ID работы: 12467674

Эра драконов и дыхание зимы.

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
426
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 82 Отзывы 164 В сборник Скачать

Часть 13 Битва Бастардов (конец)

Настройки текста
На полной скорости тяжёлая кавалерия Долины и горцев врезалась в ряды Дастинов и Болтонов, нанося большие потери, которые уже нельзя было ничем восполнить. Пехота в панике покидала поле боя, бросая оружие. Немногие сдавались прямо на месте и лишь некоторые продолжали сопротивляться. Однако их сопротивления не были долгими. Джон посмотрел в сторону замка и увидел как лорд Болтон, его бастард и оставшееся войско спешно отступает к крепости. Джон криком поднял незанятых боем северян и повел их в сторону замка. Ворота замка оказались закрыты перед его войском, а на стене стояли лучники и арбалетчики, которые поливали снарядами войско Джона. Уклонившись от одной из стрел, которая летела прямо на него, Джон выпрямился и крикнул: — ФУС! Большая плотная волна сбила группу арбалетчиков дома Болтон с барбакана. Одновременно с этим один из гигантов удерживая толстый ствол дерева с рёвом обрушился на ворота. Послышался страшный грохот, а за ним гулкий треск, который дал понять Джону, что ворота долго не выстоят. Он был прав. Ворота держались меньше минуты, а затем с грохотом и треском одна половина ворот повисла на петлях, а вторая упала прямо на землю. Именно по второй половине ворот прошёлся великан, немного согнувшись из-за низкого проема. «Освободить Винтерфелл!» — крикнул Джон и сотни северян и одичалых с многоголосым рёвом бросились в атаку. Внутри замка творилась настоящая резня. Остатки войска Болтонов, Дастинов и Риссвелов отчаянно сопротивлялись. Лучники домов Хорнвуд и Форрестер перестреляли оставшихся на оборонительных стенах лучников. Одичалые своими копьями теснили оставшихся Болтонов к руинам Первой Твердыни, другая группа гвардейцев Дредфорта терпели поражение от латников дома Мормонт, а третья вместе с лордом Болтоном отступала к Великому Замку. Джон шел за ними, но его внезапно остановила просвистевшая в трёх дюймах от его головы стрела. Он оглянулся и увидел стоящего бастарда Рамси, который с мерзкой улыбкой доставал следующую стрелу. — Ты, кажется, предлагал поединок один на один. Я согласен. Я думаю, это чудесная мысль. — сказал Рамси и поднял лук со стрелой. Джон среагировал моментально. Не успел Рамси прицелиться, как Джон крикнул: — Вульд! Джону пришлось затормозить, чтобы не оказаться далеко позади Рамси. Этого вполне хватило, чтобы болтонский бастард расстерялся. Он потерял Джона из поля зрения. — Я здесь. — спокойным тоном сказал Джон слева от плеча Рамси. Рамси резко развернулся, но Джон выбил его лук, а затем, схватив самого Рамси опрокинул его в грязь. — Отведите его на псарню и там закуйте в кандалы! — крикнул Джон северянам, а затем повернулся к группе Болтонов, которая оборонялась у входа в Великий Замок. Он остановился в нескольких шагах от них и заглянул практически на каждого. В их глазах читались испуг и отчаяние, а за их спинами стоял лорд Болтон, который скрестив руки на груди, по прежнему равнодушно смотрел на Джона. — Битва окончена. Сдавайтесь. — холодно посмотрел на них Джон. У одного из мечников не выдержали нервы и он с криком бросился на Джона. Ещё прежде, чем кто-либо успел среагировать, громадная белая тень молниеносно бросилась на него и повалила на землю. Оставшиеся защитники с ужасом наблюдали за тем как мечник дёргался и корчился в агонии, а из его рта исходит хрип, в то время как лютоволк Джона разрывал ему горло. Все это время Джон, не отрывая взгляда, смотрел на лорда Русе, чей взгляд по-прежнему казался пустым. — Даю вам последний шанс! Бросайте оружие! Сдавайтесь! — холодно воскликнул Джон. И защитники медленно, один за другим, бросали оружие на землю. К Джону подошли несколько северян и одичалых. Они начали уводить пленных в темницы, а Джон посмотрел на лорда Болтона, которого