Проект "Симуляция"

R
Завершён
14
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 8 106 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
14 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

2. Решение проблемы

Настройки
      Эбби видела себя вдвоем с любимой на солнечном пляже где-то в Майами, под пальмами и на горячем песке. Они лежали рядом, почти касаясь друг друга, и им было так хорошо вместе…       Внезапно идиллию нарушили несколько парней с пушками и в черной коже, подошедшие к ним и приготовившиеся стрелять. Эбби, хоть и безоружная, отчаянно кинулась на защиту себя и любимой. Вывернула одному из уродов руку с пистолетом и, направив дуло ему прямо в лицо, спустила курок. После этого принялась отстреливать остальных. Один, второй, третий… Тела валились на песок, но откуда-то из воздуха появлялись все новые и новые враги, словно бы в какой-то компьютерной игре. Эбби недоумевала, но продолжала стрелять…       И тут позади нее раздался крик. Оглянувшись, Эбби вся так и похолодела: несколько кожаных уродов, пробравшись к ней в тыл, схватили Деллу и теперь волокли ее к неизвестно откуда взявшейся на пляже большой черной машине. Любимая отчаянно сопротивлялась, билась в их руках, но ее безо всяких церемоний запихнули в салон.       Эбби бросилась на помощь. Но не успела. Машина взревела, словно раненый зверь, и, подняв огромную волну песка, понеслась прочь. Эбби что было сил мчалась за ней, хоть и понимала, что все бесполезно. Ноги ее все больше увязали в песке, бежать становилось все труднее. А машина уже противной черной точкой скрывалась за горизонтом. В бессилии Эбби заплакала… — Эбби, ты очнулась!.. Эбс, ты как?..       Эбби резко открыла глаза. Вокруг были привычные стены трейлера, увешанные плакатами рок-звезд, которых так любила Делла. Свет ламп при этом не резал глаза, а светил мягко и приглушенно. Неужели ее крошка специально оставила лампы включенными только наполовину, будто бы знала, как неприятно может быть Эбби сразу после пробуждения? Впрочем, от Делс вполне можно было ожидать такого.       Только сейчас Эбби заметила, что в трейлере, помимо них двух, находился еще один человек. Молодой темноволосый парень с аккуратной бородкой и хмурым взглядом, одетый в салатового цвета куртку, он меньше всего напоминал врача, которые в представлении Эбби были слащаво-мерзкими мужчинами средних лет, в белых халатах. И все же то, с какой ловкостью он перекладывал блестящие металлические инструменты, убирая их в пластиковый чемоданчик, явно выдавало в нем если не медика, то хотя бы знакомого с хирургией человека. — Так как себя чувствуешь? — нагнувшись над ней, повторила Делла. Она радостно улыбалась, хоть в глазах ее при этом и стояли слезы. — Нормально, — хрипло промолвила Эбби, глядя на свой оголенный живот, где на месте раны покоился внушительных размеров бинт. Она попыталась сесть, но скрутившая нутро резкая боль мигом заставила ее лечь обратно на кровать. — Вам лучше сейчас не вставать, — подойдя ближе, произнес хмурый парень. Голос у него также оказался суровым, однако теплые нотки в нем сразу дали понять: зла он Эбби точно не причинит. — Пулю я вытащил и рану зашил, но лучше не делайте резких движений: не дай бог швы разойдутся. — Да, Эбс, это Билл, — произнесла Делла, словно только сейчас вспомнив о нем. — Мы с ним знакомы еще с детства, со скаутского лагеря. — Да уж, счастливое было время… — улыбнулся Билл, и все его лицо мгновенно просияло.       «Везет ей, — в очередной раз подумала Эбби. — У нее хотя бы было детство». А теперь, похоже, явилось и живое подтверждение тому, что подруга не лгала ей о своем прошлом. — Я обещала что-то придумать и вот, как видишь, придумала, — продолжала сиять улыбкой Делла, поглаживая раненую подругу по плечу. — Нашла телефон Билла, с которым мы не виделись десять лет. Без моих хакерских навыков тут, конечно, не обошлось. — Она явно была горда собой. А может быть, просто забылась от радости за любимую. — А я не мог отказать в помощи старой подруге, — вступил в разговор Билл, и лицо его внезапно вновь посмурнело. — Хотя, буду честным, я и не одобряю того, чем вы занимаетесь. — Билл — первоклассный хирург, — поспешила уйти от неприятной темы Делла. — Между прочим, служил в Афганистане. — Я бы не назвал это собственно службой, — ответил Билл, и только теперь Эбби заметила его взгляд — то был по-настоящему тяжелый взгляд человека, прошедшего войну, и говорил он об этом куда лучше шрамов или боевых татуировок. — И вообще, последние два года я практикую исключительно мирную хирургию. — А я вот в скаутском лагере так и не научилась оказывать первую помощь, — вздохнула Делла. — Что ж, я, пожалуй, пойду, — произнес Билл, поднимаясь и беря в руку чемоданчик. — Меня ждет Мэгги, моя девушка. Поправляйся, Эбби. Регулярно меняй повязки и пей таблетки, все как я уже сказал Делле. Если что, звоните мне, но я бы все-таки посоветовал вам в следующий раз быть поосторожнее.       И, степенно кивнув напоследок обеим девушкам, он вышел из трейлера. Делла, все это время сидевшая вплотную к подруге, внезапно отодвинулась от нее так, будто бы между ними встала невидимая стенка. — Не бойся, он нас точно не сдаст, — глухо произнесла она. — Я давно уже его знаю. — Я все понимаю, — вздохнула Эбби. — Ты была в отчаянии и просто не видела другого выхода.       Повисла неловкая пауза. Делла раскрыла на коленях ноутбук, машинально застучала по клавишам. Внезапно ощутив жуткий голод, Эбби потянулась к коробке с застарелым куском пиццы и в два присеста проглотила его. — Теперь я намерена во что бы то ни стало выяснить, кто сотворил со мной такую подставу, — медленно проговорила она.

