Новая жизнь

G
Заморожен
17
автор
Размер:
8 страниц, 2 847 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 27 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Когда Чарли переселяется жить к Винчестерам первым делом, что она делает, это по настоящему «заселяет» помещение. То есть, полностью. На стенах теперь красуются фотографии Джона фон Неймана и Конрада Цузе. То, как они смотрят на Винчестеров со своих фоторамок – пристально и укоризненно – заставляет братьев нервно ерзать на стульях, перебивая аппетит. В особенности это выводит из себя старшего Винчестера, который сразу спешит этим поделиться. - Может, ты снимешь с наших стен своих Стивов Джобсов? Чарли лишь смеряет его таким взглядом, что дальше Дин решает перепалку не продолжать. Вечером Сэм по просьбе брата погуглил настоящие имена их новых соседей. Ванна полностью оккупирована женскими принадлежностями, о существовании некоторых охотники даже и не подозревали. Перед тем как пойти спать, Брэдбери заскочила в ванную комнату, чтобы почистить зубы и застала там старшего Винчестера. Тот с придирчивым видом рассматривал шампунь и бальзам-ополаскиватель. Заметив девушку, он помахал предметами у неё перед глазами. - Зачем тебе два шампуня? Тебе разве одного не хватает? Сэмми, вон, хватает. Рыженькая скептически фыркает, отбирая у мужчины свои вещи. Подобная безалаберность со стороны Винчестера ни капельки её не удивляет. - Это две абсолютно разные вещи. Это, - она поднесла к Дину шампунь, - моет голову. А это... Перед глазами Дина один флакончик с фиолетовой этикеткой меняется на второй. На его взгляд, почти идентичный первому. - ...изменяет текстуру волос и их внешний вид. Делает мягкими и... - Все-все, я понял. Старший охотник поспешно ретируется, бурча себе под нос что-то про женщин и женскую логику. Чарли, довольная с собой, ставит флакончики обратно на полку перед зеркалом. Их видеотека изрядно увеличилась. Теперь сиротски стоявшие на полке записи о мифологии демонов были почти не заметны, скрытые семью фильмами о Гарри Поттере и разными страшилками. Чарли устроилась между братьями, с интересом наблюдая за невысоким брюнетом со шрамом на лбу. - Я вот понять не могу...- начинает Дин, на что Чарли закатывает глаза, вспоминая тысячу и один спор рожденных после этих слов. Но Дин сделал вид, что ничего не заметил, продолжая: - Почему вот у того чувака мало того, что голос странный, так еще и носа нет? - Так, начнет с того, что голоса у всех разные, - начинает Брэдбери, хватая пульт и ставя фильм на паузу. Сэм лишь устало вздыхает – подобные дискуссии возникали ни раз. - А нос...Он же восстал из мертвых! Дина этот аргумент явно не устраивает, наоборот распаляет сильнее. - Но мы с Сэмом тоже много раз восставали из мертвых, - напомнил он со своей диновской улыбочкой. – И ничего, с носами. Девушка несколько минут сверлит глазами Винчестера, после чего лишь открывает рот, чтобы возразить. Сэм с тоской смотрит на свой ноутбук и мечтает как бы поделикатнее уйти. Он знает – этот «разговор» надолго. Что изменилось еще в их бункере, Винчестеры понимают, когда Сэм включает свой компьютер. - Э-э-э...Чарли? Рыженькая отвлекается от перечитывания второй книги о жизни Винчестеров. - Да, Сэм? – девушка подходит к младшему Винчестеру, который повернул ноутбук так, чтобы она могла видеть содержимое экрана. Но ничего особенного Чарли там не видит. Ничего, кроме рабочего стола. Хакерша вопросительно смотрит на охотника, показывая, что не видит никаких проблем. - Рабочий стол, - подсказывает Сэм. Брэдбери еще раз взглянула в лэптоп, но с тем же результатом. - Что «рабочий стол»? – все-таки спрашивает она. - Раньше на нем стояла природа. Теперь же...- Винчестер запнулся, сам рассматривая экран. – Чарли, когда ты успела нас сфотографировать? - А, это, - девушка отмахивается, пожимая плечами. – Я всегда вас могу сфотографировать, Винчестер, так, что вы ничего не заметите. Я же гений. Она широко улыбается и на это Сэму ничего возразить. - Но зачем ты установила сюда эту фотку? Брэдбери снова пожимает плечами, словно младший охотник говорит о таких очевидных вещах, на которые и отвечать-то не надо. - Зачем тебе сдалась эта природа? В окно, что ли деревья свои не видел? То ли дело, ты с братом. Мои мальчики. Сэм так и остается сидеть с открытым ртом и незаданным очередным вопросом. Чарли возвращается к своей тридцать девятой странице, делая вид, что не обращает ни на что внимания. А сама с теплотой вспоминала обои своего телефона с той же самой фотографией. Как сильно изменилась жизнь Винчестеров с прибытием в неё Чарли Брэдбери? Сильно. А как сильно изменилась жизнь Чарли Брэдбери после знакомства с Винчестерами? Не изменилась, она, наконец-то, стала жизнью.
17 Нравится 27 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (9)