ID работы: 1152779

Вне категорий

Слэш
R
Завершён
1056
автор
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1056 Нравится 66 Отзывы 424 В сборник Скачать

14. Когда маска становится лицом

Настройки текста
      Такси подъехало к дому по Бейкер Стрит 221 далеко за полночь. Холмс устало повел плечами, выбрался из машины и вскинул голову. Окна квартиры светились приглушенным светом.       «Джон еще не спит?»       Быстро взбежав по лестнице, на ходу расстегивая пальто, Шерлок открыл дверь. В гостиной густо пахло алкоголем и древесным углем из горящего камина. Мужчина окинул комнату взглядом, наткнулся на стоящий на журнальном столике стакан, почти пустую бутылку виски и все понял. Работающий без звука телевизор разрисовывал прыгающими цветными пятнами стену с простреленным смайлом, а Джон свернулся калачиком на диване. Завернутый в плед, словно в кокон, он спал. Вид у него был помятый и измученный. Шерлок выключил телевизор, тихо подошел и убрал со стола следы процесса устранения тоски. Он тоже устал до рези в глазах, но видеть дорогого ему человека заливающим горе спиртным было больнее, поэтому он и работал ночи напролет, чаще приходя под утро. Джон не расспрашивал. Холмс отлично знал, какие мысли крутились в голове Уотсона, но упорно не желал поднимать тему о переезде Джона с Бейкер Стрит. Тот сначала спорил, сопротивлялся, доказывая, что он стал совершенно бесполезен и больше обуза, чем помощник Шерлоку, а потом перестал. С того дня Холмс все чаще, возвращаясь домой, находил Джона пьяным до бесчувствия. Он не видел смысла в том, чтобы прятать спиртное – Уотсон взрослый человек, и в любом случае нашел бы, где его взять. Сопровождать же Шерлока на расследованиях пока не представлялось возможным и по причине здоровья, и по причине отсутствия расследований.       С момента выписки Уотсона из клиники прошло уже четыре месяца. На работу он не вернулся – пенсии, назначенной Корпусом, хватало, да и Шерлок артачился, не желая отпускать Джона от себя, даже если сам находился у черта на куличках, а доктор скучал один на Бейкер Стрит.       После клиники Джон тоже похудел – травмы и новость подкосили и здоровье, и самооценку. Шерлок видел это в погасшем взгляде и по опущенным плечам. Да, он мог рассказать Уотсону о своем проекте и обнадежить, но понимал, каковы будут последствия в случае провала. Он все больше сомневался, правильно ли поступает, держа Джона в неведении, но хотел быть уверенным на все сто процентов, поэтому сжимая зубы, терпел.       Еще раз взглянув на осунувшееся лицо Уотсона, Шерлок подошел к дивану, осторожно поднял Джона на руки и понес в спальню. Спящий даже не пошевелился, когда Холмс опустил его на постель и стал раздевать, отмечая, как эти месяцы поменяли бесстрашного Уотсона. На висках добавилось седины, вернулись морщинки… Раньше Шерлок знал, что может наполнить контур Джона жизненной силой, пусть с инъекцией, но это было возможно, а теперь он был просто человеком, и вмешательство в его контур мгновенно убило бы его. Детектив вздохнул, быстро снял одежду и нырнул под одеяло, обнимая Уотсона. Нужно было действовать быстрее, пока мысли о собственной никчемности окончательно не свели доктора с ума.       В кармане пиджака пиликнул мобильный, и Шерлок, изогнувшись, дотянулся до стула, выуживая светящийся прямоугольник.       «Хватит мучить друг друга. Привози его утром в лабораторию. Всё готово. МХ»       «Черт бы тебя драл, Майкрофт! Убери жучки из моей квартиры!» - пальцы детектива пробежались по клавиатуре. Он был зол на брата за постоянную слежку, но больше этого его злило то, что тот опять был прав.

***

      Джон проснулся от того, что его бесцеремонно трещала, а во рту явно занимались каким-то непотребством кошки, собаки, белки, или кого там присылают портить утро тем, кто хорошо отметил вечер.       - Джон, вставай, ты мне нужен! – донесся недовольный голос Шерлока, и в лицо Уотсону полетели холодные брызги. – Живо! Одевайся! – в продравшего глаза Уотсона полетели его брюки и рубашка. – Давай же!       Доктор не спрашивал, зачем и куда. Он вошел в ванную, встал под холодный душ, ухая и дрожа, и, наконец, перестал чувствовать себя недоподнятым из могилы мертвецом.       Через полчаса и одну чашку крепкого кофе Джон уже сидел в такси рядом с хмурым Холмсом. Только сейчас он спросил о цели и направлении.       - Куда мы едем в такую рань? – оглядывая окутанные утренним туманом улицы, спросил доктор.       - В лабораторию Корпуса. Мне нужна твоя консультация как эксперта.       - У меня больше нет туда допуска, я больше не…       - Не начинай это снова, Джон! – оборвал его Шерлок даже резче чем обычно. – Для консультаций тебе требуется только твой мозг и опыт. Мне нужен взгляд со стороны. Я что-то упускаю… Проект почти завершен, но чего-то не хватает. Я не могу стабилизировать эффект.       - О чем мы вообще сейчас говорим?       - Увидишь, - коротко бросил Холмс и погрузился в размышления. Джон увидел его отсутствующий взгляд, и понял, что большей информации он не получит, пока Шерлок не соизволит выйти из своих Чертогов разума.       Появление Уотсона в Корпусе сопровождалось непонятным ажиотажем. Мужчина шел за Шерлоком по коридору до знакомого обоим лифта с датчиками, и на них откровенно пялились все, кто попадался на пути.       - Это ведь Джон Уотсон, - шептались за спиной. – Значит, готово? – звучали непонятные фразы, но Шерлок молчал. Джон присмотрелся внимательнее к напряженной фигуре хилера. Теперь стало сложнее определять его настроение, но это не было чем-то невозможным. Холмс явно нервничал, насколько вообще может быть нервным кусок скалы, которую он упорно изображал.       В приемной на нижнем уровне их встретила все та же девушка с дежурной улыбкой. Джон отметил, что она начала носить блузки с декольте. Шерлок ухмыльнулся, перехватив взгляд доктора, тряхнул темными кудрями и посмотрел на Джона таким откровенно развратным взглядом, что девушка на ресепшене покрылась красными пятнами и уткнулась в монитор.       - Идем, - Холмс собственническим жестом схватил Уотсона за рукав, застегнул на нем браслет и потащил к двери в шлюзовую. Когда створки за ними сомкнулись, Джон удивленно посмотрел на детектива:       - Она… - начал говорить доктор.       - Выряжается так с того дня, как я прихожу в лаборатории. Я не устаю убеждаться в неумении видеть очевидное и непроходимой тупости некоторых представителей нашего вида, хотя, вроде, они должны быть поумнее… - Уотсон только пожал плечами.       - Ты опять винишь людей за то, что они пытаются тебе понравиться, - детектив презрительно фыркнул.       - Ну-ну, Джон… она хилер. Слабенький. Поэтому ее оставили для работы в офисе. Аналитика у хилеров все-таки лучше идет, чем у цивилов. Подумай головой, какой ей толк от еще одного хилера. Это же глупо!       - Ты просто не видишь себя со стороны, - уголками губ улыбнулся Джон, и взгляд Холмса потеплел. – Может, она и не хотела никаких отношений, разве что в мечтах… просто всегда приятно, если такой красавец, как ты, хоть взгляд заинтересованный бросит в ее сторону. Это же не противозаконно, Шерлок. Я думал, ты уже привык и понял значения таких знаков внимания…       - Может быть, с кем-то другим это и сработало бы, - пробормотал Холмс, - но они все, весь Корпус знает, что мне нужны заинтересованность и внимание только одного человека – моего бойца. – Он пристально посмотрел на притихшего Уотсона и поджал губы, видя, как Джон снова близок к тому, чтобы замкнуться.       Миновав похожий на стадион зал, Шерлок и Джон уже в полной тишине вошли в очередную шлюзовую, за которой начинались лаборатории. Вот тут Уотсон оживился, внимательно рассматривая всё вокруг.       - Давненько я тут не был.       - Нам направо, - доктор едва успевал за длинноногим детективом.       В лаборатории, куда они вошли, все стены были облицованы экранирующими материалами, а посреди комнаты возвышалось непонятное сооружение из металла, пластика и стекла, увитое проводами, идущими к мониторам в соседней комнате, что виднелась за толстым стеклом, покрытым светофильтром.       - Это же… Я видел этого монстра у тебя на кухне. Но он был гораздо меньше, - удивленно осматривался Джон.       - Так и есть. Этот аппарат Мориарти собрал по моим чертежам в своем бункере.       - И для чего служит эта бандура?       - Я давно работал над этой идеей. С детства я хотел быть как Майкрофт… - в голосе Шерлока мелькнули едва заметные мечтательные нотки. – Я хотел быть бойцом, Джон. – Холмс смотрел на своего доктора. – Этот аппарат изначально должен был помочь хилерам расширить энергоканалы и стать настолько же функциональными, как и бойцы. Я перечерчивал макет тысячи раз, пока, наконец, несколько месяцев назад не остановился на окончательном варианте. Чертеж висел на стене в квартире, когда ты впервые пришел на Бейкер Стрит. Чуть раньше я заметил, что в квартире были посторонние, но не думал, что целью были чертежи – ведь претворить их в реальность могли только те, кто разбирался в волновой генетике. А я не афишировал, над чем работаю.       - Но Мориарти сам был очень сильным бойцом. Зачем ему подобный аппарат? – удивился Уотсон.       - О, Джон, не давай мне повода усомниться в твоих умственных способностях! – хмыкнул Холмс. – Думай! Мориарти хотел быть королем преступного мира. А королю нужно что?       - Армия…       - Да! – взмахнул руками Шерлок. – Армия бойцов, обладающих всеми возможностями, что и те, кто годы обучался в Корпусе! Моран передал ему технологию, что разработал ты. А потом он получил и мою… И вуаля - армия совершенных солдат, не имеющих совести…       - Но у него не получилось… - У него не было последней составляющей. Последнего кусочка для его паззла… Меня сегодняшнего. Он отлично все просчитал, Джон. Ты просто не представляешь, насколько долгосрочным проектом я был.       - Не понимаю.       - Всё началось с твоей травмы, Джон. Моран знал, что ты сам никогда не станешь помогать преступнику, и сделал так, что ты, якобы, уличил его в предательстве, вы сражались у речных складов, и он сжег тебе левый плечевой центр. Естественно он знал, что с таким повреждением тебя в Корпусе не оставят. Ты нужен был вне Корпуса, без поддержки, раздавленный и брошенный на произвол судьбы… На твои запросы о работе не отвечают, на собеседованиях – отказывают, и ты почти сломлен, поставлен в безвыходное положение…       - Но зачем?       - Все время, пока ты был на реабилитации, ходил к психологу, потом жил в той съемной комнатушке, за тобой велось наблюдение. За мной, впрочем, тоже. – Шерлок скривил губы, как он делал в тех случаях, когда был недоволен собой. – Меня приманили червячком-наркодилером и привели в Бартс именно тогда, когда туда пришел ты. Мальчишка вырубил меня шокером, засунул в мешок и покатил к стоянке. Ты не мог не заметить живого в мешке для трупа! Джо-он, я был таким слепцом тогда… Но я тоже и предположить не мог, что для нас двоих разрабатывается такая комбинация.       - Зачем? – упрямо переспросил Уотсон, хмурясь.       - Мориарти хорошо изучил нас обоих. Он знал, что мы понравимся друг другу, что ты захочешь помочь мне с моей проблемой, а я – доверюсь тебе, бойцу, хотя обычно на дух не переношу эту категорию людей… Ему нужен был тренер для меня, чтобы развить потенциал, который он во мне увидел. И ты научил меня. Я вышел за рамки, перестав быть просто хилером, став кем-то большим, не вписывающимся ни в одну категорию. И тогда на сцену вышел он. Стал убивать цивилов, сам прячась под их личинами и пряча своих адептов. Он знал, что я не смогу пройти мимо такой загадки. Так мы с тобой оказались в том бомбоубежище.       - Если он такой умный, как ты рассказываешь, Шерлок, как он вообще допустил ситуацию, что привела к его смерти?! – не выдержал Уотсон.       - А вот тут начинается самое интересное, - губы Холмса приоткрылись, обнажая зубы, отчего улыбка, вкупе с холодным взглядом, стала оскалом. – Я вначале поверил в рассуждения Майкрофта о сантиментах, безумном влечении Мориарти ко мне, но потом… Что-то не сходилось. О! Сколько я ломал голову над этой задачкой! А потом понял.       - Что же тебя натолкнуло? – Уотсон присел на огромный блок питания у стены.       - Матрица!       - Что?       - Мориарти снял с себя биоэнергетическую копию, как он сделал это с Майкрофтом, и оставил ее в машине, - Холмс погладил блестящий металлический бок аппарата. – Он скопировал себя, чтобы потом перенести эту матрицу на другого человека. Своим носителем он выбрал тебя, – тараторил Шерлок, не обращая внимания на ошарашенное выражение на лице Уотсона. - Для этого он лишил тебя способностей бойца, замкнув твой контур – выжег сердце, но тем самым он и травму твою аннулировал. Он предвидел свою смерть, он знал, что я продолжу работу над аппаратом, что я захочу вернуть тебе способности.       - И где он прокололся? Ты ведь узнал его главную цель…       - Он ошибся во мне. В том, что думал, что я нетерпеливо брошусь тебя лечить… Да, я так бы и поступил чуть раньше… до того, как понял, насколько ты дорог мне… - Шерлок шагнул к Джону, положил руки на его плечи, чувствуя, как они напряжены от волнения. – Все это время, пока ты оставался один дома, мы проводили опыты… На смертельно больных пациентах, которым осталось совсем немного… на коматозниках. Результат превзошел все ожидания. Но в каждом случае был странный побочный эффект… Машина вылечивала недуги физического тела, но при этом подменяла энергетическую матрицу пациентов на свою, прописанную в настройках, так сказать, по умолчанию. Спустя некоторое время пациенты начинали странно себя вести, проявляли чудеса сообразительности, а одному даже удалось сбежать, но перед процедурой Майкрофт настоял на том, чтобы вшивать в тело чипы… поэтому удалось отследить беглеца и взять. Мы изучили биографию каждого пациента, но на тестах каждый из них с завидным постоянством указывал одинаковые факты, что не соответствовали их настоящим историям.       - Они становились клонами Мориарти?       - Стали бы. Если бы не одно но… Мориарти нужно было конкретное тело-носитель. Он хотел твоё. Тело самого сильного бойца Корпуса. Бойца-изобретателя. Ты был приспособлен к всевозможным стрессовым ситуациям как в физическом плане, так и в энергетическом. Пятерка – высшая категория, - Холмс развел руки в стороны. – Все ради его триумфального возвращения. Он знал о тебе всё, он был готов к тому, чтобы обмануть всех, что он – это ты… Кто знает, каких дел бы он наворотил под носом у Майкрофта и меня… Да что мелочиться – у всего ОКГБ!       - Да уж… грандиозный план. И эта матрица до сих пор в этом макаронном монстре? – Уотсон посмотрел на машину. – Мориарти, выходит, подвел непредсказуемый человеческий фактор… Обидно ему наверное… Такая комбинация коту под хвост из-за каких-то сантиментов.       - Я люблю тебя, Джон, - на застывшем лице Шерлока жили только глаза. – Прости меня… - Уотсон сглотнул, нахмурился, нервно провел ладонями по лицу и посмотрел на ледяное изваяние, которое изображал детектив.       - Шерлок… я… - он обвел взглядом лабораторию, - более романтичное место для любовного признания в твоем исполнении трудно даже представить…       В лаборатории что-то загудело, включаясь. «Макаронный монстр» щелкнул чем-то, пиликнул. Мониторы ожили, выдавая данные со скоростью автоматной очереди.       - Но за что ты просишь прощения? За то, что не вернешь мне способности бойца? – Уотсон растянул губы в непривычной кривоватой улыбке.       Шерлок подошел к доктору и обнял, прикасаясь губами к ушной раковине.       - Нет, не за это, Джим, - и в руке Холмса застрекотал электрошокер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.