подтолкнули к Джону и Джон сразу же нанес удар рукоятью меча по лицу лорда. Хруст, который послышался Джону, ознаменовал, что он переборщил с ударом. — Приготовьте для него отдельную камеру. — сказал Джон. Двое одичалых подхватили Русе и поволокли по земле. Наступила тишина, которая прерывалась ходящих по замку гвардейцев, пикинёров и латников. Джон медленно осматривал мрачные и серые стены древнего замка. Крепость дома Старка во многом отличалась от того, что Джон видел раньше, но замок оставлял в сознании Джона очень много больных воспоминаний. Определенно, в замке что-то сохранилось даже спустя два разорения. Чтобы не погрузиться в меланхолию, Джон повернулся и пошел в сторону парапетов на оборонительной стене. Оттуда он наблюдал за тем, как северяне, одичалые и рыцари Долины добивали врага и брали пленных. Он перевел взгляд на знамя Амберов. Воинов из Последнего Очага оставалось мало. «Пора наконец-то во всём разобраться.» — мысленно проговорил Сноу. После боя Санса решилась найти Джона. Она въехала в ворота в процессии рыцарей домов Долины. Рядом с ней с гордо поднятой головой ехали лорд Бейлиш, лорд Ройс и сир Гаррольд Хардинг. За ними въезжали Лин Корбрей и другие рыцари и гвардейцы Долины. В глазах некоторых из них Джон читал презрение и отвращение, всякий раз когда их взгляды падали одичалых. Санса могла их понять, ведь они столетиями воевали с дикарями из Лунных Гор, а здесь северяне решились на низость и объединились с теми, кто для жителей Долины такие же дикари и варвары. Однако Санса, одновременно с этим чувствовала и холодное недружелюбие, которым одаривали рыцарей не только одичалые, но даже и северяне. Их она тоже понимала. Северяне и одичалые плечом к плечу проливали кровь их общего врага, а конница из Долины набросилась на «готовое» и сейчас они с такой гордостью и самодовольством шествовали, словно это они победили Болтонов. Однако сейчас Санса мало интересовало напряжённые отношения между союзниками. Для Сансы сейчас, в первую очередь, важно кое-что другое... Он был весь в грязи, а его доспех ещё и в крови. Он стоял рядом с каменным выступом и вытирал меч и проверял застежки на своих доспехах. Санса узнала в нем Джона только, когда подошла ближе. Он поднял на нее свой взгляд. Его глаза выражали такой холод, скорбь и усталость, что Сансе стало немного неловко от того, что она не призналась ему, хотя если смотреть на Джона, он тоже был с ней не самым откровенным человеком с самого начала, когда она прибыла в Черный Замок. — Ты в порядке, Джон? — спросила Санса с тревогой. — Тяжёлых ран нет, но... — официальным тоном сказал Джон, но Санса чувствовала, что что-то не так. — Что? Рикон? Он ведь не... — Санса с тревогой начала смотреть на него. — Он жив. — тихим голосом сказал Джон. Санса с облегчением вздохнула, а потом спросила: — Где он? Джон посмотрел на неё исподлобья тяжёлым взглядом и кивнул головой в левую сторону. Санса повернула туда голову и ее внутренности скрутились. На носилках лежало громадное тело в кольчуге с косматой головой. Рядом с ним, сидя на коленях, в рыданиях сотрясался ребенок, которого обнимал другой такой же ребенок с рыжими кудрями. Над ними возвышался громадный белобородый старик, в котором Санса быстро узнала лорда Морса Амбера. Сансе понадобилось несколько секунд, чтобы всё понять. Мертвое тело, которое так сильно напоминало Сансе громадного медведя, было полностью испачкано в грязи, а в грязной кольчуге с эмблемой дома Амберов торчало несколько обломанных стрел. Вся одежда была в крови. Перед глазами Сансы предстало тело Малого Джона Амбера. Санса хотела сказать, что Джон Амбер заплатил за свое предательство, но слова замерзли в ее горле ледяной хваткой. Внутренний голос подсказывал девушке, что подобное заявление будет вершиной её глупости. Но Рикон... — Лорд Амбер не предавал нас. — словно прочитав ее мысли, сказал Джон. — В каком смысле? — удивлённо спросила Санса. — По правде говоря, он очень хитро все