В шаге от ненависти +17

Смешанная направленность — несколько равнозначных романтических линий (гет, слэш, фемслэш)
Tom Hiddleston, Chris Hemsworth (кроссовер)

Основные персонажи:
Томас Уильям Хиддлстон, Крис Хемсворт
Пэйринг:
Том Хиддлстон, Крис Хемсворт, Эльза Патаки, Кеннет Брана, Бенедикт Камбербэтч, Джереми Реннер, Роберт Дауни-младший и др.
Рейтинг:
R
Жанры:
Ангст, Драма, Психология, AU
Предупреждения:
Смерть основного персонажа, Нецензурная лексика, Элементы гета
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 8 частей
Статус:
в процессе

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Борьба двух заклятых соперников, и победа, венчающая финал — что может быть банальней?
А если не победа является целью — тогда что?
Говорят, от любви до ненависти — один шаг. А вот как долог путь обратно, каждый решает для себя сам.

Автогоночное AU, навеянное «Гонкой».
Вместо обложки: http://static.diary.ru/userdir/1/5/9/2/1592191/79456910.jpg
Иллюстрации:
Глава 1 - http://static.diary.ru/userdir/1/5/9/2/1592191/81455578.jpg

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Для лучшего понимания написанного рекомендуется пользоваться словарем автогоночных терминов: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2

3

31 октября 2013, 18:25
Два сине-красно-белых болида «Эрроу» одновременно вошли в крутой поворот, заставив наблюдавшего по монитору за их маневром Брану вспомнить парочку крепких ругательств. Получив десять дней назад хорошую выволочку, оба задиры слегка попритихли и вели себя тише воды, ниже травы, но вот начался следующий этап чемпионата, и, похоже, все пошло по новой.

К немалому удивлению Кеннета, находившийся на более выгодной внутренней траектории Хемсворт поднял ногу с педали газа и даже сполз правыми колесами на поребрик, уступая дорогу напарнику. Промчавшийся мимо Хиддлстон отсалютовал партнеру.

Брана вопросительно посмотрел на Люка, ожидая объяснений.

Инженер взгляд начальства старательно игнорировал.

От допроса с пристрастием Люка спас Хемсворт, в этот момент завернувший на пит-лейн и остановившийся напротив боксов «Эрроу». Оставив инженера одного вести по трассе Хиддлстона, Кеннет направился вслед за закатываемым в гараж задним ходом болидом. Когда он подошел, Крис, уже успевший стянуть с головы шлем и защитную маску, бодро жестикулировал, описывая окружившим его техникам, что ему не нравится в настройках автомобиля. При появлении шефа австралиец расплылся в ангельской улыбке.

У Браны закололо в груди от нехорошего предчувствия: если Хемсворт вежливо ведет себя на трассе, кротко улыбается и обсуждает с инженерами настройки, значит, он либо уже что-то натворил, либо еще только собирается.

Поскольку менеджеры других команд к нему пока не прибегали с жалобами на его подопечных, Кеннет успокоил себя мыслью, что самое страшное пока еще не произошло, а, следовательно, еще есть шанс оное предотвратить, если не спускать глаз с безбашенного кенгурятника и его шебутного напарника.

— Рад, что наш разговор две недели назад пошел тебе на пользу, — Кеннет счел не лишним намекнуть Крису, что его сегодняшнее поведение не осталось незамеченным.

— Ты о чем, Кен? — снова прикинулся деревенским дурачком Хемсворт, ослепляя всех вокруг белозубой улыбкой. — Я возвращался в боксы, Хиддлс был на боевом круге[1]. Чего нам было делить? Покрышки, конечно, немного подпортил, но комплект все равно был не слишком удачный. Свободная практика[2] подходит к концу, а у Тома болид явно не готов к квалификации[3]. Разумеется, я убрался у него с дороги, чтобы хоть как-то помочь. Да в любой команде напарник поступил бы точно так же!

— Крис… — Брана поморщился, поднятой вверх рукой останавливая словесный поток. — Я понял. Довольно.

Хемсворт действительно был прав: его поступок в отношении партнера по команде был совершенно логичен и не вызывал никаких вопросов. Кроме одного.

Почему Крис так яростно оправдывается?

