Исправиться за одно лето

Слэш
R
Завершён
178
Размер:
75 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
178 Нравится 142 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава четвертая. Мы поднимемся на седьмое небо

Настройки текста
Примечания:
       Для следующего пункта плана пришлось ждать у моря погоды. Буквально. Сатору две недели мониторил метеосайты, пока наконец-то не увидел заветные 13 м/с в графе «ветреность».               У Годжо есть номер Юджи, но предупреждать не захотелось. Вместо этого Сатору забрал с частной стоянки свою вторую машину — крытую на этот раз — и поехал в интернат. Нью-Йорк — островной город, разделенный каналами, проливами и другими водоемами. Тут часто бывает ветрено из-за циклонов, но летом чаще всего штиль. В этот раз ему это не было на руку.               — Какое желание на этот раз исполняешь? — спросил уже знакомый охранник, добродушно улыбнувшись.               — Воздушный змей, — надменно бросил Годжо, даже не взглянув на него.               На этот раз в коридорах вообще никого не было. Сатору почувствовал себя неловко, шагая в абсолютной тишине. Коридор, ведущий от парадной лестницы до директорского кабинета, проходил в основном через парадные места — холл с объявлениями, игровую зону для дошкольников, кабинеты рисования и музыки, столовую и спортзал. Неудивительно, что он всегда был полным. Зато сейчас тут, кроме Годжо, ни души.               — И куда все подевались?.. — сам себя спросил Сатору, нахмурившись. Совершенно не хотелось шататься здесь без острой необходимости. Годжо выудил из кармана модных джинсов мобильник и, покопавшись в списке контактов, нашел номер Итадори. Прождал пару минут, а когда парень взял трубку, без предисловий сказал: — У вас что, все вымерли? Иди к парадному входу, буду ждать тебя там.               Сатору снова вышел на улицу и уселся на невысокие ступени, смахивая со лба налетевшие волосы. Деревья сильно кренились под ветром, но все равно было тепло — южное солнце в полдень отлично грело.               Не успел Годжо задуматься об этом по-нормальному, как вдруг его плеча коснулись чьи-то пальцы.               — Ты меня напугал! — вздрогнув, прикрикнул Сатору, гневно глядя на Юджи.               — Прости, — улыбнулся Итадори, опуская засученные рукава черного свитера.               — Куда все дети делись? — спросил Годжо, поднимаясь на ноги и отряхивая джинсы на заднице. Юджи же терпеливо ждал его, стоя рядом, и пошел, только когда Сатору зашагал вниз по ступенькам.               — У мелких тихий час, а старшие к шторму готовились, — пожал плечами Итадори и пояснил: — Ну, мы с парнями везде закрывали окна, чтобы не разбились от сильных ударов из-за ветра, а девчонки снимали вещи с уличных веревок и несли в прачечную.               — Ясно, — кивнул Годжо, привычно отдавая охраннику копию разрешения от директрисы. Еще в прошлый раз они договорились, что Сатору просто сделает копию и будет предъявлять ее каждый раз, как ему нужно будет забрать Юджи, а феи-крестной не будет на ее месте.               — Ого, ты на новой машине? А старую куда дел? — удивленно воскликнул Итадори, рассматривая свеженький черный BMW.               — На парковку загнал, — просто ответил Годжо, садясь на водительское место. — Сегодня же сильно дует. Я уже заманался поправлять прическу из-за ветра.               — Твои волосы всегда выглядят растрепанными, — проронил Юджи. Сатору свирепо уставился на него поверх очков, и парень тут же поспешил исправиться: — Но это выглядит очень опупенно! Твоя прическа просто вау!               — Что за словечки такие? — сморщился Годжо, выезжая на дорогу. — «Опупенно», «вау»… Говори по-человечески!               — Тебе не нравится сленг? — нагнул голову к плечу Итадори. — Мне казалось, тебе наоборот не хочется придерживаться официоза.               — Да, но это не означает, что нужно говорить, как дебил, — проворчал Сатору, демонстративно высовывая кончик языка. — Тем более, про мою прическу.               — Не злись, пожалуйста, я не хотел тебя расстраивать, — проговорил Юджи обеспокоенно. Годжо кинул на него взгляд краем глаза и промолчал. — Кстати, а почему ты в переписке не расставляешь знаки препинания и не пользуешься заглавными буквами?               Сатору снова на него посмотрел, но на этот раз раздраженно.               — Мне Фушигуро рассказал, — пожал плечами Итадори, чуть улыбнувшись.               — Он не похож на того человека, который по своей воле станет болтать о мелочах, — парировал Годжо, вздернув подбородок.               Юджи от его замечания заметно стушевался. Сатору сбавил скорость, внимательно следя за такой необычной реакцией. Итадори смотрел на дорогу впереди, а потом быстро пробормотал:               — Я просто увидел в его телефоне твое фото и спросил, кому он его отправил. Мегуми сказал, что тебе, и дал посмотреть получившиеся кадры. Ну и я увидел, что ты пишешь вот так необычно.               Годжо громко хмыкнул.               — Ты в курсе, что копаться в чужих переписках невежливо? — риторически спросил Сатору. «А сам-то», — шепнуло подсознание, почему-то очень похожее на голос Сугуру.               — Мне стыдно, хотя Мегуми не был против, — ответил Итадори, опустив голову, как нашкодивший щенок.               — Забей, — отмахнулся Годжо, вновь прибавляя скорости.               — А это разве не сленговое словечко? — с лукавой улыбкой спросил Юджи, и Сатору мысленно цыкнул, сетуя на свою неосторожность.               — Оно такое старое, что уже стало частью повсеместно используемого языка, — поучительным тоном ответил Годжо, тут же с раздражением прибавляя: — И ты разве не хотел узнать об особенностях моей письменной речи?               — Точно! — опомнился Итадори, разом теряя всю свою игривость. — Расскажешь?               — Так удобнее, — пожал плечами Сатору.               — И все?               — Что тебе еще надо, наглый ребенок? — вскипел Годжо, сердито нахмурившись. — Все спрашиваешь и спрашиваешь меня о чем-то!               — Извини, — тихо-тихо ответил Итадори. Сатору краем глаза заметил, что он разом сжался, пристыженно отводя в сторону глаза. Годжо на это только вздохнул и не стал ничего отвечать.               Из центра Бронкса до его пустынной окраины было долго добираться даже в обычные дни, не то что в пасмурное воскресенье. Но Сатору все равно досадливо цыкнул, встав в пробку. Он устало вздохнул, откинулся на спинку кресла и отпустил руль: левую руку уложил себе на бедро, а правую на второй бордачок рядом с коробкой передач. Годжо прикрыл глаза, из-под полуприкрытых ресниц лениво наблюдая за стоящим рядом машин.               Вдруг его ладони коснулись чужие теплые пальцы. Сатору тут же распахнул глаза, уставившись на дернувшегося Юджи.               — Я просто подумал, что ты устал, — проронил Итадори, по-прежнему улыбаясь. Годжо пару раз моргнул и обратно опустил веки, позволяя Юджи мягко разминать его пальцы.               По правде сказать, он действительно устал — сказался недосып из-за очень приятной ночи. На этот раз была весьма гуттаперчевая девушка. Их общение началось с бокалов сладких коктейлей в весьма популярном баре «Fishkill», продолжилось текилой на кухне Сатору, перешло в его спальню и кончилось мини-скандалом, когда Годжо, едва не проспав, впопыхах собирался, грубо выставляя девушку за дверь.               И вот теперь последствия настигли его в виде желания зевнуть во весь рот и заехать ладонью по одной особо болтливой растрепанной репе.               — Сегодня запускаем змея. Приготовься бегать, — бросил Сатору, чтобы хоть чем-то заполнить неуютную тишину. Он лениво придерживал руль левой рукой, пока Итадори чуть надавливал на его ладонь, разминая.               — Спасибо, — искренне отозвался Юджи. Годжо скосил на него глаза, ловя вопросительный взгляд. Парень явно пришипился после того, как Сатору на него гаркнул, и теперь не решался снова говорить больше одного слова.               — Спрашивай давай, что хотел, — бросил Годжо, чуть прикасаясь пальцами к руке Итадори.               