продумал, обыграв и нас и Болтонов. — Но как же тот мальчик, которого ты спас перед битвой? Он ведь не был Риконом! — недоумевала сестра. — Все верно! Он не был Риконом! Он заменял нашего брата, в качестве пленника, без ведома Болтонов. После битвы Воронье Мясо мне всё рассказал. Санса потрясено смотрела на них и у нее складывались в голове ещё больше вопросов. — Я обязательно расскажу всё в подробностях, но позже. Сейчас, у меня есть дела, — сказал Джон. Санса хотела возразить и попытаться остановить Джона, но заметила как Джон смотрит куда-то ей за плечо. Санса повернула голову и увидела как к ней идут лорд Бейлиш, сир Гаррольд Хардинг и лорд Ройс в сопровождении группы латников дома Аррен. — У тебя, как я погляжу, тоже есть дело. Увидимся вечером, Санса. — сказал Джон, оставив её одну на «растерзание» лорда Бейлиша и людей с Долины. Сансе пришлось передохнуть, чтобы собраться мыслями и с уверенным видом повернуться к ним. Джон шел по двору. После битвы он почувствовал страстное желание побыть в одиночестве, при этом наблюдая за тем, как проводятся работы по всему замку. Стяги и знамёна дома Болтон сбрасывались со стен донжона, башен и оборонительных стен. На их место крепили белые знамёна с серо-зелёным лютоволком. Слишком пыльные и потрёпанные знамёна, которые долго лежали в подземельях вассальных домов. Джон ещё немного посмотрел на знамёна, а потом продолжил свой путь к Великому Замку. Он заходил и осматривал каждое помещение и каждую комнату. В своей комнате он задержался на несколько минут дольше обычного. Его комната была расположена дальше комнат законорожденных детей. Леди Кейтилин так хотела, когда была жива. Теперь Винтерфелл вернулся в руки дома Старк. Джон может выбрать любую комнату, которая ему понравится, а Санса даже не будет возражать. Но вряд ли он захочет селиться в новых комнатах. «Сложно менять жизнь, которая не менялась более двадцати лет.» — послышался в голове Джона голос, после чего Джон вышел и навсегда закрыл за собой дверь в его комнату. Дверь в его прошлую жизнь. Он стоял на парапете стены и смотрел в сторону дороги, которая вела к Королевскому Тракту и по которой ехала Мелисандра. Два часа назад произошел скандал. Сир Давос обвинил Красную Женщину в том, что она причастна к смерти Ширен Баратеон, дочери короля Станниса. Джон помнил ее милой, но несчастной и слегка пугливой. Это понимал и сир Давос и Джон помнит какую боль он видел в глазах Лукового Рыцаря. Джону хватало проницательности, чтобы понимать, что девочка была очень дорога будущему деснице короля Станниса. Сир Давос рассказывал Джону, как потерял на этой войне четверых сыновей и принцесса Ширен вместе с его сыном Деваном были его единственным проблеском радости в этом безумии войны. Однако то, что сказала леди Мелисандра даже у Джона вызывало холодную ярость. Джон повернул голову в сторону входа откуда торопливо шел сир Давос Сиворт, гулкие шаги его сапог, нарушали тишину зала. Джон после битвы смыл с себя грязь и кровь и сейчас, находясь в новой одежде, любовался тёмными сводами Большого Чертога, которого он так давно не видел. Он смутно помнил, что леди Мелисандра говорила ему про своего бога и про то, что она видела в пламени. Однако появление сира Давоса Сиворта вынудило и ее прекратить свои тихие разговоры. Сир Давос остановился в нескольких шагах от леди Мелисандры и бросил ей что-то темное и маленькое. Леди Мелисандра ловко «это» подхватила и тут же положила на стол. Джон смутно разглядел в этом предмете какую-то фигурку или статуэтку. — Вы знаете чья эта игрушка. — прорычал сир Давос так словно эта информация была известна Красной Жрице. — Игрушка принцессы Ширен. — тихо сказала Жрица. Ее лицо, которое ещё минуту назад было торжественным, сейчас же было каменным и непроницаемым. Джон чувствовал, что атмосфера в зале загустела от напряжения. — Что с ней случилось? Что случилось с принцессой? — голос Лукового Рыцаря уже дрожал. — Она мертва. —Я знаю, что она