Кеннет вздохнул и потер грудь, там, где в предчувствии беды ныло сердце.


Закончив объяснять инженерам, что бы ему хотелось изменить в настройках перед предстоящей через несколько часов квалификацией, Хемсворт, сунув руки в карманы комбинезона, небрежной походкой приблизился к сидящей у монитора Эльзе:
— Хей!

— Привет, Крис, — Девушка устало улыбнулась. В последнее время она постоянно выглядела измотанной и чем-то расстроенной.

— Привет! — поколебавшись, но вспомнив, как это совершенно безнаказанно сошло с рук на прошлом этапе Дауни-младшему, Хемсворт наклонился и быстро чмокнул невесту друга в щеку.

Эльза едва заметно вздрогнула, но не отшатнулась и даже не возмутилась.

Крис быстро, словно ища кого-то, огляделся. Если кто и обратил внимание на форму его приветствия, то не придал ему ни малейшего значения.

— Рад снова тебя увидеть, — успокоившийся Хемсворт радушно улыбнулся, прислонившись бедром к заваленному лэптопами верстаку. — Извини, не было возможности заскочить к вам в Лондоне: Кен заставил отрабатывать тот чертов стоп-энд-гоу участием в рекламной компании нашего спонсора. Как ты вообще?

— Хорошо, — Эльза рассеянно пожала плечами. — Отлично.

— Как-то не слишком уверенно это прозвучало, — скептически приподнял бровь Крис. — Вы опять с Томом поругались?

— Том вернулся, — словно не расслышав, Эльза вскочила с табурета.

Крис беззвучно выругался и последовал за ней к только что вкаченному в гараж автомобилю.

— Том, со вторым сектором нужно что-то делать, — уже трещал над выбирающимся из кокпита пилотом Люк. — Ты нормально проходишь первый и третий, но на втором ты теряешь просто катастрофическое количество времени.

— Скажи, что, и я сделаю, — Хиддлтон с плохо скрываемой злостью швырнул снятую маску в шлем.

— Покажи ему результаты моей телеметрии, — пришел на помощь растерявшемуся инженеру Хемсворт. — У меня же неплохой второй сектор. Может, удастся понять, в чем проблема?

— Спасибо, брат, — Том с благодарностью хлопнул напарника по плечу. — Идем, Люк!

Крис виновато взглянул на кусавшую губы Эльзу.

Заметив, что на нее смотрят, девушка поспешно отвернулась и быстрым шагом вышла из гаража.

Поколебавшись между желанием пойти следом за ней и необходимостью помочь другу с регулировками, Крис все же заставил себя выбрать последнее: времени до квалификации оставалось все меньше и меньше, а машине Хиддлстона определенно требовалась серьезная доводка.


Из-за проклятой машины все в команде будто с ума сошли, носились с ней, словно с больным ребенком. С другой стороны, в этом был и свой плюс: в опустевшем трейлере можно было от души выплакаться, не боясь оказаться услышанной.

Впрочем, уверенность в последнем через несколько минут развеял осторожный стук в дверь.

Эльза замерла, зажимая ладонью рот и нос, но, по всей видимости, она уже успела себя выдать.

Стук повторился.

— Кто? — Девушка шмыгнула носом и торопливо вытерла рукавом заплаканные глаза. Оставшиеся на ткани черные следы предупреждали, что в зеркало сейчас лучше не смотреться.

— Эльза, открой. Это Крис.

Не Том.

Девушка всхлипнула и снова испуганно прижала ладонь к губам.

— Не хочешь открывать, просто подсунь под дверь желтую папку. Она мне очень нужна.

Эльза машинально огляделась по сторонам. Ничего похожего на папку — ни на желтую, ни на какую-либо еще — в поле зрения не наблюдалось.

— Тут ее нет, — уже не стесняясь, шмыгнула носом девушка.

— Должна быть. Открой, я сам поищу.

— Заходи, — Эльза нехотя щелкнула замком, впуская австралийца в крошечную комнатку. — Ищи.

— Хей, ты чего это? — вместо того, чтобы искать свою треклятую папку, Хемсворт наклонился, заглядывая в заплаканное и перемазанное потекшей тушью лицо. — Что случилось?

