***
Три месяца назад. Пляж Ларго-дель-Сур. Томас одиноко сидел на берегу пляжа. В детстве он часто приходил сюда с мамой. Но теперь её не стало, а сегодня он схоронил своего отца. Сеньор Эскурра был хорошим человеком, но смерть любимой супруги знатно подкосила мужчину. Так он ступил на скользкий путь своей погибели, едва не утащив за собой сына. Парень внимательно рассматривал горизонт. Ветер проворно играл с его каштановыми волосами. Грусть, поселившаяся в голубых глазах, придавала его взгляду мудрость. Иногда по загорелой коже лица стекала одинокая слезинка, но она тут же исчезала, не оставаляя за собой и следа. Неожиданно песок хлопьями пролетел возле его лица, и Томас поднял взгляд. Перед ним, загородив солнце, стояла девушка. На её лице сияла открытая улыбка, ветер игриво ерошил её волосы и подол лёгкого платья, открывая ноги, обутые в сапоги. — Можешь не извиняться, — сказал ей Томас, поднимаясь на ноги и сметая с себя песчинки. — Да я и не собиралась. — Незнакомка развернулась и отправилась от него прочь. — Просто хотела напомнить, что жизнь продолжается! — Постой! — окликнул он её. — Как тебя зовут? — Я не скажу тебе своё имя, — ответила девушка, развернувшись. Но заметив, что он вновь погрустнел, предложила: — Давай так: проведём вместе день, и, если тебе будет интересно, я назову его? День был насыщенным, они много бесились и резвились, словно дети. Строили замки из песка и брызгались солёной водой. Но, когда солнце склонилось к закату, её окликнули: — Мисс, нам пора. — Это были два пирата. Девушка чмокнула Томаса на прощание в щёку и бросилась бежать к шлюпке, в которой её ждали. — Подожди, — позвал её парень. — А имя? Но она даже не обернулась. Залезла в шлюпку и молча махала ему рукой. Когда Томас бросился за ней, было слишком поздно — шлюпку ему было уже не догнать, а вскоре на горизонте возник корабль с пиратским флагом. Подул лёгкий ветер. Запах свободы… — Ты влюблён в пиратку? — серьёзно спросил Блас у замолчавшего парня. — Я бы не назвал это влюблённостью. — Томас встал с кресла и долил себе вина. — Просто она такая свободная, что ли? Это захватывает. — О да. — Блас понимающе хмыкнул. — Пиратки — они такие. Они ещё какое-то время сидели и разговаривали ни о чём. Поленья всё так же потрескивали в камине, а бутылка вина подходила к концу. — Уже поздно, — констатировал Томас, вставая с кресла. — Пора спать. Они разошлись по комнатам. Блас, не раздеваясь, увалился на чистые простыни. В комнате царил полумрак, нарушаемый светом единственной свечи, стоявшей на окне. Он устало моргнул и провалился в сон.***
Марисса, размахнувшись, ударила пирата по щеке. Этого от неё не ожидал никто, даже она сама. Едва ладонь коснулась щеки пирата, как корабль сильно качнуло, сбивая пиратов с ног. Лухан проворно подхватила Джека, не давая ему упасть на палубу. Анжелику подхватил Пинтел. — Может, я это и заслужил, — поглаживая щёку, сказал Джек, внимательно рассматривая свою дочь. — Ты же говорил, у тебя нет детей? — Барбосса, хромая, подошёл к ним и встал между родителем и девушкой. — Добро пожаловать на борт, мисс! — К чёрту условности! — возразила ему Марисса. — Я повторюсь: либо убейте меня сами, либо я сделаю это с вами! — К чему такая спешка, mon ami? — спросил Гектор, притворно поднимая глаза к небу. — Вы так юны! Зачем спешить на смерть? — Я не прощу вам смерти Гиббса! — Она взглядом исподлобья обвела всех пиратов и, найдя виновника, ткнула в него тонким пальцем. — Ты! — Гиббс? Джошами Гиббс? — не