мертва, — голос мужчины сорвался, — Я хочу знать, как это произошло!? Как она умерла, и как вы к этому приложили свою руку!? — Владыка Света забрал ее к себе. Она стала для него великой жертвой. — спокойным тоном сказала леди Мелисандра. Джону не нужно было повторять. Он понял уклончивый намек леди Мелисандры. — Зачем!? — ошарашенно воскликнул сир Давос. — Такова была воля Владыки Света. Без него мы бы ничего не добились... — сказала леди Мелисандра. — Если ваш бог велит вам сжигать маленьких детей значит он и есть настоящее зло! — кричал сир Давос. Не забывайтесь, сир Давос. Вы говорите о том, кто спас нас. Красный Бог вернул нам к жизни лорда Сноу. — глаза Мелисандра блеснули презрением. Она была доброй девочкой! А вы убили ее! — отчаянно крикнул сир Давос. Его голос дрогнул, а глаза стали красными. Джону не нужна была проницательность. Он чувствовал боль, которая исходила от старого рыцаря. — Не только её. Там все погибли. И ваш сын, Деван разделил её участь. — безжизненным голосом проговорила Мелисандра. — Что? — вздрогнул голос Лукового Рыцаря. Его глаза горели шоком и ужасом. — Ах! Бедный и несчастный Деван! — медленными и размеренными шагами ходила по залу леди Мелисандра, безумно улыбаясь, — Он был очень юным и очень смышленным парнем. Он был храбрым мальчиком. Напряжённая тишина повисла в Чертоге. Джон каждой клеточкой кожи чувствовал как напряжён сир Давос. В его взгляде медленно просачивалось осознание. — Ваш сын быстро понял, что хотел сделать его король. Поэтому, когда костер разгорелся, он бросился спасать девушку. Ему это не удалось. — внезапно Мелисандра остановилась, и Джон заметил, что Мелисандра слишком близко стоит к бывшему контрабандисту. Красная женщина слегка наклонилась к сиру Давосу и тихим голосом проговорила: — Он сгорел вместе с ней. Мальчик, влюбленный в принцессу, а король не собирался этому воспрепятствовать. Сир Давос с криком вынул кинжал, но Джон телекинезом оттолкнул его от Жрицы. Старик отлетел на два метра и упал на пол. Он вскочил на ноги, схватил кинжал и бросился на женщину, но тут он натолкнулся на Джона, который крепко схватил его и не давал вырваться. — Моя честь и законы Севера не дают мне право позволить убить гостя в доме. Поэтому я дарую вам то милосердие, которое вы не заслужили. Вы должны собрать вещи и покинуть Винтерфелл до захода солнца. Отныне вам запрещено появляться в Винтерфелле и где-либо на Севере. В противном случае, ваша судьба вверена ему. — сказал Джон, указывая на человека, которого он сейчас с силой удерживал. Мелисандра ничего не сказала и даже не попрощалась. Она развернулась и быстрыми шагами покинула Чертог. Джон провожал ее взглядом до самого выхода, а затем повернулся к сиру Давосу, которого он перестал удерживать. Тот облокотился об стол и сполз на один стульев. Он схватился обеими руками за голову. Джону ничего не оставалось, кроме как похлопать его по плечу и ткнуть ему в бок кружку северного эля. Когда-то давно, в другой жизни, ему уже приходилось видеть людей, которых точно так же разочаровали свои правители. — Джон? — послышался тихий голос, который вырвал его из воспоминаний. Джон слегка повернул голову в сторону. Краем глаза он видел как на парапет стены поднимается чей-то меховой плащ. Джон знал, что это была Санса. Он даже на глядел на нее. Неожиданно для себя, он обнаружил что на фоне всех тех неприятных событий произошедших за последние несколько часов, появление Сансы его заметно успокаивало. Несмотря на то, что она не рассказала о помощи Бейлиша и рыцарей Долины, он не испытывал к ней практически никаких негативных чувств. Однако вопросов было много. — Как Рикон? — сразу спросил Джон. — Он сейчас с мальчиком Амбером и его дядей лордом Морсом. — сказала Санса. — Морс Амбер тебе рассказал? — спросил Джон. — Да! Рассказал... — печально сказала Санса. — Тебя это удивляет? — спросил Джон. — Удивляет!? Я просто в шоке! Все это время Рикон был у нас под носом, а мы этого даже и не