Эльза отчаянно затрясла головой, не в силах ответить словами из-за вновь подступивших к горлу рыданий.

— Эй, не держи это в себе. Жилетки я тебе, конечно, не обещаю, но, — Крис вжикнул молнией комбинезона, стянув его с плеч и оставшись лишь в водолазке из огнеупорной ткани, — можешь поплакать вот суда. Она мягкая и хорошо впитывает. Можешь рыдать, сколько душе угодно.

— Крис… — Эльза попыталась улыбнуться, но, когда австралиец осторожно обнял ее за плачи, прижимая к своей груди, снова зашлась рыданиями.
В мягкую и приятную на ощупь водолазку плакать было и в самом деле удобно.


— Ненавижу эту чертову машину! Том любит ее больше меня. По крайней мере, внимания она получает сильно больше, — Эльза, сидя на единственном комнате кресле, зло вытирала глаза безнадежно испорченным рукавом блузки. Расположившийся прямо на полу Крис молча слушал. — Ты знаешь, я ведь не хотела в этот раз ехать вместе с ним. В конце концов, у меня есть какие-то свои дела. Я не обязана жить только интересами Тома. Но он настоял, и… Нет, он, конечно, меня не заставлял, но… Ты же его знаешь, — Девушка улыбнулась сквозь катящиеся по щекам слезы. — Когда он просит о чем-то, ему невозможно отказать. И вот я здесь, а Том… А Том со своей ненаглядной машиной. Я тут сижу и реву в компании… Боже… Скажи мне кто-нибудь пару недель назад, что я буду плакаться тебе — тебе! — на свою жизнь!.. Нет, прости, прости, Крис, я не то хотела сказать, — Эльза поймала руку сделавшего было попытку подняться Хемсворта и, силой усадив его обратно, соскользнула к нему на пол. — Не уходи, пожалуйста.

— Не ухожу, — Крис из-за плеча прижавшейся к нему девушки воровато взглянул на наручные часы, прикидывая, сколько времени осталось до квалификации. Выходило, что немного.

Брана будет недоволен.

Хемсворт вздохнул и успокаивающе погладил Эльзу по испачканному рукаву.

Когда она вопросительно подняла голову, Крис непроизвольно подался навстречу.

— Нет! — Эльза испуганно дернулась в его руках, отстраняясь от мимолетного поцелуя. — Мы не должны этого делать, Крис.

— Прости. Ты права, — осознав, что он только что сделал, Хемсворт почти в ужасе шарахнулся в противоположную сторону, едва не опрокинув металлический стол. — Я не знаю, что вдруг на меня нашло. Прости. Забудь, пожалуйста.

— Все в порядке, Крис, — Эльза, отвернувшись к окну, пыталась прийти в себя, рассеянно ощупывая губы, словно преступный поцелуй их обжег. — Забудем. Ничего не было. Просто ничего не было.

— Не было. Да. Конечно. Ничего не было, — Хемсворт шагнул к двери и вдруг замер, осознав, что все это время та оставалась не заперта. Если бы Тому пришло в голову отправиться на поиски своей невесты…

Криса слегка замутило.

Лгать себе и дальше смысла больше не было. Ему действительно нравилась Эльза Патаки, невеста его лучшего друга. И не просто нравилась. Пора было признать очевидное и наконец смириться: он любил эту женщину. Любил так же сильно, как и Тома.

— Ты нашел свою папку?

— Папку? — ошеломленный своим открытием, Хемсворт не сразу понял, о чем его спрашивают. — Какую папку?

— Желтую, — Эльза, которой тоже было неловко в создавшейся ситуации, разговаривала, стоя к Крису вполоборота. — Ты сказал, что тебе нужна желтая папка, находящаяся в этой комнате.

— Ах, эта папка! — Хемсворт натужно рассмеялся. — Да, вспомнил. Вспомнил, что оставил ее в гараже.

— Ты совершенно не умеешь врать, Крис, — покачала головой девушка и неожиданно, улыбнувшись, погладила его ладонью по плечу. — Спасибо, что солгал и заставил меня открыть. Забавно, мы знакомы полтора года, а я тебя, оказывается, совсем не знала…

— Чем не повод познакомиться поближе? — нервно улыбнулся Хемсворт, но быстро сообразил, что опять ляпнул весьма сомнительную двусмысленность. — То есть я не то хотел сказать… Это не… Я не имел в виду ничего такого. Клянусь!

