Всего лишь сон...

PG-13
Завершён
154
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 26 154 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 116 Отзывы 29 В сборник

Глава 13. Бои без правил

Настройки
- Серьëзно, ну кто захочет провести выходной день в школьной библиотеке? - возмущалась я, выбираясь из машины Лейлы. Да, это свершилось! Отцовская немилость начала, наконец, немного угасать, и, когда я попросила его отпустить меня сегодня в школу с целью помочь разобрать книги в библиотеке, он великодушно согласился, чтобы меня туда отвезла подруга. Конечно же, без ежеминутных звонков дело не обойдëтся, но и на том спасибо. Может быть, в скором времени он и домашний арест снимет. - Хм, ну не знаю, наверное, отбивательница парней, - ответила Лейла. Машина Ривена уже стояла на парковке, так что я решила не терять времени и поспешить в библиотеку, пока Катчер не начала к нему приставать. - Ладно, подруга, спасибо, что подвезла, - улыбнулась ей я. - Удачи тебе, и не позволяй этой крашеной слишком многого, - и Лейла начала отъезжать. Я вошла в здание школы, отметив про себя, что в обычный выходной в такое время я бы только легла спать. Миновав три этажа, я оказалась у входа в библиотеку, двери которой были настежь распахнуты. На пороге меня уже ожидал Ривен. - Всë ещë рада, что изъявила желание пойти? - с усмешкой на губах произнëс он. Я повернула голову вправо и заметила недалеко от нас Кэнди с изумлением на сильно запудренном лице. - Очень рада, любимый, - и, специально выделив последнее слово, я притянула Ривена за шею и поцеловала. Откуда-то со стороны послышалось негромкое "ах", и я мысленно показала Катчер язык. "Он мой, и ничего ты с этим сделать не сможешь". Когда я отстранилась от парня, он, плохо сдерживая свой восторг от происходящего, негромко сказал: - Слушай, а давай мы будем почаще звать с собой на свидания Кэнди? Очень уж нравишься ты мне, когда ревнуешь. - Очень смешно, Ривен, - наигранно улыбнулась я. - А давай-ка ты не будешь больше по еë приглашениям куда- либо ходить, ладно? - Кхе-кхе, - послышалось где-то совсем рядом. - Ривен, - Кэнди приторно улыбнулась, повернувшись к нему. - Можешь мне ответить, что здесь делает твоя подружка? Ривен уже было открыл рот, но я его опередила. - Помогаю вам с книгами. Разве тебе не пригодилась бы лишняя пара рук? - Твоя забота - это очень мило, но твоë присутствие здесь вовсе не обязательно. Мы и сами справимся. - Ну раз уж я пришла, не выгонять же меня, верно? Катчер буквально прожигала меня взглядом, и я даже боюсь представить, что творилось в этот момент у неë в голове. - Молодые люди, - раздался высокий голос миссис Эллиас, нашей школьной библиотекарши, которая, как и все ей подобные, не выносила шум и громких разговоров. - Раз уж вы пришли помогать, так займитесь делом, а свои разборки оставьте на потом, - и она вновь спрятала свои крошечные глазки и длинный нос за какой-то книгой. - Слышали? - вмешался Ривен. - Идëм работать. - Ривен, - я взяла парня за руку, отчего Кэнди чуть не поперхнулась собственной злобой. - Пойдëм разбирать вон те полки... - Вообще-то я позвала Ривена не просто так, а чтобы он помог мне, - перебила меня Катчер. - Возьми, пожалуйста, вон те коробки и отнеси за стойку, а мы с Ривеном займëмся верхними полками. Мне нужна пара рук. Сильная пара рук, - на этом моменте Кэнди подмигнула ему, и я с трудом удержала свою челюсть на месте. Ривен улыбнулся мне, шепнув на ухо: "Расслабься и вспомни, что я тебе вчера говорил", и последовал за Кэнди, которая уже направилась к нужным ей полкам. Каждую секунду, проведëнную в библиотеке в этот день, мне хотелось только одного: столкнуть Катчер со стремянки, на которую она залезала всякий раз, когда нужно было достать до верхних полок. Слишком злая и вспыльчивая, скажете вы. Но как ещë мне себя вести, когда она в наглую то "случайно" упадëт на Ривена, то коснëтся его руки, то наклонится слишком близко к его лицу. А ещë вместе с ней неплохо было бы похоронить и самого этого парня, который при каждом еë касании и приближении сохраняет такой невозмутимый вид, будто всë нормально и так и должно быть. Ривен, ты нарываешься. Я хоть и стараюсь поддерживать хорошие отношения и угождать партнëру, но в таких вопросах я - просто ужасная собственница. - Ривен, может, уже пойдëм? - я в который раз кинула взгляд на часы, стрелки которых будто специально шли так медленно. Два мучительных и невероятно долгих часа я уже здесь нахожусь. - Чего ты добровольцем вызывалась, если прямо таки умираешь от скуки? - съязвила Катчер. - Можешь идти, но нам с Ривеном предстоит ещë куча работы. - Может, не будешь решать за него? - Хочу сказать тебе то же самое, - она скрестила руки на груди. - Знаешь, Кэнди, - Ривен взглянул на наручные часы. - Мне и вправду уже пора. Я совсем забыл, что мне нужно забрать дядю из больницы. Ему сейчас очень плохо... - Как скажешь, Ривен, - она опустила взгляд в пол. - Могу дать тебе свой телефон, если вдруг понадоблюсь, - Катчер вынула из сумку заранее подготовленный листочек бумаги с цифрами на нëм. Я с трудом удержалась, чтобы не прыснуть от смеха. - Оу, спасибо, Кэнди, - по выражению его лица стало понятно, что он тоже. - Тебе спасибо. За помощь, - и тут она встала на цыпочки, чтобы поцеловать Ривена в щëку. На этот раз я не выдержала. - Эй, а ну-ка отстань от него! - я угрожающе сделала шаг вперëд, мягко намекая на то, что не шучу. - Спокойно, - Ривен взял меня за плечи, после чего обернулся к девушке. - Я думаю, лучше больше так не делать. Пока, Кэнди. Прежде, чем мы вышли, я успела заметить, как она насупилась. Ничего, Кэнди, отказы пойдут на пользу таким разбалованным девчонкам, как ты. Мы с Ривеном шли молча первую пару минут, но потом меня осенило. - Погоди, ты не говорил мне, что у тебя в больнице дядя. - Правильно. Потому что его там нет. - Тогда где он? - всë ещë не понимала я. - Только в моей голове, - ответил он и рассмеялся. - Знаешь, родственник в больнице - это универсальная отмазка на все случаи жизни, хоть и звучит немного жестоко. Я не представляю, сколько ещë времени провëл бы там, если бы не мой дорогой вымышленный дядя. - Ты еë надул! - воскликнула я. - Иначе в скором времени задохнулся бы от пыли. И что я тебе хочу сказать, Муза, так это то, что я больше никогда не буду помогать с чем-либо такой абсолютно не креативной девушке. Я улыбнулась. - Отлично. Тогда я буду спокойна. Ривен обнял меня за плечи, когда мы выходили из здания школы и направлялись к его машине. - Отец звонил недавно. Он думает, что я всë ещë в школе. Это значит, что у нас есть немного времени, чтобы куда-нибудь сходить. - Супер. Это свидание уж точно будет веселее, чем то, что мне организовала Кэнди. И именно поэтому, это мне. вовсе ни к чему, - и смятый листок с номером, что Катчер всучила Ривену, полетел в мусорный бак.
154 Нравится 116 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (4)