Перси Джексон. На краю.

Перевод
R
Завершён
189
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
101 страница, 41 789 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
189 Нравится 125 Отзывы 50 В сборник

Chapter 1

Настройки
Перси Джексон был готов вернуться в лагерь полукровок. Прошлый год он провел в частной школе на Манхэттене, это была первая школа, в которой он вполне успешно проучился весь год. Чтобы отпраздновать это событие Салли устроила вечеринку в Монтауке, пригласив близких друзей ее сына - Гроувера Ундервуда и Аннабет Чейз. Они наслаждались синими матовыми кексами, синими тянучками Твиззл и Маунтин Дью Волтэйд, который был прекрасного синего оттенка и отлично сочетался с давней традицией о синей еде Перси и Салли. Во время вечеринки из леса внезапно выскочил Тайсон, сразу же бросаясь к своему сводному брату. Перси едва смог успокоить молодого циклопа, прежде чем тот успел раздавить его в своих объятиях. Тайсон всегда был рад видеть брата, часто забывая, что он был выше, крупнее и сильнее его. После того как он обнял Перси, сломав всего лишь несколько пар ребер, Тайсон подарил ему подарок от себя и отца – раковину. Раковина, как объяснил циклоп, это способ для Перси говорить с Тайсоном и Посейдоном. Это средство связи Посейдона со своими детьми используется уже давно. Смертные используют раковины, чтобы услышать шум моря, но для сыновей и дочерей бога звуки моря - это на самом деле голос отца. Перси держал раковину в руках сейчас, когда Салли везла его и Гроувера вдоль дороги, ведущей в лагерь полукровок. В то время Аннабет уже вернулась на Олимп, где она наблюдала за его реконструкцией. Гроувер и Перси сидели на заднем сидении Тойоты, принадлежавшей отчиму Перси, Полу Блофису. Оба оживленно болтали, Гроувер просвещал Перси о событиях, произошедших в лагере полукровок. - Многое изменилось, - сказал Гроувер своему другу. - Мы закончили строительство новых домиков и назначили новых вожатых. - А как насчет домика Гермеса? - спросил Перси. Гроувер немного помолчал. - Ну, вожатым домика Гермеса стал Локи, мы посчитали, что Луке еще рано возвращаться к своим старым обязанностям. Перси кивнул. В финальной битве против Кроноса Лука чуть не умер, когда взял проклятый клинок Аннабет, чтобы изгнать повелителя титанов из своего тела. Он был на волоске от смерти, и если бы не было нектара и амброзии, они потеряли бы Луку. В то время Персей все еще испытывал смешанные чувства по поводу спасения старшего полубога, и вот спустя год он собирался ехать в лагерь, чтобы презирать полукровку за все то зло, что он сделал, пытаясь уничтожить лагерь, пытаясь убить его, и угрожая жизням всех, кого он любил. Однако некоторое время спустя Перси понял, что Лука несмотря ни на что был истинным героем и заслужил шанс начать жизнь заново. Он почувствовал себя немного лучше, думая об этом, хотя и считал себя немного виноватым, когда Асклепий, врач богов, стер воспоминания Луки за последние несколько лет. Лука вернулся обратно в лагерь полукровок, чтобы подлечиться и тренироваться. Весь лагерь поклялся на реке Стикс хранить в тайне проступки, которые совершил сын Гермеса и оградить воспоминания от полубога. Тем не менее, из-за Луки было неловко возвращаться в лагерь. Хотя он тоже дал клятву молчать о злодеяниях полукровки, но он не мог быть спокойным в обществе старшего полубога. После стольких лет вражды со старшим полубогом, Перси не мог питать к нему светлые чувства. Он все еще сердился на сына Гермеса, и немного боялся, что он самостоятельно все вспомнит и попытается снова убить его. - Эй, - сказал Гроувер, прервав мысли Перси. Перси посмотрел на своего друга. - Что? - Я знаю, ты беспокоишься о Луке, - ответил Гроувер. - Я чувствую это. Перси улыбнулся. Эмоциональная связь между ним и Гроувером была сильна, и с каждым днем становилась только