Амортенция случайного действия

Слэш
PG-13
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
35 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Амортенция случайного действия

Настройки текста
В комнате стоял запах старых книг и воска свечи. Дрова еле слышно потрескивали в камине. Рассвет вяло розовел за тусклыми стеклами высоких окон. Из того окна, что не было прикрыто шелковыми занавесями, медленно вливались солнечные лучи. Они падали на полки и стены, зажигая разноцветные всполохи в пыльном воздухе. У правой стены стоит огромный книжный шкаф, посредине — столик со всякими разбросанными бумажками, кресла и удобный диван. Среди бумаг — старый номер «Ежедневного пророка» и толстая тетрадка, некоторые страницы которой разбросаны вместе с прочим хламом. В нише напротив входа к спальням находится мраморная статуя Кандиды Когтевран. «В ней заключена древняя мудрость, способная разбудить ветер знаний» — гласит одна из страниц тетради. Под этой надписью изображен портрет этой статуи. Альбедо медленно листал книгу, сидя в одном из мягких кресел. Подолгу останавливаясь на какой-нибудь фразе, он замирал с сосредоточенным лицом. Иногда он тихонько что-то бормотал, если написанное его особенно впечатляло. На самые разные мысли, которые приходили ему в голову, он просто глядел на тень за окном и задумчиво хмурил брови. Однако, когда солнце, лениво встающее из-за горизонта, заставило когтевранца тут же увести взгляд от окна, до него снизошло осознание… «Уже солнце встает… Я вновь просидел всю ночь» — Альбедо посмотрел на большие часы. Шесть двадцать. «Я дал обещание ложиться спать вовремя» — эта мысль заставила его вздохнуть и новым взглядом посмотреть на книгу в руках. Альбедо перевернул ее, пробежал глазами несколько строчек, и черты его лица разгладились, словно он сбросил с себя невидимый груз. «Он поймет» — пытался утешить себя когтевранец. «Беннет знает, что это исследование важно для меня. Тем более… Суббота. Выспаться могу и завтра». *** Утро для Беннета стало приятной новостью. До этого была беспокойная ночь. Когда он просыпался, его бил озноб, и затем, за час до рассвета, он чувствовал себя таким разбитым, что засыпал опять, чтобы проснуться только через несколько минут. А проснувшись, он полчаса лежал неподвижно, глядя на посветлевшее небо, вслушиваясь в далекое гудение цикад за окном и ровное дыхание соседей по комнате. Это была единственная ночь, когда он совсем не помнил снов. — Хэй, Бенни, — Рэйзор тряхнул того за плечо. Уже успевший задремать Беннет сонно что-то побормотал, накрывшись одеялом по самую макушку. Тогда парень бесцеремонно стянул его. — Кушать. Вместе идем, — хмыкнул гриффиндорец и кинул одеяло на сонное тело вновь. Беннет сел на край кровати, вздыхая; голова болит так, что чувствуется скопление неприятных сдавливающих ощущений в районе висков. Он потер глаза и поднял взгляд на Рэйзора. — И тебе доброе утро… Ты уже готов? — Да. В гостиной тебя жду, — после этих слов он вышел из спальни. Беннет, потянувшись, встал с кровати; почувствовалась тяжесть всего тела, от которой он чуть не свалился на тумбочку. Не слишком хорошее начало дня. *** Большой зал. Студенты постепенно приходили сюда на завтрак. Сейчас тут пустовато, ведь за окном раннее утро, а календарь показывал выходной день. За столом Когтеврана и Пуффендуя сидело наибольшее количество человек. На каменных стенах висели живые портреты предшествующих директоров, а над головами учеников — свечи, что служили самым большим дополнительным украшением и источником света. Некоторые, ковыряясь в еде вилкой, смотрели на них и думали: как воск не капает им на еду и головы? Ответ прост: конечно же, благодаря