***

      Кабинет на самом верху главного здания корпорации нанотехнологий «Грейпфрутс» утопал в полумраке. Не из-за стремления его хозяина к таинственности. Просто здесь привыкли экономить всегда и на всем.       Откинувшись в глубоком кожаном кресле, хозяин кабинета, массивный бородатый мужчина в квадратных очках, задумчиво смотрел на сцепленные в замок пальцы, которые украшали дорогие перстни. Его гостья, совсем еще молодая женщина со светлыми вьющимися волосами и в строгом брючном костюме, сидела в довольно раскованной позе, заложив ногу на ногу, и вообще всем своим видом давала понять, что она отнюдь не последняя фигура в мире большого бизнеса и высоких технологий. — И все же, мисс Макмиллан, — заговорил, продолжая прерванный разговор, хозяин, — вы уверены, что решение о слиянии наших фирм не является преждевременным? — О нет, мистер Паркер, как раз-таки наоборот, — ответила Макмиллан без малейшей запинки, словно только и ждала этого вопроса. — Сейчас как раз самое время. Миссис Холлинс, надо сказать, затягивала решение этого вопроса как могла, а вот теперь… — Заняв ее место, вы намерены делать все вопреки ей? — с усмешкой перебил партнершу Паркер. — О нет, не все так просто, — сдержанно улыбнулась в ответ Макмиллан. — Подобное решение созрело еще в голове у покойного мистера Грэмбла. Кстати, именно благодаря ему я и смогла столь легко добиться высокого поста в компании. — Она выдержала эффектную паузу под пытливым взглядом Паркера. — Дело в том, что я… имею с ним некоторую родственную связь. Я его внебрачная дочь. Вы же наверняка хотите все обо мне знать, раз уж теперь мы будем работать под одной крышей? Или вы узнали это заранее и лишь хотели услышать от меня лично? — Губы Макмиллан, как бы убеждая собеседника в несерьезности сказанного, растянулись в улыбке, однако взгляд остался настороженно-суровым. — О, поверьте, меня не интересуют подробности вашей карьеры и тем более семейные тайны, — махнул рукой Паркер, кажется, говоря совершенно искренне. — Что ж, тогда запустим процесс. А как обстоят дела с вашей технологией? — Полевые испытания прошли успешно, — задумчиво кивнула Макмиллан. — А вот с нейроинтерфейсом еще придется поработать. Но Майки сейчас усердно занимается этим делом и, думаю, он справится. — Майки — это?.. — Наш ведущий программист. — И, судя по тому, как вы его назвали, он… — Мой бойфренд, да, — скупо улыбнулась Макмиллан. — Но поверьте, я умею разделять работу и личную жизнь. Сейчас мы с ними даже не живем вместе, ведь запуск проекта — дело крайне ответственное. И, если понадобится, — она вновь выдержала эффектную паузу, — я смогу с легкостью избавиться от Майки. Во всех смыслах. — Хорошо, не буду в это лезть, — примирительно поднял ладони Паркер. — Я верю, вы справитесь. Теперь у нас с вами остается еще одна проблема, довольно-таки серьезная… — Я поняла, о чем вы, — перебила его Макмиллан, уже не улыбаясь. — Да, проблема будет решена в кратчайшие сроки. Я найму лучших людей, профессионалов в своем деле. Раз уж ваши не проявили должным образом свое мастерство. — Последняя фраза сопровождалась укоризненным взглядом.       Глава «Грейпфрутс» Фредерик Паркер подался к столу. В его крепкой ладони тут же оказалась изящная черная авторучка с золотой гравировкой. — Джордж Сэффорд Паркер изобрел эту ручку больше ста лет тому назад, — промолвил он, задумчиво вертя пишущий инструмент в пальцах. — Обычные перьевые ручки того времени часто ломались и, устав чинить их, Джордж Сэффорд Паркер решил попросту устранить саму возможность поломки. Так родился один из самых популярных в мире брендов. — Он поднял голову на гостью, зловеще сверкнув стеклами очков, и резким движением воткнул ручку в подставку. — Понимаете, к чему я клоню? Рано или поздно, устав исправлять ошибки так называемых «лучших людей», я могу решить их раз и навсегда. В кабинете воцарилась минутная тишина. Лицо Мелиссы Макмиллан оставалось непроницаемым. — Джордж Сэффорд Паркер... — наконец проговорила она. — Я правильно понимаю, что он… — Мой двоюродный прадед, — с мягкой улыбкой закончил Паркер.       На этот раз Макмиллан молчала совсем недолго. Тряхнув гривой длинных густых волос, будто бы избавляясь от неприятных мыслей, она едва слышно промолвила: «Было приятно иметь с вами дело» и, грациозно поднявшись с кресла, направилась к выходу. — Последний вопрос, — прилетел ей в спину голос Паркера. — Вы вроде бы говорили о переименовании вашей компании. Не то чтобы меня сейчас так сильно это волновало, но все же, чисто из любопытства — ваше желание еще в силе? — О, разумеется, — обернулась через плечо Макмиллан. — Поскольку «Холлинс и Грэмбл» уже утратило свою актуальность, то я назову свою фирму «Пайнэпплс». Очень символично для будущего слияния, не находите?
14 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник