Глава 7, в которой раскрываются тайны семьи д'Эвре
30 октября 2013 г., 19:46
От автора.
В главе герои много упоминают прошлое, поэтому напоминаю кусок второй главы:
Тридцать лет назад два представителя этих фамилий, рискуя жизнями, вынесли раненого короля с поля битвы и неделю укрывали в лесах, прежде чем выйти к подошедшим из столицы подкреплениям, за что и получили титулы и земли на аннексированной территории. Желая поддержать новоиспеченного барона Артура д’Лонга, Гидеон д‘Эвре отдал за него свою старшую сестру Сильвию. Младшая же, Каролина, сочеталась браком с Карлом***, согласившимся войти в род д‘Эвре. Сам Гидеон так и не женился, дела отнимали все его время. После смерти сестры Каролина перенесла всю привязанность на племянника, что совсем не мешало ей время от времени впутывать его в опасные интриги. Чисто по-родственному, разумеется.
То есть: Гидеон, Сильвия, Каролина - родные брат и сестры д'Эвре, Артур - отец Кристиана, друг Гидеона, муж Сильвии.
Матильда - мачеха, но она часто упоминается. Я постараюсь в след. куске очень тщательно пройтись по их прошлому.
В следующей главе прошлое уже будет рассмотрено подробно.
Оставшись в одиночестве, Кристиан отчаянно начал извиваться, пытаясь сделать хоть что-нибудь. Мозг активно не желал признавать бесполезность и никчемность представленной в его владение тушки. Юноше удалось подкатиться к самому краю, и оставался лишь один рывок к заветному полу, когда он догадался оглядеть окрестности. На полу не было нечаянно забытых кем-то инструментов, железных крюков и любой другой полезной для отчаянного искателя приключений дребедени. В том, что дверь заперта, Кристиан даже не усомнился. Планида, определенная ему Многоликой, видимо, была весьма старой и потрепанной временем*. Плотно прикрытое окно также не оставляло надежд на спасение. Дракон слопал незадачливого рыцаря и костями не подавился.
Прикрыв глаза и постаравшись устроиться удобнее, он начал отсчитывать минуты ожидания. Его жизнь в последнее время все больше напоминала фарс. Отдающая сумасшествием просьба крестной, жалкая пародия на шпионаж, поцелуй с мужчиной на балконе…
С королем!
Кристиан медленно проговорил это слово, едва шевеля губами. Словно колючий шарик прокатил. Так странно. Нелепо. Его первый поцелуй должен был быть отдан женщине, а получил мужчина. Даррелл. Д’Лонг облизнул мгновенно высохшие губы. Отголоском событий в коридоре кожу обожгло огнем поставленной на нем печати собственности короля. Повинуясь взыгравшему воображению, потяжелело в паху, от чего юноша почувствовал себя еще больше раздавленным.
Разбитым на осколки, которые можно было только выбросить.
Или выплавить совершенно новую личность.
Он и сам не заметил, как погрузился в легкую дрему, прерванную несколько часов спустя, грохотом снизу. По крайней мере, чувство пространства не обмануло – его тюрьма находилась на втором этаже здания.
Д’Лонг вздрогнул от очередного удара – на пол явно свалилось нечто тяжёлое и прогрохотало пока не встретилось с препятствием. Еще. И еще.
Кто-то протяжно закричал. Мужчина.
Тишина.
Липкий страх, покрывающий спину холодным потом.
Быстрые шаги по лестнице и возня с замком. Притвориться спящим, выиграть несколько секунд?
Кристиан прикрыл глаза, наблюдая за входящей фигурой из-под ресниц. В нос ударил знакомый запах духов.
Шаги затихли. Кровать прогнулась под двойным весом.
Осторожные теплые пальцы пробежались по его щеке, запуская волны мурашек, разбегающихся по коже лица.
Звук вынимавшегося из ножен оружия. Сердце замерло и пустилось в бешеный пляс. Веки налились свинцом, не давая лицом к лицу встретить смерть, и тогда он еще больше зажмурился. Врут те, кто говорят, что в последние секунды вся жизнь проходит перед глазами. Кристиан думал о том, что он так и не выполнил долг.
