ID работы: 1183903

Никчёмный Тсуна, или история о хрустальной туфельке

Смешанная
R
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Миди, написана 1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 3 Отзывы 18 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
В далёкие времена в маленькой стране, которая носит название Намимори жил внешний советник короля, Савада Ёмицу. Была у него милая и любящая жена, Савада Нана. Он очень любил её. Но Бог забирает лучших, он решил забрать и Нану. Единственной радостью для Ёмицу стал его сын, Тсунаёши. Тсуна был очень похож на его покойную мать. Большие наивные глаза, каштановые волосы, которые были в вечном творческом беспорядке. К сожалению он был настолько никчёмен, что даже тряпку в руках не мог держать нормально. После смерти своей жены, Ёмицу решил второй раз жениться. И женился он на местной графине Бьянки. У неё было два сына, Хаято и Ламбо. Как только Бьянки увидела своего нового сына, то сразу невзлюбила его. Она заставляла его убирать комнаты Хаято и Ламбо, мыть полы и лестницы и готовить еду. Саваде-младшему это очень не понравилось, поэтому он решил пожаловаться отцу, но тот был настолько очарован своей новой женой, что сказал Тсуне, что тот неблагодарный. Бедный, бедный Тсуна, его новые братья прозвали его «Никчёмным Тсуной» только потому, что он ничего не мог сделать нормально. Тсуне было всё равно на своих новых братьев, но было обидно, что его отец отвернулся от родного сына. Тсуна закрылся от всех, он построил вокруг себя невидимую стену. Единственный, кого он считал другом, был Ямамото Такеши. И однажды сын короля решил устроить бал на всю страну. Цель сего праздника была найти юному наследнику жену. Семья Савада тоже была приглашена, так как Ёмицу был внешним советником. Хаято и Ламбо стали сразу искать лучший наряд, чтобы затмить всех на балу. Естественно никто не подумал о Никчёмном Тсуне. Тсунаёши давно мечтал побывать на балу, но наряда к тому времени не было. Поэтому он попросил свою мачеху дать ему какой-нибудь костюм. Бьянки дала ему платье и сказала: «Если кто-нибудь узнает, что ты парень и тем более мой сын, то я тебя собственными руками убью!» Тсунаёши не стал торговаться, так как знал, что это чревато последствиями. Когда Тсунаёши надел платье, он стал ещё больше похож на девушку, а румянец на щеках придавал ему ещё больше женственности. Тсунаёши вышел в сад, где было много роз необычно синего цвета, чтобы пожаловаться своему крёстному отцу о его беде. Джотто, так звали крёстного отца Тсуны, выслушав о беде своего крестника, решил помочь ему. Он взмахнул своим волшебным посохом, и в то самое мгновение Тсунаёши почувствовал тяжесть в плечах. Он понял, что стал девушкой. Джотто ласково ему сказал: - Мой дорогой племянник, эффект моего заклинания не вечен, и ты станешь снова парнем ровно в 12 часов ночи. И в подарок, племянничек, я подарю тебе хрустальные туфельки. Джотто сел на колени и одел на стройную ножку Тсунаёши хрустальную туфельку. Румянец Тсунаёши мог бы соревноваться с помидором и то тот бы проиграл ему. Крёстный отец стал распадаться на лепестки сакуры, но перед тем как исчезнуть, он сказал: - Помни, что эффект заклинания заканчивается ровно в 12 часов ночи... А Тсунаёши в шоке смотрел на лепестки сакуры, но потом он резко поднявшись, побежал в свою каморку. Но добежать ему не дали, так как экипаж с его «семьёй» уже собирался отправляться. Продолжение следует... ______________________________________________________________________________ От автора и его соавтора: при написании этого бреда не погибло ни одного Хиберда, но погибли мозги автора и около 10 пакетиков ананасового чая. т.т P. S. Скажите, продолжать писать или нет. И укажите на мои ошибки. Оскорбления принимаются. С:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.