— Ты такой смешной… — Эльза наконец рассмеялась и, в последний раз шмыгнув носом, ласково разворошила светло-русую шевелюру австралийца.

— Мне нужно вернуться в боксы. Скоро начнется квалификация. Ты не обидишься, если я тебя оставлю? — во взгляде Криса плескалось беспокойство, граничащее с паникой.

Как же они все любят свои дурацкие машинки!

— Конечно, — Эльза вымучила некое подобие улыбки. — Иди. Ты был вовсе не обязан…

— Эль, — уже потянувшийся к дверной ручке Хемсворт со вздохом развернулся.

Девушка представила, как должны были прозвучать ее слова со стороны и устыдилась.

— Крис, я не то имела в виду, — поколебавшись мгновение, она шагнула навстречу. — Я хотела сказать, что очень благодарна за то, что ты посидел со мной, выслушал, хотя вовсе был не обязан этого делать, — пытаясь скрыть смущение, она принялась неуклюже помогать Крису натянуть и застегнуть спущенный до пояса комбинезон. — Мы с Томом в последнее время мало разговариваем. А если и разговариваем, то…

— Ругаетесь? — закончил за нее Хемсворт, и Эльзе оставалось лишь кивнуть, подтверждая его догадку.

Крис тяжело вздохнул:
— Останешься сидеть здесь? Или пойдешь в боксы? — Он взглядом поискал что-нибудь, напоминающее платок или полотенце, не нашел и, вытянув из-под манжета комбинезона край рукава водолазки, принялся осторожно уничтожать потеки туши на лице девушки. — Не хочешь пойти поболтать с Кэт и Натали?

— Пожалуй, — Эльза из благодарности без возражений терпела экзекуцию. — Спасибо тебе. За все.

— Обращайся, — Крис заговорщицки подмигнул и с довольным видом оглядел дело рук своих. — Ну, почти порядок. Идем?

Девушка неуверенно кивнула и оперлась на протянутую ладонь, спускаясь по приставной лестнице трейлера.

— Хемсворт, тебя Брана обыскался.

Эльза вздрогнула, словно ее застигли на месте преступления, и поспешно спрятала руки за спину.

Окликнувший Криса Камбербэтч молча затянулся, делая вид, что не заметил ее испуга.

— Том тебя искал, — Бенедикт растоптал окурок, проводил задумчивым взглядом умчавшегося получать от шефа нагоняй Хемсворта и снова чиркнул зажигалкой. — Не делай ему больно, хорошо?

— Тому? — от испуга Эльза ответила агрессивней, чем хотела. Спокойный, испытующий взгляд Бена вызывал панику и иррациональное желание начать оправдываться, которое Эльза усилием воли все же подавила.

Камбербэтч затянулся, не сводя глаз с собеседницы, и швырнул едва раскуренную сигарету под ноги:
— Обоим.


Когда Эльза вошла в гараж «Эрроу», Том с улыбкой до ушей поочередно обнимал то Люка, то Криса. Судя по всему, данные с машины Хемсворта помогли решить проблему с его автомобилем, и теперь Хиддлстон снова готов был любить весь мир.

Включая собственную невесту.

— Лиз, ты знаешь, что у меня самый лучший в мире напарник? — Том со смехом подхватил Эльзу на руки и закружил по гаражу. — И самая лучшая на свете девушка. Пообещай мне, что вы больше не будете ссориться друг с другом.

— Не будем, — Эльза с тревогой перехватила взгляд наблюдавшего за ними Хемсворта. — Обещаю.

— Люблю тебя, — наконец остановившись и опустив девушку на землю, Том обменялся с ней многообещающим поцелуем. — Дождешься меня? Я скоро.

— Конечно, — заставила себя улыбнуться Эльза. Когда она обернулась, Хемсворта в гараже уже не было.


— Итак, Томми, что это сегодня такое было? — Джереми угрожающе прищурился, разглядывая выловленный в салате помидорчик черри. — Сначала ты всю свободную практику тащишься, словно черепаха, усыпляя бдительность соперников, а потом выдаешь второй после Бена результат на первой же попытке. К чему весь этот цирк, сладкий? Надеялся, что мы тоже сбросим темп, поверив в твою неконкурентоспособность?