Перед самим собой. Он ничего не сделал стоящего. Он не нашел ту, которую хотелось бы назвать единственной. Не оставил наследника. Не выполнил долг перед сестрами, хоть и сводными.
Шорох разрезаемых веревок.
Единственную или единственного… - ехидно отозвался внутренний голос.
А сильные руки уже уверенно массировали кожу, помогая вернуть онемевшим пальцам жизнь, что жидким огнем прокатилась по венам.
Больно.
Слезы брызнули из глаз.
- Тише, сейчас все пройдет, потерпи, маленький, - Даррелл ласково коснулся раскрасневшейся кожи губами. Магия, гибкой лентой обволакивала поврежденную и саднящую кожу, смягчала боль.
- Я не маленький, - негодующе заметил Кристиан, пытаясь сесть. Взъерошенный король с расцарапанной щекой и порванным рукавом рубашки помогает ему сесть удобнее, подкладывает под спину подушку.
- Пришел в себя, - негромко рассмеялся Даррелл, с удовольствием разглядывая до неузнаваемости изменившееся лицо. – Я могу узнать твое настоящее имя?
- Кристиан д’Лонг, Ваше Величество.
- Игру с именами и внешностью кое-кто начал первым, чуть не сорвав нам операцию государственной важности, - не смутившись под выразительным взглядом, поддразнил король.
Кристиан побледнел и съежился. Даррелл меж тем разрезал веревку на ногах и положил руки на лодыжки.
- Я сам, - тихо возразил юноша, пытаясь перехватить ладони мужчины.
- Сиди смирно, это приказ, - сурово одернул его Даррелл.
Прикрыв глаза и чуть прикусив губу, Кристиан наблюдал, как магия срывается с кончиков пальцев и растекается по коже. Сила одаренных всегда манила его, но, увы, ему не досталось и крохи дара, что пульсировал в жилах матери. Каким же он все же ничтожеством должен выглядеть в глазах короля. Наглый выскочка, претендующий на принадлежность к элите. Не имеющий ничего кроме заработанного отцом титула!
Кристиан даже не подозревал, насколько хрупким и несчастным он сейчас виделся своему визави. Даррелл поспешно сцепил пальцы в замок, чтобы пресечь желание обхватить лицо в горсть и накрыть покусанные и покрасневшие от прилива крови тонкие губы.
- Милорд, леди д’Эвре прибыла, - сообщил от двери голос Кроуфорда.
Кристиан резко повернул голову в его сторону:
- Вы!
- Наверное, я, - привычно согласился зельевар.
Юноша негодующе повернулся к королю:
- Что бы ни случилось, мистер Кроуфорд выполнял мое поручение, - поспешно попытался снизить накал страстей Даррелл.
Зельевар с достоинством поклонился и оставил их наедине.
- Он залез в комнату через окно и вместо того, чтобы разрезать веревки, зачем-то измерял мои ноги! – наябедничал Кристиан, рассматривая Даррелла, как букашку, вдруг заговорившую человеческим голосом. На балу иллюзия размывала черты лица, которые сейчас приобрели основательность законченного портрета... немного потрепанного временем. Жесткие линии скул, выразительные глубокого синего цвета глаза, нос с горбинкой, высокий лоб. Оно притягивало неуловимой неправильностью и одновременно той гармонией, которую придает ум и прожитые нелегкие годы. Внимательный взгляд короля выдавал его легкую обеспокоенность и… нежность?
- Должен же я был убедиться, что спасаю свою, а не постороннюю принцессу, - разрушил Даррелл очарование момента. – А его посажу в карцер. На неделю. Или на две. Хочешь? – азартно предложил Даррелл.
- Не надо никого никуда сажать! И я не принцесса! И не маленький! И не лапочка! И не… – возмутился Крис. Манера короля придумывать ему столь непрезентабельные обращения откровенно раздражала.