сильнее. Сатир всегда знал, что чувствовал Перси. - Прости, – сказал Перси. - Ты не должен волноваться о Луке, - сказал ему сатир. - Он ничего не помнит о Кроносе и о том, что он сделал. Асклепий убедился в этом. Если кто-то не нарушит клятву, а я уверен, что никто не собирается сделать это, полубог никогда не вспомнит о случившемся. - Да, я знаю, - пробормотал Перси, глядя на раковину в своих руках. Его пальцы пробежались вдоль контуров раковины, чувствуя грубую, внешнюю структуру против чувствительной кожи его пальцев. Он пожал плечами. - Я просто не думаю, что я смогу находиться с ним рядом. - Я понимаю, что ты его ненавидишь - сказал сатир. - Много полукровок, в том числе и я, недолюбливаем его. Но все же согласились дать ему еще один шанс. Мы должны держаться этого. - Я знаю. Они оба замолчали. Перси продолжал смотреть на раковину в своих руках, играя с ней. Гроувер вытащил одну из пустых банок из сумки, которую он взял с собой и начал жевать. Грызя алюминий, он разглядывал пейзаж за окном. Дело шло к вечеру и они приближались к лагерю. Через некоторое время они уже были около тропинки, ведущей в лагерь. На расстоянии, за холмом, Перси мог видеть только спину дракона, охранявшего вход в лагерь. Дракон прилег под сосной, которой когда-то была Талия, дочь Зевса, а теперь лейтенант охотников Артемиды. Перси открыл дверь и вышел из машины, схватив свой рюкзак с сиденья. Он закрыл дверь и повернулся к водительскому окну, где его мама улыбалась ему. Перси наклонился и быстро поцеловал Салли в щеку. - Пока, мам, - сказал он. - Береги себя. Увидимся в августе. Улыбаясь, Салли кивнула. - Пока, милый. Постарайся не попадать в неприятности. Она помахала на прощание, Гроуверу. – Пол и я будем ждать звонков от тебя. - Да, я знаю, - сказал ей Перси, направляясь к холму. - Пока! Салли смотрела на сына и его друга поднимающихся на холм, пока они оба не исчезли за границей лагеря. Она повернула машину и вернулась на дорогу, чтобы возвратиться домой. Гроувер не шутил, когда говорил, что лагерь полукровок изменился. Перси видел только начало перестройки лагеря, когда новые домики еще только начинали строить. В дополнение к изначальным двенадцати домам для детей Олимпийских богов, появились еще несколько домиков для Хтонических богов, которые не проживали на горе Олимп. Хтонических домиков было в два раза больше, чем домов Олимпийцев. Среди новых домиков Перси узнал дом для детей Гекаты - богини магии и ночи. Большинство детей Гекаты были девушками, ведь Геката была наиболее широко известной как богиня ведьм. Дом богини был сделан из камня с нацарапанными заклинаниями. Около дома в кругу сидела группа девочек-подростков вокруг небольшого огня, взявшись за руки, и их губы шевелились, произнося слова волшебства. Самая взрослая девочка семнадцати-восемнадцати лет возглавляла группу. У нее были короткие черные волосы и темные глаза, которые выделялись на ее коже молочного цвета. Она была одета в простые шорты цвета хаки и оранжевую футболку Лагеря полукровок, на ее шее висели запутанные между собой множество ожерелий и ряды браслетов на обоих запястьях. Ее ноги были голы и покрыты грязью. - Это Taйен, - сказал Гроувер, шедший рядом с Перси, - вожатая домика Гекаты. Тайен хорошая, но немного капризная. - А, - пробормотал Перси, отворачиваясь от домика Гекаты. Он прошел мимо остальных домиков, уделяя им незначительное внимание и почти не слушая сатира, который объяснял какие домики принадлежали которому богу или богине. Вскоре они достигли домика номер три, дома Перси. Юный полубог остановился перед дверью, и его рюкзак выскользнул с плеча. Он повернулся к Гроуверу. - Увидимся попозже? - спросил он. - Или ты действительно сильно занят, будучи Повелителем природы? Сатир, еще не совсем привыкший к своему новому титулу, пожал плечами. - Я буду рядом, - ответил