг. - Я очень огорчилась, узнав, что вы улетаете уже завтра утром. Я так хочу провести с вами побольше времени, - она просто с кошачьей грацией подошла ближе и томно улыбнулась Споку. Вулканец отступил на шаг, пытаясь придумать, как деликатно попросить ее уйти, но мозг отчаянно не хотел работать. - Не стесняйтесь, мистер Спок. Я знаю, вулканцы не проявляют чувств, но со мной вы можете быть откровенны, - она подошла почти вплотную, - и называйте меня по имени - Аламарана. До того, как Спок успел сообразить, что делает, он заключил девушку в объятия. Она крепче прижалась к нему и поцеловала. Спок провел ладонью по ее спине, остановившись на копчике, а второй рукой провел по шее и плечам девушки. Она слегка отстранилась и улыбнулась ему. - Спок, я хочу быть вашей. Эту фразу одурманенный мозг Спока воспринял как разрешение, поэтому он вновь прижал к себе девушку, целуя ее губы, а руками развязал завязки, на которых держалось ее платье. Оно легко спало на пол, обнажая прекрасную фигуру девушки. Одна рука Спока легла ей на талию, а другая несильно сжала грудь и начала массировать, от чего девушка сладко простонала в поцелуй. В этот момент в комнату зашел МакКой. Он специально следил за девушкой на приеме и, не найдя ее в ее же покоях, быстро сообразил, куда идти. И не ошибся. Если бы он опоздал хоть на минуту, Спок бы не сдержался. Но сейчас, услышав ругательства из уст доктора, он отстранил от себя девушку и отошел в другой конец комнаты, лихорадочно пытаясь понять, что только что произошло. - Ваше Величество, вам лучше уйти, - строго сказал Боунс, видя замешательство на лице вулканца. - Это мой замок и моя планета, доктор. Зачем вы прервали нас? – она гневно глянула на него, но встретилась с таким же гневным взглядом. - Вам действительно лучше уйти, - еле проговорил Спок, усаживаясь на стул. - Но, Спок, нам ведь было хорошо…. – девушка хотела подойти к вулканцу, но МакКой остановил ее. - Вы зря пытаетесь соблазнить его. Даже то, что вы опоили его, вам не поможет. - А вы проницательны, доктор, - девушка хмыкнула. - И вам следует одеться прежде, чем вы выйдете отсюда, - заключил Боунс, осмотрев девушку, прелести которой скрывали одни лишь ее волосы. - Это вам нужно уйти, а я останусь с мистером Споком, - она вновь попыталась подойти к вулканцу, и Боунс вновь остановил ее. - Ваше Величество, несмотря на то, что это ваша планета, вы не имеете права домогаться до членов экипажа. Тем более, поить их наркотиками. - Это не наркотик, а приворотное зелье, - она улыбнулась. В этот момент Спок наконец понял, что происходит. Все это время он пытался вернуть контроль над своими мыслями, и, услышав о причине своего состояния, поднялся и посмотрел на девушку. - Уходите, императрица. Ваши попытки соблазнить меня не возымеют успеха, ибо вулканцы не признают случайных связей. Мы выбираем себе партнера на всю жизнь. - Но я могу быть вашим партнером! Я люблю вас! - К сожалению, я не могу ответить вам тем же. С помощью вашего «зелья» вы смогли ненадолго сломать мой контроль эмоций, но теперь он восстановлен, и я сообщаю вам, что вам никогда не удастся стать моим партнером. - Но почему…? - Потому что он занят, неужели непонятно? – вмешался МакКой, и это заявление привело девушку в замешательство. -Но…кто? – она уставилась на Спока, но тот просто молча смотрел на нее. – Это не честно! – на ее глаза навернулись слезы, она схватила свое платье и убежала из комнаты. МакКой тяжело вздохнул: - Радуйся, что сюда зашел я, а не Джим, - он укоризненно взглянул на Спока, - не думал, что твой контроль так легко сломать. - Мой контроль в последнее время действительно ослаб, доктор. И капитан является главной причиной этого. – Спок вновь сел, - а теперь я прошу вас уйти, я должен помедитировать. Боунс фыркнул и направился к выходу: - На твоем месте, я бы рассказал Джиму о том, что здесь было. - Я буду иметь в виду ваш совет, доктор. МакКой еще раз фыркнул и