- Ты очень истощенный и напуганный молодой человек, - согласился Даррелл, накрывая его губы ладонью. - Я орешки внизу видел. Сегодня сойдет за неимением лучшего, но с завтрашнего дня я предписываю тебе полноценно питание. Ты готов встать, радость моя?
Кристиан взвыл и кровожадно посмотрел на открытую шею Даррелла, пальцы на руках хищно согнулись.
- Но, но. Не превращай покушения на мою персону в скверную привычку, вдруг я еще на что-то пригожусь? – лукаво заметил Его Величество, поднимаясь и протягивая ему руку.
- Вы не король, - возмутился Кристиан. – Вы…
- М-м?
- Театр абсурда, - прошипел юноша и, игнорируя протянутую руку, сел, чтобы тут же застонать и все же ухватиться за нее, пережидая головокружение.
- Сейчас пройдет, - заверил Даррелл. Он помолчал, потом осторожно, легко поглаживая так и не выпущенные из рук маленькие ладони. – Крис… Ты позволишь так обращаться к себе?
Получив отрицательное мотание головой, он продолжил:
- Крис, мы все попали в очень запутанную и сложную ситуацию, и сейчас мне, тебе, другим людям придется принимать сложные решения. Политически верные, - темные глаза неотрывно следили за ним, пытаясь уловить мельчайшее изменение в настроении.
- Зачем вы все это мне говорите? – нет, король совершенно невыносим в общении. Интересно есть те, кто говорили ему об этом? Его фамильярность выходит за пределы понимания.
- Я хочу, чтобы ты выслушал меня до того, как мы спустимся вниз. Крис, я несколько старше тебя и в силу положения постоянно окружен людьми, проявляющими ко мне интерес в той или иной степени. Некоторые были умны, другие безобразно глупы, были и опасные, как разъяренные мантикоры, и нежно-хрупкие, как тростинки на ветру. Не счесть преследовавших корыстные цели, но и мнящих себя альтруистами, радеющими за государство, было также не мало. Каждый со своим характером. Но только с одним человеком мне было на удивление уютно. Тепло. И я надеюсь, что этому человеку тоже будет хорошо рядом со мной. И что бы ни произошло в ближайшие часы, я прошу тебя помнить об этих словах, когда ты будешь принимать решение о своем будущем.
- А мне придется принимать решение? – машинально ухватился за последние слова юноша. Эх… лучше бы он столкнулся нос к носу с похитителем, чем со столь пристальным вниманием короля к своей персоне! Ох, и удружила ему Многоликая.
- Да, твое относительно мирное существование в качестве сельского дворянина закончилось. Идем, нас ждут.
- А…
- Нас ждут, Кристиан. Пора в этой истории ставить точку, - Даррелл вновь стал главой государства – строгий, отстраненный, величественный.
- Мое мнение никого никогда не интересует, - пробурчал ошарашенный юноша. Он совершенно не понимал, что делать с признанием короля и как к нему относиться. И еще… ему казалось, что его реакция чем-то задела Даррелла.
***
Первый этаж встретил их разгромленной комнатой, в которой едва можно было угадать интерьер, привычный для охотничьих домиков. На скамье у стены сидел Карл д’Эвре, закованный в серебряные кандалы. Мужчина, опустив голову, прожигал взглядом пол и игнорировал окружающих. В руках он вертел пустой фиал из-под зелья. А посередине комнаты стояла, опираясь на руку Кроуфорда леди Каролина. Беспокойный взгляд на бледном лице выдавал ее внутреннее состояние.
- Ваше Величество, Кристиан, - первой среагировала она, приседая в реверансе.
- Леди д’Эвре.
- Крестная, - юноша рванул было к ней, но почувствовав, как его ладонь крепко сжали, остановился, с недоумением оглядываясь на короля.
- Прошу всех садиться, нам предстоит непростой разговор, - твердо предложил Его Величество. – Мистер Кроуфорд?
- Час откровений нам обеспечен, - кивнул зельевар на склянку.