Этот маленький жест подстегнул парня, и он, чуть помявшись, спросил:               — А вы с мистером Гето друзья?               — Разумеется, — мгновенно отозвался Сатору. Он секунду помолчал и снова посмотрел на замявшегося Юджи. — В чем настоящая суть вопроса?               Итадори смешался еще сильнее, отпуская его руку и отворачиваясь к окну. И что это за реакция? Годжо отвлекся на дорогу, наконец-то выезжая из пробки, и этим дал парню время собраться с мыслями. А после, вырулив на пелхем-бриджскую дорогу, подстегнул:               — Да черт возьми, говори уже! Не убью я тебя.               Сатору раздраженно скосил глаза на Юджи, тут же встречаясь с ним взглядами.               — Ну, просто друзья обычно не оставляют засосов друг на друге, — осторожно протянул Итадори и демонстративно постучал пальцем по своей шее чуть выше ключицы.               Годжо нахмурился, развернул салонное зеркало заднего вида и глянул в него. И действительно — на его шее красовался неровный малиновый засос, большей частью прячась под воротником свитшота с узким горлом.               — Вот сволочь, ну говорил же! — цыкнул Сатору, возвращая зеркало в нормальное положение. Потом глубоко вздохнул и сказал уже Юджи: — Это не от Сугуру. Мы с ним лучшие друзья, поэтому никаких половых отношений у нас нет.               О том случайном тройничке Годжо решил не уточнять.               — О, — глубокомысленно выдал Итадори. — Просто в интернете многие думают, что вы встречаетесь.               — А в интернете только правду пишут? — саркастично спросил Сатору, снижая скорость. Они ехали теперь по небольшой дороге рядом с Пелем-Бэй-парком — одним из крупнейших в Америке. Напротив входа выстроились сувенирные лавки и мелкие частные магазинчики, и Годжо высматривал в них воздушных змеев.               — Ну, да, ты прав, — рассмеялся Юджи. — Ты ищешь палатку с воздушным змеем? Вон она, смотри!               Сатору проследил за взглядом Итадори и действительно увидел крохотную лавку приколов, рядом с которой к раме стоянки велосипедов были привязаны катушки с разномастными воздушными змеями. Годжо кивнул Юджи и, припарковавшись рядом с магазином, вышел из машины. Ветер здесь был еще сильнее — сказывались близость к воде и отсутствие высоких зданий.               — Выбирай, какой нравится — тебе же его забирать, — махнул рукой Сатору, оперевшись спиной на дверцу машины с водительской стороны.               — Правда? Можно купить, какой захочу, и забрать его себе? — с восторгом переспросил у него Итадори.               — Ага, — кивнул Годжо. Он через очки скучающе наблюдал, как Юджи прохаживается перед рядами игрушек, пока рядом снует продавец. Сатору от этого даже смешно стало — словно воробей прыгает за вороной, надеясь, что ему что-то вкусное перепадет.               — Вот этот, — уверенно сказал вдруг Итадори, указав на крупного бело-голубого воздушного змея. Годжо понятливо кивнул, приложил разблокированный смартфон к терминалу, с которым таскался молчаливый продавец, и помог Юджи отвязать игрушку.               — Пойдем к лагуне — там и ветер посильнее, и покрасивее пейзажи, — сказал Сатору, переходя пустую дорогу к парку.               Итадори шел рядом, цепко держа трепещущего на ветру змея. Годжо показалось, что парень выглядел слишком задумчивым, особенно если сравнивать с его предыдущим поведением.               — У вас в детдоме вообще нет никаких развлечений, что ли? — спросил Сатору, чувствуя странную необходимость в этом. Прозвучало грубее, чем он планировал, но Юджи, казалось, даже не обратил на это внимания.               — Ну, мы можем общаться с другими ребятами, сидеть в интернете и заниматься спортом, так что, думаю, мало кому скучно, — ответил Итадори, рассматривая деревья, растущие по обеим сторонам от дороги.               — И все? — выгнул бровь Годжо. — А прогулки? Рестораны? Кинотеатры? Мюзиклы? Свидания? Алкоголь, в конце-то концов?               Юджи выглядел странно-удивленным.               — Ну, фильмы и мюзиклы мы смотрим по сети. А иногда и сами ставим какие-нибудь спектакли. Гуляем по нашему саду, едим в столовой. Даже сами готовим иногда, — пожал плечами Итадори. — А вот свиданий нет. Мы же целой группой живем — все про всех знают. Да и выходить за пределы интерната нельзя — какие тут свидания?               — А выпивка? — продолжил Сатору, спускаясь по лестнице к морю.               — Я пару раз воровал у кухарок, — признался Юджи, почесав затылок. — Только не рассказывай никому, ладно?               — Не-а, теперь буду шантажировать тебя этим, — усмехнулся Годжо, глядя на лицо Итадори. Парень сначала испугался, а потом, поняв шутку, тоже улыбнулся.               На пляже почти никого не было. Береговая линия была огорожена красными лентами, а на крыше домика спасателей развевался предупреждающий флаг.               — А нам точно можно?.. — неуверенно спросил Юджи, переминаясь с ноги на ногу.               — Ну, мы же не ради моря приехали, так что все окей, — пожал плечами Сатору. Он обернулся к парню, наблюдая, как он неловко распрямляет палки каркаса крыльев. Годжо планировал дать ему самому все сделать, но когда катушка упала на песок, он решил помочь. — Ты что, никогда не запускал его, что ли?               — Запускал, но это было давно, — смущенно улыбнулся Итадори, растрепав волосы на затылке.               Тяжело вздохнув, Сатору простым движением закрепил нос и крыло змея на каркасе, а потом по-нормальному смотал леску. Затем демонстративно придержал игрушку на середину, игнорируя трепещущие на ветру хвосты, и сказал:               — Смотри, держать нужно здесь. Потом надо отмотать немного лески, чтобы он мог полететь, и с силой метнуть его вверх. Змей крыльями подхватит поток ветра, а ты за катушку будешь управлять его движением.               Итадори неуверенно кивнул, с сомнением пожевывая губу. Годжо пару секунд смотрел на него, а потом сам отмотал леску на полметра, замахнулся и запустил змея, пройдя пару шагов по песку. Ветер быстро подхватил игрушку и понес ее в сторону парка. Леска натянулась, и Сатору крепко схватился за катушку, чтобы случайно не упустить. Он отмотал еще немного и побежал по пляжу, глядя на парящего змея, ярко выделяющегося на фоне пасмурного серого неба.               — О, вспомнил! — хлопнул в ладоши Юджи, когда Годжо спокойным шагом вернулся к нему. Сатору чуть улыбнулся и передал катушку Итадори. — А ты сам больше не будешь?               — Не хочу, — покачал головой Годжо, отходя в сторону. Юджи еще секунду смотрел на него, а потом, пожав плечами, еще сильнее раскрутил леску и побежал по пляжу.               Сатору смотрел, как парень резвится, и невольно улыбался. Сам он тоже давно не играл с воздушным змеем — то учеба, то папаша, то тусовки, то работа. «В последний раз, наверное, на день рождения в десять лет…» — подумал Годжо, шумно вздыхая.               — Это так здорово, Сатору! — радостно воскликнул Итадори, внезапно оказываясь совсем рядом. Годжо вздрогнул от испуга, глянув на парня сверху вниз. — Ты тоже должен еще поиграть с ним!               — Ладно, давай сюда, — закатил глаза Сатору, снимая очки. Он убрал их в чехол на поясе и уже протянул руку за катушкой, как вдруг она выскользнула из пальцев Юджи. Парень едва успел вскрикнуть, как Годжо, повинуясь странному порыву, потянулся вперед, одной рукой оперевшись на плечо Итадори, а второй хватая злополучную катушку с леской. — Поймал!               — Фух! Спасибо, Сатору! Я так испугался, что он улетит! Ты очень ловко его схватил! Просто супер! — затараторил Юджи, шально улыбаясь. Годжо заметил на дне его зрачков испуг и раскаяние, но не стал серьезно думать об этом.               — Словечки, — проворчал Сатору, хотя на самом деле почти не обратил на них внимания. — И да, смотри, как надо!               Годжо широко улыбнулся парню, перехватил обеими руками катушку и принялся наклонять ее под разными углами. Змей, повинуясь его воле, выписывал восьмерки и круги, наклонялся то в одну сторону, то в другую, и даже накренялся корпусом, подлаживаясь под ветер.               — У тебя так здорово получается! — радостно захлопал в ладоши Итадори. — Научи меня!               — А ты разве и сам не видишь? — пробубнил Сатору, а потом, демонстративно поджав губы, встал за спиной Юджи, в четыре руки удерживая катушку. — Смотри, если ты хочешь заставить его двигаться в разные стороны, нужно управлять леской.               Итадори оказался способным учеником — он быстро все схватывал и сам пробовал повторять за Годжо. Правда, пару раз пугался, что снова упустит игрушку, но все же рисковал. А еще он оказался надежным — у Сатору в какой-то момент затекла шея, поэтому он просто положил подбородок на макушку Юджи. Парень под ним вздрогнул, но комментировать не стал — просто замер, чтобы не тревожить.               — А когда ты в последний раз играл с воздушным змеем? — спросил вдруг Итадори.               — Не помню, — мгновенно ответил Годжо, даже не пытаясь скрыть стальных ноток в своем голосе.               — Ладно тебе, — несерьезно бросил Юджи, но Сатору уловил, как смягчился его тон. — В ребячестве нет ничего позорного, ты же знаешь?               — Я не помню не из-за этого, — фыркнул Годжо, отстраняясь. Итадори обернулся к нему, глядя со смесью вины и любопытства. Сатору отвел глаза в сторону, жалея, что снял очки. Их общее молчание длилось некоторое время, пока Годжо, сдавшись, тихо не ответил: — Лет в десять, наверное. Мы с мамой тоже ездили к морю на пикник. Там, вместе с горой выпечки и сладостей, она отдала мне подарок — кучу разноцветного брезентового тряпья, несколько пластиковых палок и прозрачную жесткую нитку, намотанную на какую-то картонку. Это был ее воздушный змей — мама разбирала свои детские вещи в доме бабушки и нашла его там. Сказала, что захотела подарить его мне. У меня совсем не получалось с ним играть — он вечно застревал на ветках деревьев. Но мне так нравилось! И мама смеялась… Потом я до двенадцати лет часто запускал того самого змея, но в одиночку это не было таким веселым…               Сатору вдруг резко захлопнул рот. Какого черта он тут треплется?! Наговорил всякого какому-то сопляку!               Годжо осторожно скосил глаза на Юджи. Парень молчал, проникновенно глядя на него. Он уже не улыбался, но в его глазах Сатору увидел что-то странное, но не смог этого разобрать.               — Давай через десять минут в машину, — жестко бросил Годжо, все-таки натягивая на переносицу очки и отворачиваясь к рокочущему морю.               Дорога к детскому дому прошла в напряженной тишине. Сатору сосредоточенно вел автомобиль, для фона включив какую-то песню по радио. Говорить ни о чем не хотелось, но и сохранять молчание — тоже. Юджи тоже не проронил ни слова: сидел себе тихонько на соседнем переднем сидении, разглядывая пейзажи Нью-Йорка.               Заговорили они только в коридорах приюта.               — Я смотрел прогноз погоды. Говорят, циклон еще не скоро уйдет. Из-за него даже дожди будут. Когда мы еще встретимся? — спросил Итадори, пока Сатору подписывал очередную бумагу у директрисы.               — В пятницу на следующей неделе, перед Днем Независимости, — ответил Годжо, отдавая документы фее-крестной. — Пока.               Махнув рукой напоследок, Сатору вышел из кабинета. Пока он шагал по коридору, его телефон вдруг завибрировал в кармане. Нахмурившись, Годжо разблокировал мобильник и увидел сообщение в новом чате.        cookie-fingers, 4:05 PM он теперь висит у меня вместо постера! 💙🤍💙🤍💙               Вместе с сообщением пришла фотография: Юджи сидел по-турецки на одноместной кровати и улыбался в камеру, а на стене над его головой висел воздушный змей, прикрепленный к старым обоям булавками.               Сатору, не ожидая от себя, весело хмыкнул и, улыбнувшись, лайкнул фотографию.        God Jo, 4:06 PM поставлю себе на обои               В ответ пришла целая серия цветных смайликов-сердечек.
Примечания:
Отношение автора к критике:
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ. | Защита от спама reCAPTCHA Конфиденциальность - Условия использования