Подчинение

Слэш
NC-17
В процессе
135
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 70 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
135 Нравится 104 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Бывший профессор, а ныне — начальник министерской лаборатории Северус Снейп сурово оглядел своих новых подчинённых. Они переглядывались и косились друг на друга, терпеливо дожидаясь, что будет дальше. Панси Паркинсон, Слизерин. Падма Патил, Когтевран. Драко Малфой, Слизерин. — Мисс Патил, — Снейп слегка кивнул, — министр Шеклболт уже говорил с вами? — Да, мистер Снейп, — отвечала девушка. — Он предложил мне место в вашей зельеварне. Спасибо. Работать с вами — честь. — Это я предложил вашу кандидатуру, — заявил Снейп. — Вы приняты с испытательным сроком в три месяца. О деталях — позже. Пройдите внутрь, осмотритесь, но ничего без меня не трогайте. Когда Патил удалилась, Снейп повернулся к двоим слизеринцам. — Итак, продолжим. Мне нужны помощники. Варка зелий, заготовка ингредиентов, чистка котлов — ничего другого не будет. Я предложил министру позвать вас двоих под свою ответственность. Драко пожал плечами. Панси напряжённо что-то обдумывала. — Не думал, что вы продадитесь, мистер Снейп, — мрачно выдал Малфой. — Абсолютно верно — не думали, — раздражённо ответил Северус. — Я объясню, на каких условиях отпрысков Пожирателей согласились бы взять сюда на работу. Во-первых, — он холодно взглянул на Драко, — за обоими будет установлен строгий надзор. Нарушение условий контракта карается магией, второго шанса предоставлено не будет. Во-вторых, — продолжал он, — вы дадите Непреложный обет, что не причините вреда своими действиями ни намеренно, ни случайно. — Но сэр, — подала голос Панси, — если я нечаянно ошибусь в рецепте? — Будьте внимательны и не ошибайтесь, — отрезал Снейп. — Если ваше зелье причинит вред, не сомневайтесь — магия накажет. Если по вашей вине кто-то умрёт, вы умрёте тоже. Панси и Драко переглянулись. — И последнее, — Снейп перекатился с носков на пятки и обратно, — работы будет много, и работы грязной. Придётся варить самые разнообразные зелья, какие только могут потребоваться Министерству и Аврорату… Это обширная практика. Навредить вы не сможете, но мне нужно, чтобы вы трудились старательно и быстро. Старательно, понятно вам? Если я буду недоволен, то уволю вас. Мне хотелось дать вам эту работу, потому что… — Снейп откашлялся, — потому что в ближайшие годы вы оба вряд ли найдёте другое приличное занятие в Англии. — Крестный, — тихо спросил Драко, — вы сказали, мы будем под надзором. Значит ли это, что и вы тоже… — Именно так, — отрезал Снейп. — Простите, — стушевался Малфой, — я не хотел оскорбить вас. — Решайте, — нетерпеливо дёрнул плечом Снейп. — Можете подумать до завтра. Если утром в девять вас тут не будет, значит, я пойму и возьму других помощников. — Мне не у кого спросить совета, – отозвалась Панси Паркинсон. — Отец в Азкабане, счета моей семьи арестованы. Я благодарю вас, сэр, и обязательно приду завтра утром. Здесь есть камин? — Я открою его для вас, — кивнул Снейп, отпуская слизеринцев. Они уже направились к выходу, как вдруг дверь распахнулась, и навстречу им выступила тонкая фигурка. — Мистер Снейп? — Мисс Грейнджер, — прошипел Снейп. — Неожиданно. — Она тоже будет здесь работать? — проворчал Драко. — Что? Вы берёте их на работу? — тут же встрепенулась Гермиона. — Мисс Грейнджер, всё, что происходит в моей лаборатории, вас никоим образом не касается. Вы что-то хотели? — Нет. Да. Я хочу здесь работать. — Ничем не могу помочь. — Вы же набираете персонал! — Не набираю, а уже набрал. Все мои вакансии только что закрылись. — Но профессор, – принялась упрашивать она, — я была лучшей на факультете! — Мисс Грейнджер, — отчеканил Снейп, — я никогда не возьму вас в свою лабораторию. Ясно? Дело не в навыках. Вы — с Гриффиндора, а это уже диагноз. — Это дискриминация! — Ничего подобного. Зельевар зачастую вынужден выполнять работу, которая ему не нравится. Вы же, мисс, вместо того чтобы строго следовать моим рецептам, начнёте изобретать свои. — Вы говорите так, будто это плохо! Да вы сами... — Не плохо, но мне сейчас нужны другие помощники. Надёжные, в которых я буду уверен. Гермиона сжала кулачки. Она должна получить это место! Между тем Снейп проворно выставил за дверь обоих слизеринцев и продолжал: — Не нужно так отчаиваться. Если вам так приспичило стать зельеваром, почему бы не предложить свои услуги в Мунго? Ах, у вас нет образования... Как прискорбно. А вы думали, я возьму в свою команду недоучку? — Но эти двое... — Они закончили школу — в отличие от вас. Экзамен по зельеварению они оба сдали сами, а не получили зачёт за заслуги перед Отечеством. Вы, наверное, не в курсе, но Паркинсон два года училась в магическом университете, пока у неё ещё оставались деньги. Малфой тоже был вынужден работать — не спрашивайте, где, я всё равно не скажу. А вы — что делали вы? — Я изучала право. — Отлично. И как это поможет с зельями? К тому же, я слышал, вы собираетесь замуж. Беременная ведьма в лаборатории — нонсенс. Ни Паркинсон, ни Малфою подобное в ближайшие годы не грозит. Гермиона поняла, что ей пора идти. — Мне очень жаль, — проговорила она. — Я не знала, что вы когда-нибудь будете брать учеников, иначе обязательно попросилась бы на это место — Чушь, мисс Грейнджер. Вам надо выбрать дело по душе, а не из-за конкретного кого-то-там. Люди приходят и уходят, а работа остаётся. Подумайте об этом. *** Снейп ворвался в кабинет Кингсли, —то есть он отпихнул со своего пути секретаря, наставившего на него палочку, рванул дверь и захлопнул её за собой. — Доброе утро, Северус, присаживайся, — проговорил Шеклболт, словно не замечая гневного вида зельевара. — Ты это видел? — Снейп швырнул на стол ворох пергаментов. — Заявки на зелья, полагаю? — Именно. Ты их читал? — А должен? — То есть ты оплатишь ингредиенты для неизвестно каких зелий? Не глядя? Замечательно. Вот перечень, — Снейп вынул ещё один лист, — и стоимость материалов для всего этого богатства. — Сколько?! — Плюс зарплата моим работникам. Один я с таким объёмом не справлюсь. — Снейп, ты охренел? Северус спокойно уселся в кресло напротив, сцепил пальцы в замок и внимательно посмотрел на министра. — Шеклболт, ты понимаешь, какой простор для злоупотреблений дал своим бестолковым приказом? Ты понятия не имеешь, что и кто мне заказывает. Если тебя это устраивает, плати и не плачься. — Но… — И это только начало. А что произойдёт, если я не выполню часть заявок? Меня обвинят в саботаже. Напомнить, каково наказание за саботаж? Вижу, и сам помнишь. Надеюсь, ты не ждёшь, что покупать ингредиенты я буду за свой счёт? В кабинете повисла тишина. — А что мешает тебе надуть меня, утроив стоимость ингредиентов? — гневно раздул ноздри министр. — Я ждал, что ты это скажешь. Забирай все эти заказы, — Снейп указал на стол, — и распорядись посчитать. Кстати, там на полях мои пометки, пусть учтут, — Снейп встал. — Сядь! Северус сел. — И что делать? — посопев, выдавил Кингсли. — Составить смету на зелья по отделам. Руководители должны утвердить её и согласовать с тобой. Ты знал, например, что Артур Уизли заказал четыре галлона Укрепляющего зелья? Зачем ему столько в его-то ведомстве? Зачем ему там зелья вообще? А младшие Уизли торгуют волшебными микстурами в своём магазине. Смекаешь? Составляй смету! Всего-то нужно пергамент, перо и четверть часа времени. — Северус, — Кингсли покрутил головой, с тоской глядя на кучу бумаг на столе, — ты создаёшь мне проблемы. — Разве? Ты говоришь это человеку, который сводил баланс Хогвартса. Забыл? — Что тебе мешает делать то же самое в лаборатории? — Я сделал, — Снейп вынул ещё один пергамент и положил перед министром. — Всего три колонки: название зелья, заказанный объем и реальное количество, которого должно быть достаточно. Тебе необходимо задать вопросы своим людям, куда они планировали девать такое количество