Даррелл подвел Кристиана к одному из уцелевших стульев и помог усесться, после чего поставил еще один стул рядом и сел на него. Кроуфорд проводил леди Каролину до стула, стоявшего напротив скамьи, где располагался Карл, а сам занял место у двери.
- Могу я узнать, в чем обвиняют моего мужа? – осторожно осведомилась она.
- Похищение главы аристократического рода с целью выкупа, шпионаж, предательство вассальной клятвы, - сообщил Даррелл.
- А также использование темных зелий для предотвращения беременности у единственной наследницы д’Эвре, что ставит перед нами вопрос о сознательном намерении прерывания рода.
- Что? – изумилась женщина, приподнимаясь на стуле.
- Именно так, леди Каролина. На протяжении последних трех месяцев ваш муж неоднократно обращался ко мне с просьбами в приготовлении зелий, предотвращающих наступление беременности, упирая на факт наличия у вас заболевания, которое не позволит выносить здорового ребенка. Проведенное мною расследование, слов д’Эвре не подтвердило, что и привело к соответствующим выводам.
- Расследование - это сбор слухов за чашечкой чая с леди Торквуд? – съязвил Кристиан, не сводя встревоженного взгляда с крестной.
- Метод не хуже иных, - сухо бросил Кроуфорд, скрещивая руки на груди.
- Я начала подозревать неладное еще года два назад, но у меня не было доказательств, - призналась леди Каролина.
- Дрянь! Урод, импотент плешивый, – прошипел Кристиан, резко поднимаясь, но тут же был перехвачен жесткой рукой и усажен обратно.
- Сегодня днем лорд д’Эвре похитил Кристиана д’Лонга, усыпил его, использовав неизвестный мне состав, и поместил в охотничьем домике семьи. А два часа назад он отправил с посыльными письма с предложением выкупить молодого человека к вам, Ваше Величество и леди Каролине, с указанием редчайшего дара, обладателем которого является молодой человек, - отчитался Кроуфорд.
- Какого еще дара? – подозрительно уточнил Кристиан. – Нет у меня никаких «даров». Разве что к бухгалтерии.
- Не очень-то приятно выяснять, что самые близкие люди, держат тебя за идиота, да, Кристиан? – поднял голову Карл. Зрачки почти полностью затмевали радужку, пугая неестественностью. В усталом, потрепанном человеке сейчас едва угадывался тот высокомерный аристократ, что внушал мальчишке, прибегавшего к крестной на чай, чувство восхищения и преклонения.
- Прекрати, Карл, ты не понимаешь всей ситуации, - надломленным голосом попросила леди Каролина. – Кристиан, я объясню, но не сейчас.
Юноша недоуменно повел плечами. Кроуфорд вздохнул, поднялся и вышел в другую комнату, откуда вернулся с бокалом сока для леди Каролины. Получив благодарный кивок, зельевар фыркнул. Повисла тишина, которую прервал Даррелл:
- Вы задолжали нам объяснение Карл.
- Задолжал, так задолжал, мне уже все равно. Наша семья последние три поколения теряла накопления и медленно скатывалась в нищету. Отец, стремясь сохранить жалкие остатки богатства в руках основного наследника, придумал план – отдать меня в другой род. Я потерял семью, имя. Вы знаете, что это такое, когда смотрят тебе в глаза и намерено делают ошибку в обращении? Когда за спиной называют подкаблучником? Лишенцем? Кого я спрашиваю? Даже мальчишка д’Лонг может спесиво вздергивать подбородок при моем появлении. Я стал никем в глазах людей. Отец клятвенно заверял меня, что лорд д‘Эвре одной ногой в могиле, что я скоро возглавлю род, но годы шли, а ничего не менялось. Все, что мне оставалось это месть брату и сестре д’Эвре. Разве что служба в Тайной канцелярии развлекала, - ухмыльнулся он.
- Подлец! Какая же ты сволочь.
- Как тебе будет угодно, Каролина, - равнодушно согласился Карл. – Я ненавижу д‘Эвре и все эти годы с удовольствием смотрел, как угасает надежда на продолжение рода в глазах любимой женушки и ее проклятого братца. Моя дорогая, неужели ты думала, что можно любить женщину, которая тебя купила на рынке по сходной цене? – распалялся он, сверкая черными глазами. – Ты же относилась ко мне как к своей собственности!
- Много на себя берете, Карл, - процедил Кристиан, до боли впиваясь ногтями в ладони.
- Любимый племянничек, взлелеянный обеими семьями. Хочешь, расскажу, почему твою мамашу отдали замуж за безродного?
- Ничтожество. Брачный договор обсуждался не раз и предполагал добровольность вступления в отношения с обеих сторон. В обоих случаях, - Каролина успокоилась и сейчас смотрела спокойными сухими глазами на мужа, что пугало Кристиана больше ее истерики. Последствиями. Крестная вышла на тропу войны.
- Вы были недовольны заключенным договором и хотели отомстить д’Эвре? – поспешо вернулся к допросу Даррелл.
- Да, хотел отправить всю семейку к Многоликой.
- Мама. Вы убили мою маму, да? Она не просто так тогда заболела?
- Отвечайте, д’Эвре. На смертную казнь вы уже заработали, - поддержал Его Величество.
- Сильва меня не интересовала, ведь она ушла в другой род. Увы, она весьма не вовремя посетила братца, за что и поплатилась, - нехотя выдавил Карл. – Гидеон тогда заподозрил меня, но доказательств у него не было. И все же мне пришлось заморозить планы на несколько лет.
- Заподозрил… Вот почему Артур так спешно женился на Матильде. Гидеон применил к нему какое-то заклятие, стремясь обезопасить д’Лонга и его семью, - медленно проговорила Каролина.
Карл пожал плечами. Кристиан удивленно раскрыл глаза:
- Зачем?
- Матильда ревновала и препятствовала взаимным посещениям, - пояснила крестная, осушая бокал до дна.
- Почему вы решили бежать, Карл? – вновь вмешался Даррелл. Допрос грозил перейти в семейные дрязги, а Крис с каждой минутой выглядел все хуже.
- Я узнал д’Лонга по голосу и в течение бала наблюдал за ним. Слежка за мною означала только одно – жена что-то заподозрила. Сам Крис в отношениях дите неразумное и додуматься до слежки ему не грозило. Зелья, которые я подливал ей в течение последних месяцев, должны были уже привести к бесплодию, месть осуществлена. Можно было воспользоваться случаем и исчезнуть. Пожадничал. Я видел из комнаты Кроуфорда, как вы, Ваше Величество, сдвинули волосы мальчишки, обнажив знак Многоликой. Соединить разговоры сестер д’Эвре о неожиданном подарке судьбы и проведенную операцию по дезинформации тайной службы дионисийцев о личности "дарованной" было легко. Оставалось подкараулить Кристиана на тропинке и разослать письма с требованием о выкупе.
- Увозить его вы не собирались?
- Слишком много мороки и неоправданные риски. То же самое касалось его убийства. Меня удовлетворяло, что мальчишка формально принадлежит другой семье. Гидеон сам себя наказал.
- Какое отношение дядя Гидеон имеет к происходящему? – требовательно напомнил о себе Кристиан.
Карл оскалился в пренебрежительной усмешке. Каролина гневно прожгла его взглядом, приказывая молчать, потом обернулась к крестнику:
- Не сейчас. Это семейное дело.
- Что? Семейное дело? Вы издеваетесь, крестная?
- Леди Каролина права, о семейных тайнах вы поговорите потом, - вмешался Даррелл, получив благодарный взгляд леди д’Эвре. – Подведем итоги: вы настолько были глубоко уязвлены фактом перехода в род жены, что решили прервать род д’Эвре. В результате ваших действий погибла Сильвия д’Лонг и физически пострадали Каролина д’Эвре и Кристиан д’Лонг. Вам также вменяется похищение наследника рода д’Лонг, попытка шантажа его жизнью родственников юноши и меня. Нападение на меня, как своего сеньора и, как следствие, нарушение вассальной клятвы. Я ничего не упустил?