магии. Задавались подобными вопросами в основном магглорожденные первокурсники, что еще не привыкли к местному антуражу. Альбедо не приходилось привыкать — с детства он познавал основы магии, хоть и обрел возможность самому колдовать лишь в 10 лет. Рожден он был магглом; именно магглом, не сквибом, однако воспитывался волшебницей. Она дала ему знания про Хогвартс, мир магии и разные-разные заклинания с самого детства. Ее гениальные идеи граничили с безумием — именно так и получился «искусственный» маг. То, что, казалось бы, невозможно. И за все «невозможное» нужно платить. Профессора называют Альбедо гением — тот обогнал школьную программу на несколько курсов вперед и сейчас изучает… нечто большее, чем простые заклинания. Пролистывая вновь одну из книжек наставницы, вполуха когтевранец слушал своего приятеля: — М-да… Так она мимо прошла и не посмотрела на меня, но знаешь, я вот чувствую, что она пялится! Хотя в мою сторону и не смотрит. Как это называется, м? — У женщин боковое зрение лучше развито, чем у мужчин. Возможно, она и смотрела на тебя, но я не думаю, — коротко ответил Альбедо. — Пф-ф, еще как смотрела! А потом мне уже не до нее было: какой-то гриффиндорец по пути в Большой зал в обморок свалился, представляешь? — Гриффиндорец? Упал в обморок? Альбедо отложил книгу и внимательно посмотрел на собеседника. Тот вздрогнул: обычно тот слушает и читает параллельно; редко бывало, что от чьих-то повседневных разговоров когтевранец поднимал голову с беспокойным выражением лица. Даже если это серьёзные новости. — Опиши, пожалуйста, этого гриффиндорца. — Ну, наш сокурсник вроде, ростом как я, блондин такой… беленький. Больше ничего особо и не помню, — собеседник недоуменно глядел на то, как Альбедо бегло осматривал обеденный стол Гриффиндора, по всей видимости, выискивая кого-то. Так и не найдя нужного человека, он вышел из-за стола, не забыв споткнуться из-за охватившей того спешки и непонятной паники, что словно сковала внутренние органы волнением. Альбедо покинул Большой зал впопыхах, а его потрепанная книга так и осталась лежать рядом с недоеденной яичницей. *** Сидя на жесткой скамейке больничного крыла, Альбедо внимательно изучал свои руки. На одном пальце красовался небольшой шрамик, на другом — серебряное кольцо. При вздохе внутренности будто бы сжимались; каждый, абсолютно каждый раз, как с Беннетом что-то случается, его охватывает такое состояние. Наконец из ширмы выглянула мадам Помфри. — Все в порядке, Альбедо, твоих переживаний это не стоило. Можете поговорить, пока я оставила вас наедине, — с серьёзным видом целительница покинула помещение, а когтевранец подошел к койке. Беннет взглянул на молодого человека. Губы непроизвольно растянулись в улыбке. Хоть сейчас он не был таким активным, отчего и глаза не горели с привычным огоньком, кое-что осталось неизменным: руки, раскинутые в разные стороны для объятий. Альбедо вздыхает, но все равно садится на край больничной койки и кладет голову на грудь Беннета, позволяя обнять себя. Переживания стали покидать его, когда ладонь гриффиндорца привычно начала поглаживать русые волосы. — Какого твое оправдание на этот раз? — Беннет чувствует проскочившие в голосе нотки недовольства. — Мадам Помфри сказала, что я просто переутомился, недосыпал и плохо ел. Конец года, а мои оценки… В общем, я взял много-много дополнительных заданий по разным предметам. Ну, и… Вот теперь я здесь, хах. Да ладно, не переживай, я здесь уже завсегдатай. — Почему ты не обратился ко мне? Я с радостью бы тебе помог с заданиями, — по всей видимости, такое оправдание не устроило Альбедо. Беннет отвел взгляд. — М-м… Я хотел, но ты после уроков занят с