— У меня были проблемы на втором секторе, — Хиддлстон легкомысленно улыбнулся, даже не подумав обидеться на предъявленное обвинение в намеренной дезинформации соперников. — Перед квалификацией мы проблему устранили.

— Прилетел Гарри Поттер на метле и взмахнул волшебной палочкой? — скептически хмыкнул Реннер.

— Нет, — Том улыбнулся еще шире. — Крис поделился своими регулировками.

— Жулики, — расстроился столь банальному объяснению Джереми. — Бен, а ты почему со мной настройками не делишься?

— А ты просил? — Камбербэтч, с самого начала ужина наблюдавший за друзьями со слегка ироничной улыбкой, вытянул из пачки сигарету и откинулся на спинку стула, как бы устраняясь от беседы.

Реннер скорчил напарнику рожу:
— Том, а ты просил?

— Крис сам предложил.

Джереми укоризненно посмотрел на Бенедикта.

Камбербэтч чиркнул зажигалкой и затянулся:
— Твой взгляд предполагает, что я сейчас должен раскаяться, посыпать голову пеплом и признать, что Хемсворт — лучший в мире напарник? — Бен выпустил струйку дыма в лицо американцу. — Хорошо, признаю.

— С таким-то лицом и таким тоном? — скривился Реннер. — И ты думаешь, я куплюсь?

— А, кстати, где он? — Бенедикт раздавил окурок в пепельнице и, бросив короткий испытующий взгляд на соотечественника, потянулся за новой сигаретой.

— Я попросил их с Эльзой помириться, — снова заулыбался Хиддлстон. — И они решили поговорить, выслушать взаимные претензии и что-то с этим сделать.

— Так у тебя сегодня удачный день по всем фронтам, — скепсис в голосе Камбербэтча можно было черпать ложкой.
Реннер удивленно покосился на напарника.

Бенедикт успокаивающе поднял обе руки, вновь самоустраняясь от объяснений, и кивком головы перевел внимание присутствующих на только что вошедших.

Реннер снова вопросительно взглянул на напарника за спиной вскочившего навстречу невесте Хиддлстона.

Камбербэтч с печальной усмешкой выпустил очередную струйку дыма. Джереми перевел подозрительный взгляд на обнимающихся пилотов «Эрроу» и натянуто улыбающуюся за плечом Хемсворта Эльзу.

— Ты думаешь о том же, о чем и я? — Джерри, не прекращая наблюдения, кинул в рот соленый орешек.

— Зависит от того, о чем ты думаешь, — хитро щурясь, щелчком стряхнул пепел Камбербэтч.

— Они ведь спят вместе, я прав? — хрустнул попавшей на зуб скорлупой Реннер.

— Втроем? — насмешливо приподнял бровь Бенедикт. — Нет, о таком я точно не думал.

— Ну, двое из них точно друг с другом спят, — с непререкаемой уверенностью в голосе дернул плечами Джереми.

— Как минимум двое из них этого и не скрывают, — дернул плечами Бен. — Хуже того — они еще и пожениться собираются!

— Иди в задницу! — обиделся Реннер. — Ты же знаешь, что я не о них, и все равно изображаешь из себя дурика.

— Извини, пытаюсь подстроиться под собеседника, — с вызовом оскалился англичанин, прибавляя к скопившимся в пепельнице окуркам еще один.

— О чем вы тут без нас шушукаетесь? — Хемсворт с улыбкой от уха до уха отодвинул два стула — для себя и для Эльзы.

— О взаимопонимании между напарниками, — не отвел взгляда Бенедикт. Джереми сделал вид, что подавился орешком и громко закашлялся, скрывая рвущийся наружу смех.

— И до чего в итоге договорились? — усаживающий невесту на предложенный Хемсвортом стул Хиддлстон улыбался не хуже напарника. Девушка же явно чувствовала себя не в своей тарелке.

— Да так, ни до чего, — видя, что Камбербэтч не намерен приходить ему на помощь, Джереми попытался перевести разговор на другую тему. — Вижу, вы помирились…

— Нет.