он. - У меня есть некоторая работа здесь, но я буду рядом до зимнего солнцестояния. Я думаю отправиться на запад. Там тоже есть незаконченные дела. Перси кивнул. - Спасать природу, дело каждого сатира. - Ага. - Хорошо, - сказал Перси. Он положил руку на дверь в домик. - Ну, я пойду распаковываться. Гроувер обернулся. - Еще увидимся, Перси. После этого Гроувер ушел, а полубог повернулся и толкнул дверь в домик. Зайдя в дом, он огляделся по сторонам. Что-то немного изменилось здесь. Фонтан в углу по-прежнему журчал, бесконечный туман плясал в воздухе. Его кровать была заправлена так же, как он ее оставил. Домик был большим и практически пустым, но это был его дом. Перси шагнул к своей кровати и только сейчас заметил еще одну кровать. Он повернулся к кровати удивленный, он настолько привык быть единственным ребенком Посейдона, что не ожидал, что в домике может быть еще кто-нибудь кроме него. Возможно Посейдон не шутил, когда упомянул в прошлом году, что отправит ему еще родных братьев и сестер. Перси шагнул к койке. Девочке, вероятно, было не больше двенадцати лет, как было и Перси, когда он впервые прибыл в лагерь, она спала. У нее были длинные темные волосы, собранные в высокий хвост, который ослабился из-за того что она ворочалась во сне. У девушки был ровный загар и, пробормотав что-то во сне, она неожиданно открыла глаза, как будто почувствовала, что Перси стоял возле нее. Она вскочила на ноги и уставилась на Перси. - Эй, успокойся! - сказал ей Перси, подняв руки, чтобы показать, что он не хотел причинить ей никакого вреда. - Я Перси Джексон. Я здесь живу. Девушка наморщила лоб, темные глаза сосредоточились на Перси. - Ты ... сын Посейдона? - спросила она с сильным акцентом. Перси кивнул. - Да. Если ты здесь, то значит ты дочь Посейдона. Девушка поклонилась. - Я Алима. - Она посмотрела на него. - Ты мой брат? - Что-то вроде того, - ответил Перси, мягко улыбаясь, глядя на нее. Он был доволен, у него никогда не было сестер, и встреча с Алимой стала довольно приятным сюрпризом. – Этим летом мы познакомимся с тобой поближе. Алима застенчиво улыбнулась. - Я бы очень хотела этого, брат. Поговорив с Алимой еще немного, Перси подошел к своей кровати и начал распаковывать свои вещи. Он положил раковину, которую подарил ему Тайсон на тумбочку, устраивая так, чтобы она не качалась из стороны в сторону по деревянной поверхности. Рядом с ней Перси поставил фотографию, на которой был изображен вместе с матерью и отчимом на рождественских каникулах. Это была хорошая фотография, она напоминала ему обо всей его семье. Фотография была снята на пляже, где Перси был ближе к отцу и сводному брату. Он почти мог видеть Посейдона и Тайсона на фотографии фигурами, отдаленными в океане. Полукровка, так как она уже выспалась, начала уборку. Перси наблюдал, как она заправляла кровать, а потом подобрала посох, который лежал на полу. Посох был около четырех метров в длину, и его концы были окованы небесной бронзой. Было очевидно, что Алима не испытывала никаких проблем при обращении с ним. Перси поинтересовался, как долго девушка использует посох, было видно, что посох используют давно, на это указывали вмятины на одном конце и небольшая потертость в тех местах, где Алима сжимала пальцы. - Как давно ты здесь? - спросил ее Перси. Алима не смотрела на него, она продолжала уборку, поднимая носки, которые были разбросаны по полу возле кровати. - Гроувер, сатир, который нашел меня, привел меня сюда в ноябре. - А где твоя мама? Ты ездила к ней на каникулы? Девушка молчала довольно долго. Перси подумал, что, может быть, он сам того не понимая задел ее больную тему. Это не было редкостью для полукровок, терять своих смертных родителей из-за нападения монстров или же быть выгнанным из дома за то, что они представляют собой опасность. Алима тоже могла потерять свою маму. - Моя мать счастлива со своим мужем и детьми,- сказала девушка мягким голосом. - Он не был доволен мной и не хотел видеть меня в своем доме. Моя мать выгнала меня, потому что она хотела, чтобы ее муж был счастливым. - Оу. - Перси замолчал, чувствуя себя виноватым за то, что он спросил, и что Алима была одна все это время. - Извини, - сказал он ей. - Я не хотел тебя расстраивать. Полукровка покачала головой и повернулась к нему. - Я не расстроена. Хоть мама и выгнала меня, но Гроувер нашел и привел меня сюда. Я счастлива здесь. - Она улыбнулась. - У меня есть друзья и теперь у меня появился брат. Перси улыбнулся ей в ответ. - Ага. - Мы будем хорошей семьей, Перси, - сказала Алима. - Ты и я. И многие наши двоюродные братья и сестры. Перси был рад видеть девушку счастливой. Это напомнило ему о его первом году в лагере полукровок, когда он обнаружил свою большую семью и чувствовал связь с другими обитателями лагеря. Это место, лагерь полукровок, был действительно домом. Все здесь были друг для друга, как сказала Алима, семьей. Они не всегда ладят, как Перси и дети Ареса, но когда наступают трудные времена, они становятся настоящей сплоченной семьей. - Я думаю, это будет хорошее лето, - усмехнулся Перси. За ужином в ту ночь, Перси и Алима сидели вместе. Они согласились что совсем неплохо иметь соседа за столом Посейдона. Девушка вела себя спокойно, но она словно сияла во время ужина, очевидно была довольна, что не сидела больше одна. Она с удовольствием сидела, слушая Перси, желая узнать больше о старшем брате. Она слышала истории о Перси от других обитателей лагеря, но она хотела познакомиться с ним лично. Перси не хвастался, он действительно рассказывал Алиме всю правду о его поисках. Конечно, Перси был достаточно осторожен, чтобы не допустить любого упоминания о Луке в его рассказах. Смотря через другие столы, Перси наблюдал за полубогом, сидящим среди других детей Гермеса. Старший полукровка, казалось, совсем не замечал, что за ним наблюдают. Блондин смеялся над выходками братьев Стоул, поскольку они рассказывали ему истории о том, как они влипли в грандиозное сражение. Судя по выражению лица, Лука был расстроен, что его не было там. Историей дня было то, что Лука отправился в поиск и угодил в ловушку в казино «Лотос». Каждый понимал, что это немного слабое прикрытие и это не может объяснить все дыры в памяти Луки, но до сих пор все шло гладко. Лука не спрашивал никого о прошлом. И ни один обитатель лагеря не мог нарушить клятву, данную на реке Стикс и рассказать Луке все о тех страшных событиях. - Аннабет дразнила Полифема? - спросила Алима, прерывая мысли Перси. - Что произошло после этого? - Что? - Спросил Перси, замолчав. Он задумался на мгновение и продолжил. - После этого Полифем напал на нее, но она была одета в кепку-невидимку, и он не мог найти ее. Перси продолжил рассказывать остальную часть истории, вдаваясь в подробности, которые он считал безопасными в пределах границ лагеря. Алима наслаждалась его историями, слушая его с огромнейшим вниманием. Когда Перси закончил свой рассказ, рассказывая ей, как они отправили Клариссу обратно в лагерь с золотым руном, мистер Дионис встал, призывая к вниманию. Обитатели лагеря поворачивались на своих местах к нему. - Да, еще одна прекрасная трапеза, и я очень доволен провести еще одно лето в этом восхитительном лагере, - с сарказмом выделив последние слова, протянул мистер Дионис. - Я вижу нашего возвратившегося героя, Пейти Джехансона, в толпе. Алима приподняла бровь, смотря на Перси, спрашивая, почему Дионис так цинично и неуважительно обращается к нему, одному из спасителей Олимпа. Перси посмотрел на нее и сказал ей мягким голосом, что он ответит ей позже. Дионис оглядел полукровок, которые сидели за своими столами. - Когда мой любимый отец решил отправить меня сюда, чтобы