- Нет, Ваше Величество, вы, как всегда точны.
- Учитывая уровень вашего посвящения в дела государства, ваш приговор будет осуществлен на месте.
- Да, Ваше Величество, - склонил голову Карл.
- Приговор? – оглушено уточнил Кристиан и непонимающе посмотрел на Даррелла.
- Он выпьет яд, Крис. Семейный врач диагностирует остановку сердца.
- Да кем вы все себя возомнили? Аватарой Многоликой?
- Я глава государства и вправе принимать решения, - твердо ответил король. Сейчас в комнате уже не было Даррелла, нахально заявлявшего на него свои права.
- Карл совершил множество преступлений, исходя из превратно понятого чувства долга и банального эгоизма. Вынося ему смертный приговор, мы уподобляемся ему. Я не убийца!
- Крис, есть законы, которые он нарушил, - Даррелл явно сдерживал свое раздражение. – И наказанием по этим законам является смерть. Карл офицер Тайной канцелярии и требуя отсрочки времени исполнения приговора, ты подставляешь под удар множество людей, не говоря уже о возможности передачи государственных тайн заинтересованным лицам.
Даррелл мысленно выругался, увидев упрямое выражение на лице юноши. Ему не хотелось пользоваться своей властью.
- Зелье правосудия, - подал голос Кроуфорд.
- Что?
- А это решение.
- Зелье правосудия погружает принявшего его в глубины собственного «Я», заставляя понять истинную причину важных поступков и самому вынести себе приговор. Это может быть и мучительная смерть, и забвение, и глубочайшая перестройка всей иерархии ценностей и смыслов жизни и многое другое. Крис, взгляни на Карла, он в ужасе. Знаешь почему? Потому что за всеми его красивыми словами о нанесенном непоправимом ущербе гордости стоят совсем иные и гораздо более прозаические мотивы, не так ли? И плата, которую может предложить его подсознание пугает Карла гораздо серьезнее, нежели яд в флаконе.
- Карл?
- Яд, Ваше Величество, - хрипло откликнулся Карл.
- И ты смиришься? – резко потребовал ответа Кристиан.
- Я офицер, д’Лонг. И если единственный достойный выход – смерть, я приму его.
Крис пришибленно молчал, тяжело дыша, потом опустил голову, признавая поражение.
Даррелл встал, признавая разговор завершенным. Подойдя к Кристиану, он помог ему подняться и повел к выходу. Кроуфорд предложил свою руку леди Каролине, выглядевшей сейчас как сломанная кукла. У самого выхода она остановилась и повернулась к жалкой фигуре на скамье:
- Ты ошибся в одном, Карл. Я беременна. У меня будет двойня. Дар Многоликой иногда преподносит сюрпризы.
Карл вскинул на нее глаза, потом медленно кивнул:
- Воспитай достойных детей, Кари.
Мир встретил их влажным вечерним воздухом. Сделав один глоток, Кристиан почувствовал как накатывает дурнота, застилая окружающий мир красным. Его привычный мир больше не существовал. Не удержав равновесия, Кристиан стал падать, но был мгновенно подхвачен крепкой рукой.
- Сядь.
- Нет, уведите отсюда, пожалуйста.
- Как пожелаешь. Леди Каролина? – Даррелл бросил оценивающий взгляд на женщину и начал глазами искать карету, обнаруженную в тени деревьев.
- Я в порядке, Ваше Величество.
- Крестная…
- Все завтра, Крис.
- Обещаете?
- Нам пора возвращаться.
- А Карл?
- Кроуфорд проследит. Осторожнее, малыш, обопрись на меня.
У Криса не нашлось сил протестовать. Вцепившись в поддерживающую руку и игнорируя крестную, он медленно двинулся к карете. Все завтра.
Если только он будет готов завтра услышать, почему умерла мама.
Ему больше не хотелось стремиться занять подобающее аристократу место. Слишком много грязи.