— Да.

— Мы не ссорились.

Все три ответа прозвучали одновременно, вызвав за столом легкое замешательство, сменившееся напряженным смехом.

Реннер, старательно скалясь, передвинул по столу сложенную вчетверо салфетку; Бенедикт, не прекращая загадочно улыбаться, развернул ее.

«Точно спят!!! Только не могу понять кто с кем!!!»

Улыбка Камбербэтча стала снисходительной. Достав из внутреннего кармана пиджака ручку, он перевернул салфетку и размашисто начеркал по диагонали: «Монетку кинь».

— Вы там в крестики-нолики играете, что ли? Я тоже хочу!

Реннер резким броском успел перехватить компромат у потянувшегося за салфеткой Хемсворта, не читая, скомкал и кинул в остатки салата в своей тарелке:
— Уже закончили. Я выиграл.

— Врет, — высказала общее предположение немного расслабившаяся и повеселевшая Эльза.

— Наверняка, какую-нибудь похабщину рисовали, — закатил глаза Хиддлстон, за что тут же получил тычок под ребра от невесты. — Ну что я, рядом с Джерри на пресс-конференциях не сидел?!

— Слышал, ты поделился с Томом регулировками? — Бенедикт, не сводя взгляда с Хемсворта, прикурил очередную сигарету. — Похвальная преданность напарнику!

— Мы же — команда, — Крис за спиной Эльзы улыбнулся Томасу Уильяму. Реннер прикусил губу и потянулся за еще одной салфеткой.

— Само собой, — Камбербэтч откинулся на спинку, делая затяжку за затяжкой, при этом не сводя испытующего взгляда с австралийца. — С напарниками нужно делиться.

— Мы так и делаем. Да, брат? — Крис со смехом приобнял напарника, едва не раздавив оказавшуюся между ними девушку.

— Да аккуратней ты, буйвол австралийский! — со смехом отмахнулась от него брошюркой меню Эльза.
Джереми скомкал исчерканную салфетку и вытянул из держателя пару чистых.

От очередной глубокой затяжки Бен почувствовал, как у него сводит скулы.


Эльза даже не заметила, как уснула прошлым вечером. Она помнила только, как прямо в халате забралась с книжкой на кровать, демонстративно игнорируя соткнувшихся лбами над разложенной на журнальном столике схемой трассы Тома и Криса, вполголоса обсуждавших стратегию предстоящей гонки. Когда Хемсворт наконец отправился восвояси, она уже не слышала.

Забытая в постели книга больно уткнулась острым углом ей в бок, и Эльза попыталась отвоевать немного пространства у втиснувшего ее в стенку Тома.

Не тут-то было!

Хуже того — лежавшая на талии девушки рука собственнически притиснула ее еще крепче, практически лишая возможности пошевелиться.

Раньше за Томом такой привычки не водилось.

Эльза похолодела от нехорошего предчувствия.

«Нет, только не это. Пожалуйста, только не это!» — Девушка приоткрыла один глаз, разглядывая лежащую у нее на животе мужскую руку. Набравшись храбрости проследила ее от запястья до покоившегося на бедре Хиддлстона локтя и оттуда — по красивому рельефу мышц — до плеча.

— Да вы издеваетесь! — Эльза едва не взвыла, рухнув обратно на подушку и закрыв лицо руками.

— Что случилось, родная? — заспанный Том приподнял голову, с трудом продирая левый глаз.

— Что он делает в нашей постели?! — с трудом перевернувшись на спину, прошипела прямо в лицо жениху Эльза.

— Он спит, — Голос, раздавшийся из-за спины Хиддлстона, и в самом деле был чудовищно сонный. — Точнее, спал, пока ты не начала возиться. Который час? Будильник уже звенел?

Рука бесцеремонно пошарила по одеялу.

Вспыхнувшая Эльза предупреждающе вскрикнула, когда та поднялась уж слишком высоко, почти облапав то, что лапать не следовало, тем более — в присутствии Тома.

Нахальная рука мгновенно убралась, все так же собственнически обхватив талию — на сей раз — Хиддлстона.
Эльза почувствовала, что от абсурдности происходящего начинает сходить с ума.