веря услышанному, переспросил её Джек. — Ты сказала, он мёртв? — Эта пиратская крыса убила его, когда Гиббс пытался спасти мою жизнь! — Все проследили за пальцем Мариссы — пираты предательски отступили от провинившегося. Барбосса показательно покачал головой, отступил в сторону, пропуская девушку вперёд и протягивая ей свой клинок. — Прошу вас, Капитан Пташка Мари. — Он жестом пригласил её выйти из толпы пленников. — Отомстите же своему обидчику. Пташка взяла его шпагу, пару раз перекинула её из руки в руку, проверяя баланс оружия. Её соперник тоже было достал шпагу, но по взгляду своего капитана понял, что зря. Схватка была недолгой. Пират целенаправленно проигрывал, уступая победу Мариссе. Она это чувствовала, и это сильнее её распаляло. С последним рывком Марисса вонзила острие клинка прямо в сердце противника и отпихнула обмякшее тело от себя. Она замерла, и только сейчас пираты заметили, что она плачет. — Это не вернёт Джо… — Слёзы бесшумно текли по лицу Мариссы, выпуская боль потери наружу. Анжелика приобняла девушку за плечи и, шикнув на мужчин, повела её в капитанскую каюту. Она усадила Мариссу за стол и безмолвно села на другой стул. Анжелика не знала, что говорить дочери. Джек и Барбосса с шумом вошли вслед за ними. — Я серьёзно тебе говорю, мы даже предположить не могли, что наша дочь жива! — твердил Джек. — Это не главное! — осадил его Барбосса. — У нас есть первенец. Ты наконец-то освободишь мой корабль! — Ты хотел сказать, мой корабль? — Да замолчите вы, остолопы! — прикрикнула на них Анжелика, взглядом указывая на затихшую Мариссу. — Почему вы бросили меня? — разрушая возникшую тишину, спросила Мари, поднимая взгляд на присутствующих. Она всё детство мечтала обнять их, жила рассказами Гиббса, а они всё это время были живы! И даже ни разу не заглянули на Тортугу, чтобы повидать брошенного ребёнка! — Детка. — Джек скривился: обычно в это слово он вкладывал иной смысл. Он тряхнул головой, прогоняя лишние мысли, и, раскачиваясь, прошёл по каюте. Взял бутылку рома, хлебнул из горла и протянул сосуд дочери. — Мы как бы тут заложники. — Как-то мало вы похожи на пленников. — Марисса выхватила бутылку и, не морщась, отпила из неё. — Марисса, — привлекла к себе её внимание Анжелика. — Понимаешь, существует пророчество. Про первого ребёнка Джека. Пока он не освободит нас, — она провела линию от себя до Джека и обратно, — мы не можем покинуть судно. Поэтому всё выглядит именно так… — То есть я должна вас освободить? — А ты можешь? — с надеждой спросил у неё Джек, чуть ли не стоя на коленях перед девушкой. — Ну. — Марисса замялась. — Смотря что для этого нужно… — Вы не больно-то хорохорьтесь, — напомнил о себе Барбосса. — Нам ещё нужна кровь создателя. — О чём это он? — Пташка оглядела родителей. — Я должна умереть? Или кого-то убить? — Мы не знаем, — грустно ответила Тич. Все молчали. Марисса переваривала услышанное, переводя взгляд с одного на другого. Дверь громко скрипнула, в каюту вошла та девушка, что не позволила упасть Джеку на палубе. — Капитан, — обратилась она поочерёдно и к Джеку, и к Барбоссе, скользнув взглядом по всем присутствующим. — Разрешите сойти на берег. Нам нужно пополнить запасы. На бриге было недостаточно. — Мы шли в порт для пополнения запасов. — Пташка с интересом рассматривала незнакомку: она даже предположить не могла, кто это. Большинство из тех, кого она встречала ранее, были знакомы ей со слов Гиббса. — Мисс Линарес, — улыбнулся Гектор, скаля зубы. — Переоденьтесь в даму и будьте осторожны. — Как всегда, капитан. — Она благодарно улыбнулась и покинула их, плотно закрыв за собой дверь.***
Блас проснулся от взволнованных голосов, доносившихся снизу. Он встал с постели, перед зеркалом поправил свою одежду, в которой уснул, и спустился вниз. В гостиной были Томас и девушка. — Томми, — взывала она к мужчине. — Это сама судьба, что я постучала именно в твою дверь! Помоги мне, прошу! Голос говорившей был отдалённо знаком Бласу. Он поймал на себе взгляд Эскурры и уверенно прошёл в комнату, равняясь с ним. Но их прервал настойчивый стук в дверь. — Умоляю, Томас, спаси! — повторила девушка и обернулась на Бласа. — Лухан? — Его густые чёрные брови взметнулись вверх, выдавая его удивление и радость. — Блас?! — Лухан радостно вскрикнула и кинулась парню на шею. — Эскурра! — раздался грозный голос из-за двери. — Откройте немедленно! Томас потянул девушку из объятий парня за плечо и, нажав незаметный рычаг, открыл тайник за шкафом с книгами. Запихнул в нишу девушку и молча отправился в прихожую, пока створка вставала на место, противно лязгнув заржавелой пружиной. — Где она? — В дом ворвались гвардейцы и разбежались в поисках пиратки. — Отвечайте, вы скрываете в своём доме пиратов? — призвал его один из них, судя по всему главный. — Что вы, сеньор Густаво, — оправдался Томас. — Как можно такое подумать? — А это кто такой? — спросил он, кивком головы указывая на Эредию. — А это? — Эскурра приобнял Бласа за плечи. — Это мой кузен с матушкиной стороны — Сеньор Блас Эредия. Почтил меня сегодня утром своим приездом. — Что-то я не встречал его на похоронах ни вашей матушки, ни отца. — Были неотложные дела, — влез в разговор Блас. — Из Лондона не так уж просто до вас добраться. Карибский бассейн просто кишит пиратами. — В этом вы правы, — согласился с ним Густаво. — Надолго к нам? — Пока не знаю: сегодня только прибыл. — А что ж вы не спите в столь поздний час? — Глаза командира вновь подозрительно сузились. — Разговаривали о том о сём, — безразлично провёл рукой по воздуху Томас, выставляя его взору остатки еды и пустую бутылку на тележке. — За хорошей беседой да с интересным собеседником время летит незаметно. — О да, — согласился Густаво. Его люди уже обрыли весь дом, но ничего не нашли. Они один за другим покидали дом. — Приятной ночи! — пожелал на прощание Густаво, когда услышал за спиной чиханье. Он резко обернулся — оба парня тёрли нос, давая понять, что чих принадлежит им. — И вам не хворать! — Эскурра наглым образом вытолкал мужчину за дверь, захлопывая её и пресекая новые вопросы. Он приложил палец к губам, призывая к молчанию, выглянул за шторку, убеждаясь, что охрана ушла. Только затем Томас выпустил Лухан из укрытия. Выйдя на свободу, девушка вновь громко чихнула. — Ну и пылища! — возмутилась она, отряхивая платье. — Да, — согласился с ней Томас, — туда уже давно никто не заглядывал. Механизм снова щёлкнул, и стена вернулась на место. — Лухан, — негромко позвал её Блас, привлекая в плен своих рук. Он не верил, что вновь видит девушку перед собой. Однако чувствовал, как огромный камень рухнул с его сердца. — Как я рад видеть тебя живой и невридимой! Где ты была всё это время? Лухан уткнулась носом в его шею. Почувствовав родной запах, она была готова замурлыкать. Лухан совсем не слышала его слов. Томас молча наблюдал за парочкой. Теперь он знал, что незнакомку с пляжа зовут Лухан, а ещё она знакома с Эредией и, судя по затянувшимся объятиям, знакомы близко.