излишков. — И сколько нужно, по-твоему, денег? *** Гарри ждал Снейпа у Фортескью. Они сделали заказ, — Снейп давно понял, что бодаться с Поттером бесполезно, и послушно заказывал рекомендованную ему пищу. Гарри ел неаккуратно, быстро и очень мало. — Вы утомили меня вашей заботой, Поттер, — сказал Снейп. — Я не малое дитя. Что вы всё за мной ходите? — Вы периодически нарушаете режим. — А вы записались в надзиратели? — Я ваш поручитель. Если вы вредите себе, магия меня наказывает. — Я должен пожалеть вас? С чего бы? — Из великодушия? — А если я дам слово, что не буду соблюдать режим? — Только если дадите Непреложный обет. — С ума сошли? — Нет. Я и так стараюсь не докучать вам. — Знаете что, — Снейп поднялся и бросил салфетку, — подите прочь. Видеть вас не желаю. В ту же секунду Северуса скрутило и швырнуло на пол. Он лежал, беспомощный и жалкий, а невдалеке корчился Поттер. Посетители кафе взволнованно загомонили, кто-то звал авроров. Снейп узнал эту боль, — слишком часто ему приходилось нарушать обеты, но сейчас ему было просто нестерпимо. — Это то, что я думаю? Поттер, у меня откат? Отвечайте! Тот лишь хрипел, из уголка губ и из носа текла кровь. — Гарри, — Рон Уизли вбежал в двери, обхватил друга и приподнял, — сейчас, потерпи. Мы идём в Мунго. Обернувшись к Снейпу, он злобно выкрикнул: — Он спас вам жизнь трижды, а вы решили его угробить? Сволочь! — и аппарировал. Снейп тяжело опустился на стул. Гарри спас ему жизнь? По всему выходило, что у него перед Поттером Долг жизни. Над этим стоило поразмыслить. *** Северус не мог припомнить ни одного случая, когда сумел бы заработать Долг жизни. Неужто дежурства Гарри у его постели оказалось достаточно? Он, правда, почти ничего не помнил. Если Уизли не врал, значит, Снейп просто чего-то не знает. К счастью, есть человек, готовый пролить свет на эти неожиданные события. — Мисс Грейнджер, прошу. — Мистер Снейп, я получила вашу сову. Вы хотите предложить мне работу? — Хм… Определенно нам нужно поговорить. Чаю, мисс? — Вы очень любезны. Ммм… Какой вкусный. — Мисс Грейнджер, я готов подумать о вашей работе в зельеварне, но взамен мне нужны ответы на мои вопросы. Всего лишь три ответа. — Но к чему такая таинственность? — Расскажите, как именно Поттер спасал мне жизнь трижды? — Что? Как вы можете, сэр! Почему не спросите у Гарри? Я не стану… — глаза у Гермионы подёрнулись дымкой, лицо расслабилось. Снейп взял её за подбородок и заглянул в глаза. Вот Поттер, перепачканный и усталый, только что из боя, у Визжащей хижины машет руками, встречая авроров. Те выхватывают палочки. Снейп даже слышит характерное «Ава…» и яростный вопль Гарри. А затем этот идиот приносит им клятву, что министерство требует Снейпа для суда и ему необходимо сохранить жизнь. Авроры подхватывают его длинное, залитое кровью тело, а Поттер направляется в лес. Вот заседание Визенгамота. Поттер на свидетельском месте, — он сосредоточен, его магия плотным смерчем разворачивается над головами, шевеля растрёпанные волосы, судьи испуганно переглядываются. На скамье подсудимых Нарцисса и Драко. Рядом с Малфоями одиноко лежит волшебная палочка, и Снейп узнаёт её — она его собственная. Вот Поттер врывается в… Это его палата в Мунго? Гарри выхватывает палочку и отбрасывает от его постели троих мужчин в алых мантиях. Снейп увидел своё связанное Инкарцеро тело, полузадушенное, беспомощное. Поттер закрывает его собой, губы его шевелятся, и авроров вышвыривает в коридор. Поттер кидается к нему, одним взмахом развеивает магические путы, трогает пальцами запястье — так магглы проверяют пульс — колдует стакан с водой и подносит к его почерневшим губам… Дальше Снейпу и так всё известно, но Веритасерум уже перестал действовать, Гермиона беспомощно хлопнула глазами и неуверенно спросила: — Мистер Снейп, что происходит? — Обливиэйт. Ещё чаю, мисс?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ. | Защита от спама reCAPTCHA Конфиденциальность - Условия использования