замучить до смерти, здесь было только двенадцать домов. Я смотрю вокруг себя сейчас, и вижу вдвое больше домов, и удивляюсь, было ли наказание моего отца излишним. Увы, я по-прежнему застрял с вами, детишки. - Он поднял свой бокал, наполненный до краев диетической кока-колой. - С новым летом забав и веселья, мои дорогие сестры и братья. Обитатели лагеря подняли свои бокалы. После тоста все встали из-за столов, чтобы занять места вокруг костра, где уже запевал домик Аполлона. Огонь горел высокий и теплый той ночью, цвета смешивались с каждой песней, от блестящего лазурного до сверкающего серебряного. Это было, вероятно, лучшее начало лета, которое только можно было себе представить. Сны Перси обычно были предупреждениями. Иногда они начинались спокойно и хорошо, часто вводя в заблуждение его чувствами безопасности и тепла. Перси нравилась та часть его снов. Обычно после этого мечты превратились в кошмары. Когда победили Кроноса, сны значительно успокоились. У Перси уже не было снов о Тартаре и темной пустоте, что Кронос обещал ему. Сны больше никогда не были настолько яркими. Этот сон был более смягченным, немного тусклым. Во сне Перси узнал, что он находился в лагере полукровок. Как обычно, магия не пускала плохую погоду на территорию лагеря, но это было больше, чем магия погоды. Сам лагерь был пуст, не было никаких других обитателей на улице, ни лучников, тренирующихся на полигоне, нет дочерей Гекаты, практикующихся читать заклинания, нет сатиров, играющих вокруг полей земляники. Было просто ... тихо. Перси бродил по лагерю во сне, ища любой признак того, что он был не один. Он бродил к озеру, на пирс, и спускался вниз, где он ожидал увидеть что наяды плетут корзины под водой, но он видел только отражение в воде. Перси нахмурился, глядя на себя, мысли путались в голове. - Перси. Перси повернулся, чтобы увидеть того, кто звал его по имени. Но он был один, стоящий на пирсе, никого не было в поле зрения. Он ясно услышал свое имя, названное голосом, который казался знакомым. Перси знал только одного человека, который мог стать невидимым, но голос не принадлежал Аннабет. Этот голос был мягким, но сильным. - Кто здесь? - потребовал Перси, его голос раздался эхом по пустому лагерю. Никто не ответил. Перси напрягся, прекрасно зная, что в такие моменты начинались странные события в его снах. Он успокоился, прислушиваясь к звукам, которые смогут сдать нарушителя. Ничего. Перси передвигался по лагерю, осматриваясь вокруг себя. Никого, ничего не показалось. Он все еще был единственным существом, проявлявшим признаки жизни. Во сне Перси почувствовал неловкость, но он не мог проснуться. - Перси Джексон, - раздался голос, на этот раз у него за спиной. Перси снова повернулся, опять смотря на озеро. Однако никто не появился. Он прищурился, путаница в его голове отдавала болью. Кто бы там ни был, он не хотел быть замеченным, но голос был знаком. Перси просто не мог вспомнить его. Вдруг пара рук неожиданно схватила его сзади, ладонью быстро закрыв рот, чтобы Перси не смог закричать. Он почувствовал теплое дыхание на шее, пальцы запутанные в волосах. Хотя Перси не мог видеть, кто схватил его, но он отчетливо знал, кто это был. - Ты можешь сказать мне правду, Перси, - прошептал неизвестный ему на ухо. - Все, что тебе нужно сделать, это сказать мне правду. Перси не мог говорить, ибо ладонь все еще закрывала рот. Он изо всех сил пытался освободиться из хватки, встретиться лицом к лицу с тем, кто бы это ни был. Злоумышленник держал его крепко, не давая Перси ни единого шанса. - Кто я, Перси Джексон? Если вы осилили этот текст, то я вас поздравляю. Хотелось бы узнать ваше мнение, потому что я первый раз берусь за перевод такого большого текста. И вообще стоит продолжать переводить или нет)
189 Нравится 125 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (7)