Сахарозой и Тимеем своими делами. Думал, что по такой мелочи не буду тебя беспокоить. Тимей мне говорил, что вы занимаетесь каким-то очень важным открытием. Да и к тому же, ты сам часто просил меня не отвлекать тебя… Последнее предложение словно кольнуло сердце иглой. Он действительно мог невольно огрызаться или просить не путаться Беннета под ногами, и поэтому решил, что нужно пересмотреть свои приоритеты. Альбедо поднял на него взгляд небесных глаз. — Прости меня, я действительно не уделял тебе нужного внимания. — Нет-нет, не стоит! Я понимаю, что исследования действительно важны для тебя… Вздохнув, когтевранец положил ладонь на щеку молодого человека и продолжил: — Не важнее тебя. Мне не стоило обращаться с тобой так. Как улучшиться твое состояние — ты позволишь мне помочь, хорошо? Обещаю, что постараюсь объяснить все, что тебе непонятно. — Раз ты настаиваешь, то хорошо, — улыбнувшись, Беннет взял ладонь на щеке в свою и мягко потерся, словно кот, и тем самым вызвал ответную улыбку. Альбедо поднялся с чужой груди и достал какую-то колбу из сумки. — Вот, возьми. Я делаю его специально для себя на случай, если тоже буду мало спать, мало есть и много работать, — отдав зелье, блондин встал с койки и подошел к окну, раскрывая шторки. Солнечные лучи залили комнату светом. А зелье тем временем заполнило ее странным запахом… Беннет принюхался к нему. — Это что? Так приятно пахнет… Словно тобой. Запах старых книг, смолы, орехов. А еще будто бы твоего шампуня. — Ой… — самому принюхавшись к запаху, Альбедо понял, что перепутал колбы. Это подтвердил перламутровый блеск зелья. — Это амортенция. — Зачем ты носишь ее с собой? — усмехается гриффиндорец. — Еще в начале года на уроках зельеварения наш курс учился готовить это зелье. Когда у нас были… Непонятные отношения, осознание моей симпатии пришло именно тогда, когда я узнал тебя в своем запахе амортенции. Иногда я случайно нахожу ее в сумке и каждый раз вспоминаю о тебе. Поэтому никогда не вынимаю. История заставила Беннета смутиться: тот уводит глаза, улыбка стала шире. Румянец покрыл его щеки. — И чем же она пахнет для тебя? — задал он вопрос. — Запах свежей травы. Древесины. Может, леса после дождя, — Альбедо хотел забрать амортенцию, но встретил сопротивление. — Не так быстро! Закрой глаза, — когтевранец странно взглянул на юношу, но послушался. Через несколько секунд он почувствовал тепло на губах. Чужой язык стал нагло проникать в его рот, и Альбедо не сопротивлялся. Он почувствовал сладкий вкус — кажется, Беннет выпил немного амортенции. Правду говорят, что любовь сносит крышу; чувства постепенно обострились. Через пару мгновений он навис сверху над юношей, вызывая у того удивлённый вздох в поцелуй. Сердце словно начало истекать медом, что стекал по остальным органам и вызывал тягучие ощущения в центре живота. Беннету потребовалось больше времени, чтобы раскрепоститься; какое-то время он скромно исследовал чужой рот, но в конце концов обвил шею Альбедо руками. Пока одна ладонь когтевранца служила точкой опоры, вторая прикоснулась к ключицам молодого человека через одежду. Тело действовало впереди мыслей; до Альбедо дошло осознание, что любовное зелье произвело на него очень сильный эффект. Что же в конце концов произошло, если бы мадам Помфри не имела привычку появляться в самые пикантные моменты? Беннет, провалявшись весь оставшийся учебный день в койке, твердо решил однажды это проверить; конечно, убедившись, что никто им не помешает довести начатое до яркого конца.

Ещё по фэндому "Роулинг Джоан «Гарри Поттер»"

Ещё по фэндому "Гарри Поттер"

Ещё по фэндому "Genshin Impact"

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.