— Хемсворт, — Девушка села на кровати, придерживая у горла воротник халата, с чувством нереальности глядя на вновь задремавших в обнимку мужчин. — Хемсворт, выметайся вон из моей постели! Я не шучу!

— Брат, твоя женщина меня незаслуженно третирует, — промычал австралиец в кудрявый затылок напарника.

— Сколько раз я просила так меня не называть?! — пытаясь скрыть внезапно охватившее ее волнение, вызверилась Эльза.

— Боже, как вы меня достали своими склоками! — не выдержавший их перепалки Хиддлстон пинком откинул общее на всех одеяло и, на ходу протирая глаза, пошлепал в ванную.

Эльза дождалась, пока из-за двери послышится шум воды, и лишь после этого набросилась с кулаками на вяло сопротивляющегося Хемсворта:
— Крис, ты совсем охренел?! Как у тебя вообще ума хватило залезть к нам в постель?!

— Будто я первый раз ночую с Хиддлсом в одной кровати! — Хемсворт со смехом ловил маленькие проворные кулачки в сантиметре от своего лица и снова отпускал, ловил и отпускал, не прекращая хохотать.

— При чем тут Хиддлс?! — Эльза сменила тактику и неожиданно ударила под ребра, при этом едва не сломав себе руку. — Ты ко мне в постель залез без спросу! Ты это понимаешь?

— Не понимаю, чего ты из-за этого паришься, — Хемсворт зажал оба запястья девушки в правой руке, развязно закинув левую себе за голову. — Ты спала с того краю, я — с этого, Хиддлс — посередине. Все чинно-благородно. Вот если бы ты проснулась на его месте, это было бы гораздо пикантней! — Крис почти похабно подмигнул, чем заработал пинок коленом в живот.

— Зачем ты вообще остался на ночь? — Эльза извивалась и до боли выкручивала руки в тщетных попытках освободиться. — До твоего номера идти две минуты.

Крис наблюдал за ее возней со смесью любопытства и восхищения.

— А если я скажу, что мой ответ тебе не понравится? — подмять девушку под себя здоровенному австралийцу не составило ни малейшего труда. — Быть может, мне хотелось хотя бы так побыть рядом с тобой?

— Ты с ума сошел?! — Эльза, забыв о необходимости сопротивления, в ужасе покосилась на дверь, за которой по-прежнему безмятежно шумел душ. — Слезь с меня сейчас же, придурок!

— Иначе что? — Крис с озорной улыбкой наклонился ниже, так что кончики отросших волос коснулись щеки девушки. — Позовешь Тома?

— Вода, — Эльза с трудом сглотнула подступивший к горлу комок. — Не шумит.

Хемсворт в один миг оказался в трех метрах от кровати.

Эльза, прижав к груди подушку и пытаясь выровнять дыхание, кусала губы, наблюдая, как он, повернувшись к кровати спиной, натягивает узкие джинсы.

— Ты чего еще в постели? — вышедший из ванной Том, на ходу вытирая полотенцем волосы, наклонился к невесте для поцелуя. — Вставай быстрей. Крис, ты в душ не идешь?

— Схожу у себя, — Хемсворт сунул ноги в кроссовки и, походя хлопнув рубашкой по обтянутому полотенцем заду склонившегося над Эльзой напарника, выскочил, сверкая голым торсом, в коридор, откуда тотчас донеслось его бодрое «Доброе утро, Джерри!».

Эльзе захотелось проснуться и обнаружить, что все до этого момента было просто кошмарным сном.
________________________________

[1] Быстрый круг, боевой круг — круг в квалификации, который гонщик идет в максимально возможном темпе, стремясь показать наилучший результат. По итогам квалификации (по лучшему из быстрых кругов) определяется расстановка на старте гонки.
[2] Свободные тренировки — заезды, которые проводятся до квалификации и гонки, позволяющие гонщикам познакомиться с трассой, опробовать машину и подготовить её к гонке.
[3] Квалифика́ция — соревнование участников перед гонкой, которое определяет положение гонщиков на стартовом поле. Обычно квалификация заключается в том, что гонщики проезжают один или несколько кругов по трассе, не соревнуясь друг с другом напрямую, но пытаясь показать наилучшее время прохождения круга.