знали. Лорд Амбер обманул нас всех. — шокировано восклицала Санса. — Мы в принципе не узнали бы, что Рикон был рядом. Он был в Черном Замке, когда мы гостили у горных кланов. Лорд Амбер оставил в дураках нас всех. — сказал Джон. — Ты расскажешь северным лордам весь замысел Амберов? — спросила Санса. — Думаю, я мог бы это рассказать. — сказал Джон, а затем спросил, — Как насчёт тебя? Ты расскажешь каким образом ты успела договориться с лордами Долины? — Только тебе расскажу. — торопливо сказала девушка. Джон улыбнулся. Для него такое поведение Сансы выглядело забавным хотя он тут же перестал улыбаться. — Ты рассказывала, что лорд Бейлиш отдал тебя Болтонам. — сказал Джон. — Да. — тихо сказала Санса. — Тем не менее, ты обратилась к нему за помощью. — намекнул Джон. — Я обратилась за помощью к лордам Долины. Бейлиш думает будто я снова в его власти. — сказала Санса. Джон видел как на эту ситуацию смотрела Санса. Её взгляд говорил ему о том, что перед ним не та испуганная девчонка, которая когда-то боялась спускаться в крипту Винтерфелла. Он знал этот жаждущий взгляд в глазах девушки. Этот взгляд принадлежал убийце. Тому, кто без зазрения совести оборвёт чью-то жизнь. Взгляд человека, который с удовольствием умоется в крови своих врагов. И такая Санса Джону нравилась больше. Возможно, Санса пока что об этом не подозревает. Возможно её пугает пробуждение ее волчьей крови. Но рано или поздно Санса это примет. — Я должна извиниться. Я хотела тебе рассказать про помощь Долины. Но... — медленно и с трудом подбирала слова Санса. — У тебя явно была причина мне не рассказывать. — спокойно подметил Джон, но Санса от этого испытывала больше неприятных чувств. Джон умудряется сохранять спокойствие даже там, где человек, казалось было, должен открыто показывать своё разочарование. — Я боялась за тебя. — сказала Санса и Джону на мгновение показалось что в ее голосе послышалось отчаяние. — Как помощь рыцарей Долины должна была мне угрожать? — спросил Джон. — Тебе могла угрожать не помощь рыцарей Долины, а помощь Бейлиша. Он спас меня от Джоффри, и я тогда доверилась ему. Это мне дорого стоило. Однако я ему нужна живой. Чего не скажешь о тебе. — после чего Старк посмотрела на Джона, — Ты для него не имеешь никакой ценности. Я боялась, что если ты узнаешь, что Бейлиш убедил Долину помочь тебе, то ты можешь оказаться перед ним в долгу. Он не упустил бы возможности управлять тобой как очередной пешкой.» — Я могу его убить, если хочешь. — сказал Джон. — Довольно заманчивое предложение, — улыбнулась девушка, — но убить его должна я. Я хочу лично почувствовать его кровь на своих руках. Не зацикливайся на Мизинце. Я лично с ним разберусь.» — Как скажешь. — тихо и спокойно сказал Джон. Они снова замолчали, уставившись на опушки Волчьего Леса. Где-то в далеко на курганах одичалые и северяне сжигали павших в бою. Он смотрел за тем как поле очищали от следов битвы и думал что в будущем его ждут возможно десятки таких крупных битв. Но сейчас ему не хотелось думать ни о сражениях, ни о Бейлише или политике. Все это будет его ждать потом, когда в Винтерфелл приедут все лорды Севера, дабы возобновить свою присягу дому Старк и, в частности, Рикону. Сегодня им удалось вернуть Винтерфелл и он вынужден будет навестить раненных, поблагодарить Амберов и многих других лордов, выпить с одичалыми, улизнуть от хищнических ухаживаний Вель и посидеть с Риконом. Над Севером сгустились сумерки, а на землю крупными хлопьями стал падать снег, и Джон собрался было уходить отсюда, но внезапно Санса снова его окликнула. — Из Староместа прилетел ворон. Белый ворон, Джон. Зима Пришла. — сказала Санса. Джон поднял глаза к небу и снова посмотрел на то как снежинки безумно и плавно падают на землю. —Отец всегда её предсказывал. — улыбнулась Санса. — Да. — сказал Джон и на мгновение ему показалось будто он снова оказался на просторах Скайрима. — Он всегда предсказывал.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.