вышел. ************** - Он чуть не ЧТО? – чуть ли не прокричала Селия, когда Боунс рассказал ей о том, что произошло на планете. - Тише ты, успокойся, - МакКой одарил ее укоризненным взглядом после того, как все в комнате отдыха обернулись на них. - Поверить не могу, что Спок так легко поддался чарам этой зазнайки, - сказала уже тише Селия, сделав глоток сока. - Приворотное зелье, как бы невероятно это ни звучало. Хотя и оно не полностью подействовало, судя по тому, что он смог восстановить контроль, - доктор задумчиво посмотрел куда-то в стену. Селия хмыкнула: - Если бы туда зашла я, эта девушка бы не вышла живой. - Она императрица, Сели. - И что? Если бы я была императрицей, я бы не кидалась на чужих парней. - Ну она же не знала, что Спок занят. - Зато он знал. Должен был понимать, что будет, если Джим узнает. - Никто не знает, как поступил бы Джим,- как-то философски произнес МакКой. ******* - Ты чуть не ЧТО????? – проорал Джим на всю каюту. Спок промолчал, он и так весь день размышлял о том, рассказать Джиму о том, что случилось на планете или нет. И сейчас был уверен, что этого не стоило делать. Но он вулканец. А вулканцы не лгут. Джим же ошарашенно уставился на него, пытаясь понять, почему это Спок, его Спок, чуть не переспал с императрицей. На смену шоку пришла обида, но Джим ее подавил. Спок упомянул о каком-то зелье, и, хотя Джиму это показалось полной чушью, он поверил в это. Ведь не мог его Спок изменить ему по собственной воле. Ну, почти изменить. - Прости меня, Джим. Я не смог удержать свой контроль. – в голосе Спока чувствовалась нотка стыда, и это привело Джима в еще больший шок. А потом умилило. Он подошел ближе и обнял вулканца: - Напомни мне поблагодарить потом Боунса, - он улыбнулся, Спок обреченно кивнул, - а вот тебя надо наказать. Брови Спока поползли вверх, что очень рассмешило Кирка: - Я серьезно, я тебя накажу за твою попытку мне изменить. Видишь ли, я собственник, – он ухмыльнулся и поцеловал Спока. - А теперь ложись на кровать и завяжи себе глаза этим, - Джим порылся в прикроватной тумбе и достал длинный атласный шарф. Спок выгнул бровь: - Зачем мне это делать? - Выполняйте приказы, мистер Спок, - скомандовал Джим и кинул ему шарф. Спок поколебался, но, решив, что Джим знает, что делает, подчинился: лег на кровать и завязал себе глаза. Чуткий вулканец услышал, что Джим открыл шкаф и что-то искал в нем, а потом это что-то, звякнув, опустилось на тумбочку, а сам капитан ушел в ванную. Спок терпеливо ждал. Джим вернулся из ванной и без предупреждения уселся на Спока сверху, вулканец попытался что-то сказать, но Джим приложил палец к его губам. - Тише, мистер Спок. Лежите смирно, - вулканец подчинился, а Джим завел его руки вверх и быстро пристегнул их к спинке кровати. «Что-то», что достал Джим, оказалось наручниками. Спока это весьма удивило, он не знал, что капитан хранит в своей каюте наручники. Хотя эта ситуация начала заводить его, учитывая, что Джим начал ласкать руки Спока подушечками пальцев, а из-за завязанных глаз тактильные ощущения вулканца усилились. Джим, довольно улыбаясь, перестал ласкать руки Спока и провел пальцем по уже образовавшемуся бугорку между ног. Спок тяжело выдохнул. Джим, слегка опустил его брюки, приподнял вверх китель и лизнул живот чуть пониже пупка. Потом стал через ткань целовать член вулканца, одной рукой лаская его бедра, а другой вырисовывая пальцами невиданные рисунки на его животе. Оттянув резинку трусов, он вытащил член Спока и медленно провел языком от основания до головки. Спок напрягся и едва слышно простонал, Джим поднял голову и, победно улыбнувшись, продолжил ласки. Он еще несколько раз провел языком по всей длине члена, облизнул яички, а потом, несильно сжав рукой член у основания, погрузил головку в рот. Проведя языком по уретре, он стал медленно опускать голову, не прекращая движений языком, особое внимание уделяя уздечке. Захватив чуть больше половины члена, плотно обхватил его губами и начал медленные движения вверх-вниз, рукой при этом поглаживая яички. Спок застонал. И так обычно чувствительный на прикосновения вулканец, сейчас просто утонул в ощущениях. Ему хотелось прикоснуться к Джиму, или хотя бы увидеть его, но, видимо, именно это Джим и подразумевал под «наказанием». И Споку оставалось только отдаться эмоциям, наполняющим его. Почти доведя вулканца до оргазма одним минетом, Джим выпустил член изо рта и, под возмущенный стон Спока, поднялся с кровати. - Не забывайте, что это наказание, мистер Спок, - Джим разделся, лег на Спока и легко поцеловал его в губы. - Джим… - Капитан, мистер Спок. Называйте меня капитан, - Джим лизнул его ухо и слегка прикусил заостренный кончик, Спок громко простонал. - Капитан…. - Так-то лучше, - Кирк вновь победно улыбнулся и поцеловал Спока в лоб. Тот слегка запрокинул голову и лизнул шею Джима, от чего тот засмеялся и вновь приложил пальцы к губам вулканца, - ну-ну-ну, это же наказание, вы не должны меня касаться. Спока как-то это не волновало, поэтому он облизнул палец Джима и, слегка приподнявшись, насколько позволяли скованные руки, поцеловал Джима. Правда, со связанными глазами он поцеловал его в подбородок, отчего парень опять засмеялся и подарил Споку поцелуй в губы. Потом он вновь встал к сильнейшему разочарованию привязанного. Спок услышал, как Джим открывает баночку со смазкой, а после почувствовал, как Джим хорошенько смазывает его член. Стон вырвался из губ вулканца, он нетерпеливо двинул бедрами, но Кирк крепко сжал его руками. - Не двигайтесь, мистер Спок. А не то, я уйду, - Спок послушался. Все, что ему сейчас было нужно, это чтобы Джим продолжал. Кирк улыбнулся и устроился на бедрах вулканца. Взяв его член в руку, он направил его в себя и медленно опустился: слишком медленно, как показалось Споку. Джим стал медленно двигаться вверх-вниз, одной рукой лаская свой член, а другой опираясь на ногу вулканца. Он запрокинул голову назад и закусил губу, пытаясь сдержать стоны. Спок же не сдерживался, он начал немного двигать бедрами в такт Джиму, чтобы сильнее войти в него. Когда Джим издал протяжный стон, опустившись глубже, Спок не выдержал. Одним движением он порвал цепочку на наручниках, еще одним поднялся и, подмяв под себя Джима, навалился сверху. - Спок! Что ты делаешь?! Это наказание! – Джим попытался скинуть его, но Спок заткнул его требовательным поцелуям, развел его ноги и вошел почти полностью. Джим выгнулся и застонал. Спок буквально сорвал повязку с глаз и увидел, что Джим был почти на грани. Он стал целовать его шею, взял член в руку и стал дрочить его в такт своим движениям. Джим извивался и подмахивал ему, тяжело дыша и выкрикивая имя вулканца, от чего у того полностью снесло голову. Сделав еще несколько движений, он кончил, сжав при этом член Джима у основания головки, и тот кончил вместе с ним. Спок вышел из него и откинулся на спину рядом. Слегка отдышавшись, Джим несильно ударил его в плечо: - Чертова вулканская сила. Спок, это вообще-то было наказание. Ты не должен был взять инициативу на себя, - он обиженно надул губки, от чего Спок улыбнулся: настолько сильно капитан сейчас вел себя как ребенок. - Вы не сказали, что мне запрещено ломать наручники, капитан, - он лег на бок и поцеловал Джима. - Это подразумевалось! Никаких ролевых игр теперь! – Джим запротестовал, но на поцелуй ответил. - Если вы так хотите, капитан, в следующий раз я буду послушным, - горячо прошептал Спок, от чего Джим расхохотался и прижался к нему. - Так, значит, да? Ну ладно, мистер Спок. Ловлю вас на слове, - он поцеловал Спока и прижался к его груди. - Сладких снов, Джим, - Спок покрепче обнял его. - Сладких снов, Спок. Кстати, давай завтра ты свяжешь нас этой вулканской связью, хорошо? – устало проговорил Джим и уснул, не дождавшись ответа. А Спок еще несколько минут ошарашенно таращился на его макушку.
128 Нравится 11 Отзывы 36 В сборник